Данный Аллахом. Давалось ребенку (мальчику), выпрошенному у Аллаха и родившемуся после совершения специальных обрядовых действий. Диалектальный вариант: Кудаш. Синонимы: Аллабирган, Танребирган, Хакбирган.
Аллах дал. Давалось ребенку (мальчику), выпрошенному у Аллаха и родившемуся после совершения специальных обрядовых действий. Сохранилось в фамилии Худайбирдин. Диалектальный вариант: Кудаш. Синонимы: Аллабирде, Танребирде, Хакбирде, Ходжабирде.
Худайназа́ров Бердыназар (р. 1927), писатель, народный писатель Туркменской ССР (1984). Повесть «Песня бегущей воды» (1973, русский перевод - «Каракумское небо»), «Глаза следопыта» (1979), роман «Люди песков» (1970), сборники стихов и поэм («Материнское молоко», 1978; «Туркменский ковёр», 1987, и др.).
* * *
ХУДАЙНАЗАРОВ Бердыназар - ХУДАЙНАЗА́РОВ Бердыназар (р. 1927), туркменский писатель, народный писатель Туркмении (1984). Повести «Песня бегущей воды» (1973, русский перевод - «Каракумское небо»), «Глаза следопыта» (1979), роман «Люди песков» (1970), сборники стихов и поэм («Материнское молоко», 1978; «Туркменский ковер», 1987, и др.).
Большой энциклопедический словарь
ХУДАЙНАЗАРОВ Бердыназар (р. 1927) - туркменский писатель, народный писатель Туркмении (1984). Повести "Песня бегущей воды" (1973, русский перевод - "Каракумское небо"), "Глаза следопыта" (1979), роман "Люди песков" (1970), сборники стихов и поэм ("Материнское молоко", 1978; "Туркменский ковер", 1987, и др.).
Отчество от нецерковного личного имени Худяк. (Ф) Худяк, худак - не обязательно тощий, а прежде всего бедный человек. (Э) В "Ономастиконе" Веселовского: Худяк Мерлин [см Мерль], помещик, середина XVI в., Тверь; Евпл Игнатьевич Салтыков, начало XVI в.; Худяк Евсилий, середина XVI в.; Федор Данилович Худяк Загряжский, 1602 г. Худяк, худак Ч бедный человек; посадские люди делились на лучших, середних и худых.
ХУДАТ - ХУДА́Т, город (с 1950) на севере Азербайджана, близ побережья Каспийского моря. Железнодорожная станция. Население 13,5 тыс человек (2004). Пищевкусовая промышленность.
Ср. Растет наш брат (приказный), можно сказать, как крапива растет около забора поколь солнышко греет - ну и ладно; а не пригреет - худая трава из поля вон.
Салтыков. Губернск. очерки. 8. Первый шаг.
Ср. Бога ради, - вскричал Милославский, - спасите этого бедняка. - И, боярин, отвечал Курша, - есть когда с ним возиться; да и о чем тут толковать? Дурная трава с поля вон!