|
any ˈenɪ - в вопросительных и условных предложениях какой-нибудь
did you meet any difficulties? ― были ли у вас какие-нибудь
трудности?
do you know any actors personally? ― ты знаком с кем-нибудь
из актеров?
he knows English if any man does ― уж если кто и знает
английский, так это он; он знает английский как никто другой
- в вопросительных и условных предложениях сколько-нибудь,
какое-либо количество
have you any milk ― есть ли у вас молоко
- в отрицательных предложениях никакой, ни один
he cannot see any difference between these two statements
― он не видит никакой разницы между этими двумя высказываниями
- в отрицательных предложениях нисколько
he hasn't any money ― у него совсем нет денег
- в утвердительных предложениях всякий, любой
ask any person you meet ― спросите любого, кто вам встретится
any plan would be better than no plan ― любой план был бы лучше,
чем отсутствие плана
any help will be valuable ― всякая помощь будет ценной
in any case ― в любом случае
- в утвердительных предложениях какой бы то ни было
in his book we miss any attempt to explain ― в его книге мы
не видим даже попытки дать объяснение
- в вопросительных и условных предложениях сколько-нибудь; еще
will you have any more tea? ― хотите еще чаю?
is that any better? ― так лучше?, разве так не лучше?
any longer ― больше (не)
he does not live there any longer ― он больше там не живет
if you stay here any longer... ― если вы еще здесь хоть на
сколько-нибудь задержитесь...
- в отрицательных предложениях нисколько, ничуть
I am not any better ― мне ничуть не лучше
he is not any the worse for it ― он нисколько от этого не
пострадал
it has not become any less true ― это отнюдь не стало менее
правильным
they have not behaved any too well ― они не слишком-то хорошо
себя вели
it's not been any too easy making conversation ― вести беседу
было далеко не легко
- в утвердительных предложениях еще; опять
I am surprised you come here any more ― я вообще удивляюсь,
что вы сюда опять пришли
- ам. разг. вообще, вовсе, совсем
it did not influence him any ― это нисколько на него не повлияло
I haven't fished any for ten years ― вот уже десять лет,
как я не хожу на рыбную ловлю
did you sleep any? ― вы хоть сколько-нибудь поспали?
any old... ― сл. какой-нибудь, какой придется; первый
попавшийся, первый подвернувшийся
any old excuse ― первая пришедшая в голову отговорка
any old car ― первый попавшийся автомобиль
any old how ― любым способом, как придется
we'll do it any old how ― мы сделаем это любым способом
- в вопросительных и условных предложениях кто-нибудь;
что-нибудь
have you any of these? ― у вас есть что-нибудь из этого?
if any think so they are mistaken ― если кто-нибудь думает так,
они заблуждаются
- в отрицательных предложениях никто; ничто
I don't like any of these actors ― мне никто из этих артистов
не нравится
- в утвердительных предложениях всякий, любой
he is free to choose any of these books ― он может выбрать
любую из этих книг
- в утвердительных предложениях кто бы то ни было, один
it is ridiculous to suppose there are any who would run risks
― нелепо предполагать, что найдется кто-нибудь, кто пошел бы
на риск
- в сочетаниях
if any ― если и есть, то...
there are few English books, if any, in that library ― если в
этой библиотеке и есть английские книги, то их очень мало;
в этой библиотеке почти нет английских книг
I have little time, if any ― у меня почти нет времени
to get any ― ам. сл. переспать с женщиной
getting any? ― как у тебя дела с бабами?
| any more ˈenɪ mɔ: - ам. разг. с отрицанием больше не; уже не
he didn't know any more whether he was glad or sorry ― он уже
сам не понимал - рад он или огорчен
nobody wears such hairdos any more ― таких причесок больше
никто не носит
- больше
I don't want any more ― я больше не хочу
let's not have any more fighting ― давай больше не ссориться
- теперь; уже
I don't smoke any more ― я уже не курю, я бросил курить
- в сравнениях как и; не больше чем
you can't go without warm clothing here any more than in
your own country ― здесь, как и у вас на родине, без теплой
одежды обойтись нельзя
I don't like in any more than you do ― мне это нравится не
больше, чем вам
| any one ˈenɪ wʌn - кто бы то ни было; любой
any one of them ― любой из них
this cannot be done by any one man ― в одиночку это не может
сделать ни один человек
- = anybody
- что-л. отдельно взятое
more crime in Moscow than in any one city in the world ― в
Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом
городе мира
| anybody ˈenɪˌbɔdɪ - важное лицо
everybody who is anybody will be there ― там будут все, кто
имеет хоть сколько-нибудь заметное положение
you must work hard if you wish to be anybody ― нужно упорно
работать, если хочешь выбиться в люди
was she anybody before her marriage? ― да что она собой
представляла до замужества?
