- последующий; позднейший
in after years ― в будущем
an after period of life ― последние годы жизни
- обыкн. мор. задний, кормовой
the after part of the ship ― кормовая часть корабля
after hold ― задний трюм, кормовой трюм
- потом, затем; позднее; впоследствии
three years after ― спустя три года
the morning after ― на следующее уттро
you speak first, I shall speak after ― сначала говорите вы,
а затем скажу я
I never saw him after ― я никогда его больше не видел
soon after ― вскоре после того
they lived happily ever after ― фольк. и жили они долго
и счастливо до глубокой старости; стали жить-поживать да
добра наживать
- сзади, позади
to follow after ― идти следом
- во временном значении указывает на: последовательную смену явлений: после
after the revolution ― после революции
after Sunday comes Monday ― за воскресеньем следует понедельник
after dark ― с наступлением темноты
- промежуток времени, точку отсчета или обстоятельство,
после которого что-л происходит: после; через, спустя
after two years' absence ― после двухлетнего отсутствия
after a year ― через год, спустя год
it is after five ― теперь шестой час
after a while ― через некоторое время, немного погодя
after examining the patient the doctor wrote a prescription
― осмотрев больного, доктор выписал рецепт
the day after tomorrow ― послезавтра
- в пространственном значении указывает на: местонахождение позади кого-л, чего-л: за, позади
the school is just after the club ― школа находится сразу
за клубом
- движение вслед за кем-л, чем-л.: за, вслед за
to walk after smb. ― идти за кем-л
the dogs ran after the fox ― собаки гнались за лисой
they threw stones after him ― они кидали камни ему вслед
shut the door after you ― закройте за собой дверь
after you! ― прошу вас! (уступая кому-л. дорогу, пропуская
кого-л. вперед)
- указывает на следование по порядку или по важности: за
B comes after A ― Б идет за А
one after another ― один за другим
he reads page after page ― он читает страницу за страницей
day after day ― день за днем; изо дня в день
time after time ― не раз, постоянно
- указывает на причину: после
after what has happened he won't go ― после того, что произошло,
он не пойдет
after what you have said I shall be more careful ― после того,
что вы сказали, я буду осторожнее
- указывает на цель или направление поисков: в погоне,
разыскивая
I'm after a decent job ― я хочу устроится на хорошую работу
who is he after? ― кого он ищет?
she is after a husband ― она ищет себе мужа
what are they after? ― что им нужно?
- указывает на проявление заботы, внимания: о, относительно
to ask after smb. ― спрашивать о ком-л
he asked after your health ― он справлялся о вашем здоровье
who will look after the baby? ― кто будет присматривать за
ребенком?
I can look after myself ― я сумею о себе позаботиться
- указывает на соответствие чему-л, подражание какому-л
образцу, сходство с кем-л: согласно, по
he behaved after his nature ― его поведение соответствовало
его характеру
this is after my own heart ― это мне по сердцу
after the same pattern ― по тому же образцу
a painting after Titian ― картина в подражание Тициану
she was dressed after the latest fashion ― она была одета по
последней моде
he takes after his father ― он похож на отца
- указывает на человека, в честь которого кто-л назван:
в честь, по имени
he was named after his uncle ― ему дали имя в честь его дяди
- ком. в соответствии, как указано
after sight ― по предъявлении
after a date ― от сего числа
- в сочетаниях
after all ― после, несмотря на; в конце концов; все же
after all my care the vase was broken ― несмотря на то, что
я был очень осторожен, ваза разбилась
after all our advice you took that course ― несмотря на все
наши советы, вы так поступили
after all, what does it matter? ― какое это имеет значение,
в конце концов?
I was right after all! ― все же я был прав
- после того как
I reached the station after the train had left ― я приехал на
вокзал после того, как поезд ушел
- разг. время после полудня
this after ― сегодня днем