once once wʌns
  1. один раз
    for once ― на этот раз, в виде исключения
    do it but this once ― сделайте это хотя бы на этот раз
    is happened only that once ― это случилось только один раз
    once is enough for me ― с меня одного раза вполне достаточно
  2. раз, однажды
    once a week ― раз в неделю
    once more ― еще раз
    once or twice ― раз или два, раза два; несколько раз
    to do smth. once ― сделать что-л один раз
    never once did I see him there ― я его там ни разу не видел
  3. когда-то, некогда; однажды
    once powerful nation ― некогда могущественная страна
    my once friend ― мой бывший друг
    he once went round the world ― он когда-то совершил кругосветное путешествие
    there once lived a man ― там некогда жил человек
    I was very fond of him once ― я когда-то очень любил его
  4. редк. когда-нибудь
    I hope to go there once ― я надеюсь когда-нибудь поехать туда
    all at once ― неожиданно, внезапно; все вместе, сразу
    at once ― сразу, немедленно, тотчас же; в то же время, в одно и то же время; вместе с тем
    once in a way ― время от времени, иногда
    for once ― на этот раз раз; в виде исключения
    this once, just for once ― хотя бы раз; только в этой связи
    not once ― ни разу
    once and again ― несколько раз; изрезка, иногда
    for all ― раз и навсегда
    once upon a time ― давным-давно, много лет тому назад
    once in a blue moon ― очень редко; после дождичка в четверг; когда рак на горе свистнет
    once a lair, always a liar ― солгавший однажды, солжет еще раз
    a man can die but once ― двум смертям не бывать, одной не миновать
    once bit, twike shy ― посл. обжегшись на молоке, будешь дуть на воду; пуганая ворона куста боится
  5. как только
    once you show any sign of fear, the dog will attack you ― стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
    when once he understands... ― стоит ему только понять...
    once you are finished, go home ― раз ты закончил, иди домой
once removed once removed wʌns rɪˈmu:vd
  1. двоюродный
    first cousin once removed ― двоюродный племянник; двоюродная племянница
  2. внучатый племянник; внучатая племянница
  3. двоюродный дядя; двоюродная тетя
one one wʌn
  1. один (число)
    one and two make three ― один плюс два - три
  2. единица (цифра)
    write down two ones ― напишите две единицы
  3. один из
    one of the family ― член семьи
    one of the best skaters ― один из лучших конькобежцев
  4. раз (при счете)
    one, two,three, ... ― раз, два, три ...
  5. один, одиночка
    by ones and twos ― по одному и по двое
    one at a desk ― по одному за партой
    goods that are sold in ones ― товары, продаваемые в розницу
  6. год (о возрасте)
    the baby is one ― ребенку год
  7. час
    one o'clock ― час
    he will come at one ― он придет в час
    a train due at one twenty-five ― поезд, отправляющийся в час двадцать пять
  8. филос. идея, сущность
  9. эмоц-усил. человек, примечательный в каком-л отношении; герой; мастер
    oh, you are a one telling that joke in front of the manager ― ну, ты даешь, так шутить в присутствии управляющего
    one in a thousand ― один на тысячу, редкостный
    one too many ― слишком много
    to have one too many ― выпить лишнего, перебрать; лишний
    he was one too many ― он оказался лишним
    to be one too many for smb. ― превосходить кого-л в чем-л; быть для кого-л недостижимым
    the one about ― шутка, анекдот
    have you heard the one about the traveling salesman? ― вы знаете анектод о коммивояжере?