- пренебр. незначительный, незаметный человек
two or three anybodies ― два или три каких-то человека
he isn't just anybody ― он не просто первый встречный
- в вопросительных и условных предложениях кто-нибудь
is there anybody here? ― здесь есть кто-нибудь?
if anybody thinks this question is not settled, let him speak
up ― если кто-нибудь считает, что это вопрос не урегулирован,
пусть выскажется
- в отрицательных предложениях никто
he hasn't seen anybody there ― он там никого не видел
you needn't disturb anybody ― вам не нужно никого беспокоить
- в утвердительных предложениях всякий, любой
anybody else ― кто-нибудь другой, кто-нибудь еще
anybody can do it ― это может сделать всякий
anybody but he can say this ― уж кто-кто бы говорил, только
не он
he is more to be pitied than anybody ― его стоит пожалеть
больше, чем кого-либо другого; он больше всех достоин жалости
he speaks better than anybody ― он говорит лучше всех
- кто бы то ни было
there was hardly anybody there ― вряд ли там был кто-нибудь
he spoke to her as gently as he had ever spoken to anybody
in his life ― он говорил с ней так мягко, как он ни с кем
никогда не говорил
| anyhow ˈenɪhau - во что бы то ни стало; в любом случае, во всяком случае;
как бы то ни было
anyhow you must admit I was right ― и все же вы должны признать,
что я был прав
I shall go anyhow whether it rains or not ― я все равно пойду,
будет дождь или нет
you won't be late anyhow ― в любом случае вы успеете
- как-нибудь, любым путем, так или иначе
we could not get into the building anyhow ― мы никак не могли
попасть в это здание
- как попало, кое-как, спустя рукава
the work was done anyhow ― работа была выполнена крайне небрежно
- плохо, неважно
to feel anyhow ― чувствовать себя неважно
things are all anyhow ― дела так себе
| anymore ɛnɪˈmɔː ам. разг. с отрицанием больше не; уже не
he didn't know anymore whether he was glad or sorry ― он уже
сам не понимал - рад он или огорчен
nobody wears such hairdos anymore ― таких причесок больше
никто не носит
| anyone ˈenɪwʌn - важное лицо
everybody who is anyone will be there ― там будут все, кто
имеет хоть сколько-нибудь заметное положение
you must work hard if you wish to be anyone ― нужно упорно
работать, если хочешь выбиться в люди
was she anyone before her marriage? ― да что она собой
представляла до замужества?
- пренебр. незначительный, незаметный человек
two or three anybodies ― два или три каких-то человека
he isn't just anyone ― он не просто первый встречный
- в вопросительных и условных предложениях кто-нибудь
is there anyone here? ― здесь есть кто-нибудь?
if anyone thinks this question is not settled, let him speak
up ― если кто-нибудь считает, что это вопрос не урегулирован,
пусть выскажется
- в отрицательных предложениях никто
he hasn't seen anyone there ― он там никого не видел
you needn't disturb anyone ― вам не нужно никого беспокоить
- в утвердительных предложениях всякий, любой
anyone else ― кто-нибудь другой, кто-нибудь еще
anyone can do it ― это может сделать всякий
anyone but he can say this ― уж кто-кто бы говорил, только не он
he is more to be pitied than anyone ― его стоит пожалеть больше,
чем кого-либо другого; он больше всех достоин жалости
he speaks better than anyone ― он говорит лучше всех
- кто бы то ни было
there was hardly anyone there ― вряд ли там был кто-нибудь
he spoke to her as gently as he had ever spoken to anyone in
his life ― он говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда
не говорил
can anyone go this movie or is just for adults? ― на этот
фильм пропускают только взрослых или всех?
if only I knew anyone to talk to ― если бы только я кого-нибудь
знал, с кем можно поговорить
he doesn't care for anyone ― ему ни до кого нет дела
| anyplace ˈenipleɪs - ам. разг. везде, всюду; где бы то ни было
- ам. разг. куда бы то ни было, куда угодно
| anyroad - простореч. во всяком случае; как бы то ни было
I'll go anyroad, no matter what you say ― я все равно пойду,
что бы вы ни говорили
- простореч. как придется, как попало
don't do the job just anyroad ― эту работу нельзя делать кое-как
he damped the tools in the box just anyroad ― он как попало
побросал инструменты в ящик
| anything ˈenɪθɪŋ - в вопросительных и условных предложениях что-нибудь
is there anything you want? ― вам что-нибудь нужно?
if you need anything they will help you ― если вам что-нибудь
понадобится они вам помогут
if anything should happen to him... ― если с ним что-нибудь
случилось...
I'm going to the post. Anything I can do for you? ― я иду на
почту. Вам ничего не нужно?
