feudality feudality fju:ˈdælɪtɪ
  1. феодализм, феодальный режим
  2. лен
few few fju:
  1. немногие; незначительное количество
    few of the inhabitants were to be seen ― только немногих жителей можно было увидеть
  2. мало кто; почти никто
    few of them had travelled ― мало кто из них путешествовал
    there are very few of us ― нас очень мало
    there are very few of us who can remember ― почти никто из нас не помнит
    a few (of) ― немного; незначительное количество
    a few thought otherwise ― немногие думали иначе
    a good few, quite a few ― большое (порядочное) количество
    there were a good few of them ― их было немало
    a good few of the inhabitants ― добрая половина населения (жителей)
    not a few ― много, большое количество; некоторые, некоторое количество
    we shall only be a few ― нас будет немного
    I know a few of them ― я знаю кое-кого из них
    the few ― меньшинство; избранные
    the thinking few ― думающее меньшинство
    the fortunate few ― немногие счастливцы
    some few ― незначительное число, несколько, немного
    few know and fewer care ― немногие знают, а таких, кто хочет знать, еще меньше
    in few ― в нескольких словах, кратко
  3. немногие, немного, мало
    he has but few chances of success ― у него мало шансов на успех
    with few exceptions ― за редким исключением
    one of his few pleasures ― одно из его немногих удовольствий
    during the last few days ― за последние несколько дней
    few people are able to undestand him ― мало кто способен понять его
    every few hours ― через каждые несколько часов
    a few ― несколько
    a few hours ― несколько часов
    a few people were present ― присутствовало всего несколько человек
    I know a few people who... ― я знаю людей, которые
    I have only a few pounds ― у меня всего только несколько фунтов
    the chairman said a few words ― председатель сказал несколько слов
    in a few minutes ― через несколько минут, скоро, вскоре
    he went away for a few days ― он уехал на несколько дней
    I'd like a few more of these (berries) ― положите (дайте) мне, пожалуйста, еще (ягод)
  4. predic немногочисленный
    such occasions are few ― такие случаи очень редки
    his friends are few ― у него мало друзей
    few and far between ― немногочисленные и отдаленные большим промежутком времени и расстоянием
    our meetings are few and far between ― мы редко встречаемся
    the trees were few and far between ― деревья росли редко
fugacious fugacious fju:ˈɡeɪʃəs
  1. мимолетный
  2. летучий
  3. спец. кратковременный, быстро увядающий или опадающий
fugue fugue fju:ɡ
    муз. фуга
fuliginous fuliginous fju:ˈlɪdʒɪnəs
    закопченный, покрытый сажей
fumade fumade fju:ˈmeɪd
    копчушка; копченая сардинка
fume fume fju:m
  1. дым
    factory fumes ― фабричный дым
    fumes of incense ― дым благовоний
  2. pl. пары (не водяные); испарения
    fumes of wine ― винные пары
    to send off fumes ― выделять испарения
    fume chamber ― лабораторный вытяжной шкаф
  3. сильный, резкий запах
    the fumes of new-mown hay ― запах свежескошенного сена
  4. возбуждение; волнение
    in a fume of anxiety ― в припадке волнения
  5. приступ гнева
    to put smb. in a fume ― разозлить кого-л
  6. окуривать, коптить
  7. дымить
  8. испаряться
    to fume away ― испариться без остатка
  9. морить (дуб)
  10. волноваться, раздражаться; кипеть от злости
    to fuss and fume ― суетиться и волноваться
    to fume over (about) trifles ― волноваться по пустякам
    to fume because one is kept waiting ― возмущаться тем, что заставляют ждать
  11. курить благовониями
    to fume and fret ― рвать и метать
funambulist funambulist fju:ˈnæmbjulɪst
    канатоходец
funereal funereal fju:ˈnɪərɪəl
  1. траурный
    funereal garments ― траурные одежды
  2. похоронный; мрачный
    funereal expression of face ― мрачное выражение лица; `похоронный вид`
    funereal silence ― гробовое молчание
    to go at a funereal rate ― тащиться как за гробом
funicular funicular fju:ˈnɪkjulə
  1. фуникулер; канатная железная дорога
  2. канатный
    funicular force ― сила натяжения каната
    funicular polygon ― мат. веревочный многоугольник
fusee fusee fju:ˈzi:
  1. ист. фузея, легкий мушкет
  2. запал
futility futility fju:ˈtɪlɪtɪ
  1. тщетность, бесполезность
    the futility of his efforts ― тщетность его усилий
  2. пустота; поверхность, несерьезность
    the futility of smb.'s life ― пустота чьей-л жизни
  3. бесполезный, пустой, поверхностный или несерьезный человек; пустое место
futurity futurity fju:ˈtjuərɪtɪ
  1. будущее, будущность
  2. будущие события
  3. рел. загробная жизнь
  4. ам. скачки
fuze fuze fju:z
  1. запал, огнепроводный шнур; фитиль; затравка
  2. воен. снарядная трубка, взрыватель
    delay action fuze ― взрыватель замедленного действия
  3. воен. вставлять или ввинчивать взрыватель, трубку
  4. воспламенять
phew phew fju:
  1. фу!, ну и ну! (выражает удивление, облегчение)
    `phew`, he thought, `thunder` ― `ну и ну - подумал он, - гром!`
  2. уф!; ух! (выражает усталость)