    but one ― предпоследний
    the topmost stair but one ― предпоследняя сверху ступенька
    all one ― все равно, все едино; безразлично
    as one ― как один, все вместе
    at one ― заодно; единодушно
    to give smb. a four penny one ― отшлепать, отлупить кого-л
    in the year one ― очень давно; при царе Горохе
    since the year one ― с незапамятных времен
    to go one better than smb. ― одно очко в чью-л пользу
    one up to smb. ― одно очко в чью-л пользу
    one they are trying to get one up on each ofter ― они стараются обогнать друг друга
    a right one losing the tickets again ― и как это тебя угораздило снова потерять билеты
    the Holy O., O. above ― Бог
    the Evil O. ― черт, дьявол
    one over the eight ― воен. жарг. пьяный, подвыпивший
  10. один
    no one man can do it ― в одиночку это никому не под силу
    no one reason will do ― ни одно соображение не может нас удовлетворить
  11. единственный
    one only ― единственный, уникальный
    there is one answer to it ― на это может быть только один ответ
    this is the one thing we can feel cartain about ― это единственное, в чем мы можем быть уверены
    that's the one thing I needed ― это единственное, что мне было нужно
    you're the one man I can trust ― вы единственный человек, которому я доверяю
  12. единый; одинаковый
    one and undivided ― единый и неделимый
    to have one opinion ― иметь единое мнение
    I am one with you ― я такого же мнения, что и вы
    all face one way ― все там будем
  13. целый, единый, неразлучный
    to be made one ― пожениться, сочетаться браком
    he is made one with nature ― он близок к природе
    we have been both one these two months ― эти два месяца мы были неразлучны
  14. тот же самый, этот же
    one and the same ― один и тот же; тот же самый
  15. одинаковый, неизменный
    to remain for ever one ― всегда оставаться самим собой
  16. какой-то, неопределенный
    one day last summer ― как-то прошлым летом
    one fane morning ― в одно прекрасное утро
    one day I shall do it ― когда-нибудь я это сделаю
  17. некий, некто
    one John Smit ― некто Джон Смит
  18. число один
    one page ― одна страница
    one apple ― одно яблоко
  19. один; (номер) первый
    number one ― номер первый
    chapter one ― первая глава
    Room one ― комната один
    one-and-twenty, one-and-thirty ― двадцать один, тридцать один
    number one ― сам; свой интерес, заботы; самое главное, самое важное, значительное, срочное; пописать, сходить `по-маленькому`
    to look after number one ― не забывать о себе, заботиться о своих интересах
    he's always thinking of number one ― он всегда думает только о себе
    one man no mam ― один в поле не воин
  20. в неопределенно-личных предложениях:
    one must admit ― следует признать
    one has to do one's best ― нужно делать все возможное
    one never khows what may happen ― никто не знает, что может случиться
  21. во избежание повторения:
    laws and old ones ― новые законы и старые
    I've lost my umbrella and have to buy a new one ― я потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый
    which kitten will you have? - The black one ― какого котенка вы возьмете? - Черного
  22. в сочетании с определенным артиклем или притяжательным местоимением и прилагательным
    the little ones ― дети
    the great ones of the earth ― великие мира сего
    the little ones and the great ones ― и малые, и большие
    my own one ― родной, дорогой
  23. в сочетании с any, some, every под соответствующими словами
  24. усил. я, ваш покорный слуга
    one is rather busy just now ― я сейчас несколько занят
    one glad to have seen you ― очень рад был вас повидать
  25. ам. разг. необычайно, невероятно
    I tell you, she was one wonderful girl ― поверьте мне, она была просто замечательная девушка
  26. в грам знач указательного мест: этот, тот
    the one that is lying on the table ― тот, который лежит на столе
    not the one they expected ― не тот, которого ждали
  27. человек или предмет
    one with a beard ― человек с бородой
    he is not one to refuse ― он не такой человек, чтобы отказываться
    she said it in the voice of one who repeats a lesson ― она произнесла это тоном человека, повторяющего урок
  28. один, этот
    at one end of the street and at the ofter ― на одном конце улицы и на другом
  29. в сочетаниях:
    one another ― друг друга
    they hit one another ― они поколотили друг друга
    to bay one another's goods ― покупать друг у друга
    one with another ― в среднем; уст. вместе
    one and another ― несколько
    one after another ― один за другим
    one or another ― кто-то
    one or other is sure to be sick in the bus ― в автобусе обязательно кого-то укачает
    the one and the other ― оба, один и другой
    the one ..., the ofter ... ― первый ..., второй ...
    one by one, one after one ― один за другим, друг за другом; по одному, поодиночке
    one and all ― все до одного, все как один; все без исключения
    to thank one and all ― поблагодарить всех вас
    in one ― в одном лице; одновременно
    he is manager and secretary in one ― он и управляющий, и секретарь
    in one ― с одной попытки, сразу
    done it in one! ― удалось с первого захода!
    I for one ― что касается меня, я со своей стороны
    I for one don't believe it ― я, например, не верю в это
    one had like ... ― она чуть не ...
    I'm not usually one to compain, but ... ― я вообще не из тех, кто жалуется, но ...
