Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

устный

Толковый словарь

I прил.

Не закрепленный письменно.

II прил.

соотн. с сущ. уста, связанный с ним (в анатомии)

Толковый словарь Ушакова

У́СТНЫЙ [сн], устная, устное.

1. Произносимый, письменно не закрепленный. Устная речь. Устная традиция. Устный зачет. Устно (нареч.) передать ответ.

2. прил. к уста, ротовой (анат.). Устные мышцы.

• Устная словесность (филол.) - то же, что фольклор.

Толковый словарь Ожегова

У́СТНЫЙ, -ая, -ое; устна, устно. Произносимый, не письменный. Устная речь. У. ответ. Устное заявление. Передать устно (нареч.).

| сущ. устность, -и, жен. (спец.). У. судебного разбирательства.

Толковый словарь Даля

УСТНЫЙ, см. уста.

Энциклопедический словарь

У́СТНЫЙ -ая, -ое. Произносимый, письменно не закреплённый (противоп.: пи́сьменный). У-ая речь. У. экзамен. У-ое предание. У. счёт. Получить у. приказ.

◊ У́стное народное творчество. Фольклор.

У́стно, нареч. Изложить у. просьбу. Отвечать у.

Академический словарь

-ая, -ое.

Произносимый, письменно не закрепленный.

Устная речь. Устный экзамен. Устное предание. Устный счет.

[Глоба:] Устный приказ дан такой: «Держись, держись и держись!» Симонов, Русские люди.

Орфографический словарь

у́стный

Словарь ударений

у́стный [сн]

Трудности произношения и ударения

у́стный. Произносится [у́сный].

Формы слов для слова устный

у́стный, у́стная, у́стное, у́стные, у́стного, у́стной, у́стных, у́стному, у́стным, у́стную, у́стною, у́стными, у́стном, у́стен, у́стна, у́стно, у́стны, у́стнее, поу́стнее, у́стней, поу́стней

Синонимы к слову устный

изустный, словесный; вербальный (спец.)

произносимый, словесный, вербальный, изустный. Ant. письменный

Тезаурус русской деловой лексики

Syn: словесный

Ant: письменный

Антонимы к слову устный

письменный

Морфемно-орфографический словарь

у́стн/ый.

Грамматический словарь

у́стный п 1*a

Полезные сервисы

устный вводный курс

Методические термины

У́СТНЫЙ ВВО́ДНЫЙ КУРС.

Начальный курс обучения языку, в основе которого лежит принцип разобщенного, раздельного обучения устной речи и чтению, при приоритете устной речи (см. принцип устного опережения). Сторонники У. в. к. исходят из предпосылки, что овладение устной речью автоматически обеспечивает овладение письменной речью. Данный аргумент оказывается правильным лишь частично, так как установлено, что учащиеся не могут усваивать более или менее значительный материал только на слух. Длительное разделение устной работы и работы на базе чтения и письма не является эффективным.

Полезные сервисы

устный контроль

Методические термины

У́СТНЫЙ КОНТРО́ЛЬ.

См. контроль.

Полезные сервисы

устный метод обучения

Методические термины

У́СТНЫЙ МЕ́ТОД ОБУЧЕ́НИЯ.

Метод обучения языку, разработанный на основе прямого метода английским методистом Х. Пальмером (Palmer, 1924; русский перевод - 1960 г.) и положений структурной лингвистики и бихевиоризма в психологии. Сторонниками метода были также А. Хорнби и М. Уэст, которые стремились обосновать устную основу обучения иностранному языку и развить положения прямого метода. Ими была разработана система владения языком путем слушания и повторения речевых образцов с последующим их включением в устную речь. У. м. о. базируется на следующих положениях:

1) лексика является одним из основных аспектов обучения языку. Пальмер и Уэст впервые проанализировали лексику английского языка на основе принципа частотности и составили лексический минимум в 2 000 единиц, владение которым обеспечивает возможность пользоваться английским языком как средством общения;

2) грамматический материал изучается не в виде системы правил, как утверждали последователи переводно-грамматического метода, а на основе структуробразцов, отобранных из речи носителей языка;

3) целью обучения является формирование умений во всех видах речевой деятельности, степень владения которыми должна быть приближена к уровню носителя языка;

4) основу обучения составляет устное опережение и работа в последовательности: слушание - говорение - чтение - письмо.