- в вопросительных и условных предложениях
разг. сколько-нибудь
do you see anything of your friend? ― вы когда-нибудь видите
своего друга?
if he is anything of a gentleman he will apologize ― если в
нем есть хоть капля порядочности, он извинится
- в отрицательных предложениях ничего; ничто; никто
he hasn't taken anything ― он ничего не взял
he doesn't do anything at all ― он совсем ничего не делает
not that he knows anything about it ― вряд ли он что-нибудь
об этом знает; наверно, он ничего об этом не знает
I was cut a little in the fight, but it wasn't anything ― в
драке меня немного поранили, но это ничего
he isn't anything in the local government ― в местных органах
власти он никто
- в утвердительных предложениях все, что угодно
he will do anything to help you ― он сделает все, чтобы
помочь вам
I would give anything to know ― я бы отдал все на свете,
чтобы узнать, я бы многое дал, чтобы узнать
he eats anything ― он есть все подряд
anything you say ― все, что вы хотите; как хотите, так и будет
- в сочетаниях
anything but ― все что угодно, только не...; далеко не,
совсем не
he is anything but a scholar ― он все что угодно, только
не ученый
it is anything but pleasant ― это отнюдь не приятно
he is anything but mad ― он вовсе не сумасшедший; он себе на уме
if anything ― если уж на то пошло; во всяком случае, как бы
то ни было, скорее... чем
like anything ― сильно, стремительно, изо всех сил
though he ran like anything, he missed the train ― хотя он и
бежал сломя голову, он опоздал на поезд
as anything ― чрезвычайно, ужасно
he will be as peeved as anything ― он будет страшно раздражен
it's as simple as anything ― это совсем просто
not for anything ― ни за что
I wouldn't do it for anything ― я ни за что бы этого не сделал
or anything ― разг. или что-нибудь такое; что-нибудь в
этом роде
if he wants to speak to me or anything I'll be here all
day ― если он захочет поговорить со мной или если ему еще
что-нибудь понадобиться, то я буду здесь весь день
anything goes ― все сойдет
in this case anything goes ― в этом случае все сойдет; тут
все дозволено
an anything goes attitude (approach) ― нетребовательность,
неразборчивость
not make (not think) anything of smth. ― не придавать значения
чему-л.
- сколько-нибудь; в какой-либо мере
is this article anything like his? ― разве эта статья
сколько-нибудь похожа на его статью?
is her dress anything like mine? ― разве ее платье хоть чем-то
напоминает мое?
| anytime ˈɛnɪtʌɪm ам. разг. всегда, в любое время
you can visit us anytime ― можете приходить к нам в любое время
| anyway ˈenɪweɪ - во всяком случае; как бы то ни было
I'll go anyway, no matter what you say ― я все равно пойду,
что бы вы ни говорили
- как придется, как попало
don't do the job just anyway ― эту работу нельзя делать кое-как
he damped the tools in the box just anyway ― он как попало
побросал инструменты в ящик
| anyways ˈɛnɪweɪz - диал. во всяком случае; как бы то ни было
I'll go anyways, no matter what you say ― я все равно пойду,
что бы вы ни говорили
- диал. как придется, как попало
don't do the job just anyways ― эту работу нельзя делать кое-как
he damped the tools in the box just anyways ― он как попало
побросал инструменты в ящик
| anywhen - ам. разг. когда-нибудь; в какое-либо время
- ам. разг. в любое время, всегда
| anywhere ˈenɪwɛə - где-нибудь; куда-нибудь
have you seen him anywhere? ― вы его где-нибудь видели?
it is too late to go anywhere ― сейчас уже поздно идти куда
бы то ни было
- в отрицательных предложениях нигде; никуда
I can't find him anywhere ― я нигде не могу его найти
we are not going anywhere tonight ― сегодня мы никуда не идем
- в сочетаниях
anywhere between... and ― что-то между... и
anywhere between 40 and 60 students in a class ― в классе
обыкновенно бывает от 40 до 60 учащихся
the foundation of the monument was anywhere between 400-500
BC ― памятник был заложен где-то между 400 и 500 годами до н.э.
anywhere from to... ― что-то между, нечто среднее между
it costs anywhere from five to seven dollars ― это стоит
долларов пять-семь
anywhere near ― в какой-либо степени; близко
she's not anywhere near as kind as he is ― она далеко не так
добра, как он
this is not to say that we are anywhere near to being able
to... ― это не значит, что мы в ближайшем будущем получим
возможность...
the job is not anywhere near done ― работа еще далеко не кончена
to get anywhere ― продвинуться, выдвинуться, добиться успеха
you'll never get anywhere with that attitude ― с таким
отношением ты далеко не уедешь
| anywise ˈenɪwaɪz любым путем; каким-либо образом
|
|