-one -one wʌn
    хим. образует названия многих органических веществ:
    acetone ― ацетон
    pyrone ― пирон
one shot one shot wʌn ̈ɪʃɔt
  1. альманах, сборник
  2. единичный случай
    his attempt to cross the English Channel was a one shot ― он предпринял единственную попытку пересечь Ла-Манш
  3. единственный предмет, нечто исключительное
  4. кин. съемка одного исполнителя крупным планом
one-act one-act wʌn - ækt
    одноактный
    one-act play ― одноактная пьеса
one-class one-class wʌn - ̈ɪklɑ:s
  1. одного класса, слоя общества
    one-class club ― закрытый клуб
  2. предоставляющий одинаковые услуги для всех
    one-class airline service ― авиалиния, где нет первого класса
one-coloured one-coloured wʌn - ˈkʌləd
    одноцветный; гладкокрашенный
one-dimensional one-dimensional wʌn - dɪˈmenʃənl
  1. имеющий одно измерение
  2. ограниченный, схематичный, однобокий
one-eye one-eye wʌn - aɪ
  1. ам. разг. простак, мужлан; деревенщина
  2. ам. разг. идиот, кретин
one-line one-line wʌn - ̈ɪlaɪn
    в одну строчку; короткий
    one-line message ― короткое сообщение
one-liner one-liner wʌn - ̈ɪˈlaɪnə
    ам. острота; шутка
one-off one-off wʌn - ɒf
  1. одноразовый, одноразового употребления; предназначенный для особого случая, опыта
    one-off edition ― специальный выпуск, издание к какой-л дате
  2. сделанный на скорую руку, непрочный
    one-off house ― дом-времянка
one-pass one-pass wʌn - pɑ:s
    тех. прямоточный
one-pass attack one-pass attack wʌn - pɑ:s əˈtæk
    атака с первого паса (волейбол)
one-piecer one-piecer wʌn - ˈpiːsə
    одежда из одного предмета; платье; комбинезон
oneself oneself wʌnˈself
  1. себя; себе; собой; -сь, -ся
    to hurt oneself ― ушибаться
    to excuse oneself ― извиняться
    to enjoy oneself ― получать удовольствие, веселиться
    at the age of seven one ought to dress oneself ― в семь лет надо уже одеваться самому
  2. себя себе, собой
    to see oneself as others see one ― видеть себя со стороны
    to do smth. for oneself ― делать что-л для себя
  3. сам; сама; само
    one might wear the articles oneself ― я и сам мог бы носить эти вещи
    to be oneself ― быть в нормальном состоянии; быть самим собой, быть естественным
    to come to oneself ― прийти в сознание; прийти в себя, собраться с мыслями, обрести способность здраво расуждать
    to fall over oneself ― стараться изо всех сил, делать все возможное; лезть из кожи вон
    to feel like oneself ― чувствовать себя нормально
    to keep oneself to oneself ― быть замкнутым
    to speak for oneself ― говорить за себя, выступать от своего имени; быть показательным, говорить за себя; свидетельствовать о чем-л
    to take it upon oneself ― взять на себя; пойти на что-л, решиться на что-л
    by oneself ― один, сам, без посторонней помощи; один, в одиночестве
one-stage one-stage wʌn - steɪdʒ
    одноступенчатый; однокаскадный
    one-stage missile ― воен. одноступенчатая ракета
one-star one-star wʌn - stɑ:
    с одной звездочкой
    one-star general ― воен. разг. бригадный генерал
one-stop one-stop wʌn - stɔp
    универсальный (о магазине)
    one-stop department store ― торговый центр
one-stop station one-stop station wʌn - stɔp ˈsteɪʃən
  1. станция комплексного обслуживание (автомобилей)
  2. совмещенная экипировка
one-two one-two wʌn - tu:
  1. спорт. серия из двух коротких ударов
    a lightning one-two on the jaw ― два молниеносных удара в челюсть
  2. сл. готовый ответ
    he countered each question with a stunning one-two ― на любой вопрос у него тут же был готов блестящий ответ
one-up one-up wʌn - ʌp
  1. разг. имеющий преимущество; находящийся в выгодном положении
  2. разг. имеющий на одно очко больше
  3. разг. иметь перевес в одно очко; увеличиться на одно очко
  4. разг. иметь перевес, преимущество; находиться в выгодном, выигрышном положении
  5. разг. обыграть, обскакать, переплюнуть
one-valued one-valued wʌn - ˈvælju:d
    мат. однозначный
won won wʌn
  1. p. и p-p. от win
  2. вона (денежная единица Северной и Южной Кореи)