В работе выделяется «немой» период, когда учащиеся только слушают и запоминают прослушанное;

5) ситуативность является ведущим принципом обучения. Языковой материал вводится и закрепляется в ситуациях общения. Для этого широко используется наглядность;

6) учебные программы строятся по структурному принципу, что предусматривает включение в них списков грамматических структур, которые градуируются по трудности и разбиты на группы в зависимости от последовательности их усвоения. В программы входят также списки лексических единиц для заполнения отобранных структур;

7) основными приемами обучения являются повторение и заучивание с использованием дриллов (используются составленные Г. Пальмером подстановочные таблицы, предназначенные для выполнения упражнений);

8) большое внимание уделяется правильности речи (ошибки исправляются учителем немедленно, учащиеся должны повторить и запомнить правильный вариант ответа);

9) ведущая роль в работе отводится учителю, учащиеся слушают и воспроизводят изучаемый материал, а затем используют его в самостоятельных высказываниях. Представители У. м. о. внесли большой вклад в методику преподавания иностранных языков. Они разработали научные основы отбора учебного материала в целях обучения языку, составили лексические и грамматические минимумы, развили структурный подход к обучению грамматике на основе моделей предложений, заложили основы ситуативного и устного подходов к обучению, предложили систему упражнений для закрепления учебного материала, определили особенности рецептивного и продуктивного владения языком, разработали учебные пособия и справочники для учителей. К недостаткам метода следует отнести преувеличение роли устного опережения в обучении, механического заучивания и имитации учебного материала, а также опоры на интуитивное овладение языком. Идеи представителей метода нашли отражение в послевоенной методике в различных вариантах аудиовизуального и аудиолингвального методов обучения (Гез, Фролова, 2008; Колесникова, Долгина, 2008; Миролюбов, 2002; Основные направления..., 1972).

Полезные сервисы

устный отзыв о рассказе

Лингвистические термины

Одна из форм отзыва, ориентированная на формирование навыков устной речи. Отзыв предполагает оценку произведения учеником. Он (ученик) должен высказать свое мнение, сказать о том, что нравится в героях, а что вызывает гнев или отвращение и другие чувства. На начальном этапе обучения - в VI классе - учащиеся учатся составлять отзывы о небольших по объему произведениях. На продвинутом этапе обучения отзывы пишутся о повестях, романах и др. видах и жанрах искусства.

Полезные сервисы

устный перевод

Переводоведческий словарь

устный перевод

1. Понятие, объединяющее все виды перевода, предполагающее устное оформление, в том числе такие самостоятельные формы перевода, как последовательный перевод, синхронный перевод и перевод на слух.

2. Перевод в устной форме; включает перевод письменного текста и устного текста.

3. Процесс перевода с одного языка на другой, осуществляемый переводчиком в устной форме без записи содержания сообщения.

Полезные сервисы

устный перевод на слух

Переводоведческий словарь

устный перевод на слух - устный перевод текста, воспринятого на слух. Включает два важнейших профессиональных вида перевода: последовательный перевод и синхронный перевод.

Полезные сервисы

устный рассказ учителя

Педагогическое речеведение

Устный рассказ учителя - повествование о событии, понимаемом в широком смысле слова.

Устный рассказ учителя существует в речевой ситуации общения, связанной с решением определенных учебно-воспитательных задач, имеет конкретного адресата (участника данной ситуации общения) и определенную риторическую задачу.

По степени достоверности описываемых событий можно выделить следующие виды У. р. у.:

1) невыдуманные рассказы:

о событиях, происшедших непосредственно с самим рассказчиком (т. е. с учителем);

о реальных событиях, свидетелем которых явился рассказчик;

2) выдуманные рассказы (вымышленные, сочиненные):

созданные на основе увиденного, услышанного, прочитанного и т. д., дополненные вымыслом рассказчика;

созданные полностью фантазией учителя- рассказчика.

В профессиональной речи У. р. может выполнять следующие основные функции:

служить образцом при обучении различным видам рассказа;

являться способом создания атмосферы доверия и открытости в общении с учениками, средством установления контакта с ними как с партнерами общения.

Лит.: Андроников И.Л. А теперь об этом. - М., 1985; Беляева А.В., Самойлеико Е. С. Монолог и диалог в задачах вербализации образа // Психологические исследования познавательных процессов и личности. - М., 1989; Ладыженская Т.А. Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. - М., 1986; Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. - М., 1988.

Н.В. Кузнецова

Полезные сервисы