cite cite saɪt
  1. ссылаться; приводить
    to cite precedent ― ссылаться на прецедент
    to cite an instance ― привести пример
    the facts just cited ― вышеприведенные факты
    to cite the circumstances ― изложить обстоятельства
  2. цитировать
    to cite a passage ― процитировать отрывок, привести цитату
  3. перечислять; упоминать
  4. вспоминать
  5. юр. вызывать в суд (как обвиняемого или свидетеля)
  6. юр. вызывать в церковный суд
  7. юр. ам. привлекать к судебной ответственности; предавать суду
    he was cited for contempt of court ― за оскорбление суда он был привлечен к судебной ответственности
  8. вызывать, звать; призывать
    to cite to the field ― звать на поле брани
  9. ам. воен. упоминать в приказе или сводке (отличившегося военнослужащего)
    he was cited for bravery under fire ― он получил благодарность за боевые заслуги
sight sight saɪt -read – sight-read – sight-read
  1. зрение
    good sight ― хорошее зрение
    long sight ― дальнозоркость; дальновидность
    short sight ― близорукость; недальновидность
  2. вид
    at the sight of ― при виде
    in my sight ― у меня на глазах
    on their first sight of land ― как только они увидели землю
    to know smb. by sight ― знать кого-либо в лицо
    to catch (a) sight of ― увидеть, заметить
    to lose sight of ― потерять из виду; забыть, упустить из виду
    to be lost to sight ― скрыться из виду
    get out of my sight! ― убирайся с глаз долой!; чтобы я тебя не видел!
  3. (быстрый) взгляд
    to catch (a) sight of ― взглянуть
    you should have a sight of the letter ― вам надо бы взглянуть на это письмо
  4. первый взгляд (тж. first sight)
    I know a reporter on sight ― репортера я узнаю с первого взгляда
    at sight ― с листа
    to play music at sight ― играть с листа
    at sight ― сразу же, тут же, без проволочек
    to shoot at sight ― стрелять без предупреждения
    at sight ― ком. по предъявлении
    payable at sight ― с оплатой по предъявлении
    at first sight ― с первого взгляда
    love at first sight ― любовь с первого взгляла
    at first sight ― на первый взгляд
    sight unseen ― ам. за глаза, заглазно; заранее
    to buy smth. sight ― купить что-либо, не посмотрев предварительно
  5. воззрение; точка зрения, мнение
    do what is right in your own sight ― поступайте так, как вы считаете правильным
    to gain favour in smb.'s sight ― завоевать чью-либо благосклонность
    we are nobodies in her sight ― в ее глазах мы никто
  6. иск. видение
    artistic sight ― художественное видение
  7. поле зрения; предел видимости
    out of sight ― за пределами видимости
    to put out of sight ― прятать
    to be in sight ― находиться поблизости
    victory is in sight ― час победы близок
    the end of the task is not yet in sight ― конца этой работы пока не видно
    he was every day within sight of death ― ему каждый день угрожала смерть
  8. красивый вид, прекрасное зрелище
    this lake is one of the sights of the world ― это озеро - одно из красивейших мест на земном шаре
  9. достопримечательности
    to see the sights ― осматривать достопримечательности
  10. разг. смехотворное или неприглядное зрелище
    to be a perfect sight ― иметь ужасный вид; выглядеть настоящим пугалом
    to make a sight of oneself ― делать из себя посмешище
    his face was a sight ― на его лицо стоило посмотреть
  11. разг. уйма, масса, куча
    a sight of money ― уйма денег
    there was a sight of people ― была целая толпа народу
    it must have taken a sight of work ― это должно было потребовать огромной работы
    he's a sight too clever for you ― вам его никак не перехитрить
  12. воен. прицел; прицельное приспособление
    sight adjustment ― установка прицела
    sight reach ― прицельная дальность
  13. топ. визир; отметка
  14. горн. маркшейдерский знак
  15. спец. визирование
    not by a long sight ― отнюдь нет!
    it is a long sight better ― это намного лучше
    a sight for sore eyes ― приятное зрелище; желанный гость
    you're a sight for sore eyes ― как я рад вас видеть
    out of sight out of mind ― с глаз долой, из сердца вон
    out of sight ― сл. невиданный, потрясающий
    that's really out of sight! ― это просто фантастика!
    to set one's sights on smth. ― нацелиться на что-либо
    his sights were set at getting a directorship ― он нацелился на то, чтобы стать директором
  16. тех. смотровой
    sight glass ― смотровое стекло
    sight hole ― смотровой люк; глазок
  17. ком. оплачиваемый по предъявлении
    sight bill ― предъявительский вексель (срочный по предъявлении)
    sight draft ― вексель на предъявителя
  18. сделанный без подготовки
    sight translation ― перевод с листа
  19. увидеть; обнаружить
    after months at sea they sighted land ― после многих месяцев плавания они увидели землю; наконец показалась земля
  20. наблюдать
  21. воен. наводить, прицеливаться
  22. топ. визировать
  23. воен. приводить к нормальному бою
sight distance sight distance saɪt ˈdɪstəns
    видимость
sight-read sight-read saɪt - ̈ɪri:d
    играть или петь с листа (по нотам); читать (ноты, текст) с листа
    he sight-reads four languages ― он читает с листа на четырех языках
sight-reader sight-reader saɪt - ˈri:də
    читающий ноты с листа
site site saɪt
  1. местоположение, местонахождение
    the site of a building ― местоположение здания
    the site of the coal industry ― центр угольной промышленности
    the site of a battle ― поле боя, место сражения
    site of election ― мед. типичная локализация
  2. место для застройки; строительная или монтажная площадка
    a site for a building ― участок для здания
  3. место (происшествия)
    archeological sites ― места археологических раскопок; места, представляющие интерес для археологов
    the site of Olympic games ― место проведения Олимпийских игр
    the site of the fire ― место пожара
    preservation of historical sites ― охрана исторических мест
  4. место стоянки древнего человека
  5. горн. место заложения (шахты)
  6. горн. бок (выработки)
  7. биох. (активный) центр, сайт
  8. помещать, располагать
  9. помещаться, располагаться, находиться
  10. выбирать место (для строительства)
site control site control saɪt kənˈtrəul
    контроль в условиях эксплуатации (изделия); контроль на местах