Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
|
baby ˈbeɪbɪ - младенец, ребенок, дитя
babys formula ― детская питательная смесь
- детеныш (особ. у обезьян)
- малыш, самый маленький (в семье и т. п.)
mother's baby ― мамин любимчик, маменькин сынок
the baby of the family ― младший в семье, `наш малыш`
B. of the House ― разг. `дитя` палаты общин, самый молодой
член парламента
- разг. малыш, малютка; крошка, детка (в обращении)
- инфантильный человек
he is a regular baby ― он сущий младенец
- разг. (хорошенькая) девушка или молодая женщина (тж. sugar
baby)
she is my baby ― это моя девушка
- разг. парень, малый, детина
- разг. детище, порождение, творение (об изобретении,
проекте и т. п.)
- предмет, вещь
is that car there your baby? ― вот эта машина - ваша?
to play the baby ― ребячиться; дурачиться
to give smb. to hold (to carry) the baby ― переложить
ответственность на кого-л.; связать кого-л. по рукам и ногам
to send a baby on an errand ― заранее обрекать дело на провал
I was left holding the baby ― всю ответственность взвалили на
меня; расхлебывать кашу пришлось мне
- детский, младенческий
baby clothes ― приданое для новорожденного; одежда для детей
младшего возраста
- ребяческий, ребячливый; инфантильный
baby act ― ребяческий (несерьезный, легкомысленный) поступок
- маленький
baby elephant ― слоненок
baby sister ― (младшая) сестренка
- разг. небольшого размера, малых габаритов; малоформатный;
маломощный
baby moon ― искусственный спутник (Земли)
baby car ― малолитражный автомобиль
baby tank ― воен. танкетка
baby plane ― ав. авиетка
baby spot- (-light) ― кин. малый линзовый кинопрожектор `бэби`
- обращаться (с кем-л.) как с ребенком; баловать (кого-л.)
she babied him through all the years ― она нянчилась с ним
долгие годы
- обращаться с осторожностью
| baby act ˈbeɪbɪ ækt закон или постановление об охране прав несовершеннолетних
to plead the baby act ― ссылаться на молодость или неопытность
(как на смягчающее вину обстоятельство)
| baby battery ˈbeɪbɪ ˈbætərɪ электрическая батарейка
| baby blue ˈbeɪbɪ blu: светло-голубой цвет
| baby boom ˈbeɪbɪ ̈ɪbu:m резкое увеличение рождаемости (в первое десятилетие после
второй мировой войны)
| baby buggy ˈbeɪbɪ ̈ɪˈbʌɡɪ детская коляска
| baby bust ˈbeɪbɪ ̈ɪbʌst внезапный спад рождаемости
| baby carriage ˈbeɪbɪ ˈkærɪdʒ детская коляска
| baby doll ˈbeɪbɪ dɔl ам. разг. куколка, красотка
| baby face ˈbeɪbɪ feɪs - кукольное лицо, личико
- ам. разг. куколка, красотка
| baby kisser ˈbeɪbɪ ˈkɪsə ам. разг. политикан, заигрывающий с избирателями
| baby kissing ам. разг. заигрывание с избирателями
| baby linen ˈbeɪbɪ ˈlɪnɪn пеленки
| baby powder ˈbeɪbɪ ˈpaudə детская присыпка
| baby spot ˈbeɪbɪ spɔt фонарь (на сцене)
| baby talk ˈbeɪbɪtɔ:k - детский лепет
- сюсюканье (взрослых)
| baby-battering ˈbeɪbɪ - ˈbætərɪŋ систематические побои, жестокие телесные наказания
малолетних детей родителями
| baby-beef ˈbeɪbɪ - bi:f - особо откормленный теленок от 12-ти до 20-ти месяцев
- телятина (мясо особо откормленного скота до полутора лет)
| baby-farm ˈbeɪbɪ - fɑ:m семья, принимающая детей на воспитание за плату
| baby-farmer ˈbeɪbɪˌfɑ:mə женщина, берущая детей на воспитание за плату
| baby-grand ˈbeɪbɪ - ɡrænd кабинетный рояль (тж. baby-grand piano)
| baby-house ˈbeɪbɪ - haʊs редк. кукольный дом
| baby-jumper ˈbeɪbɪ - ̈ɪˈdʒʌmpə ходунок (приспособление, поддерживающее ребенка, еще не
умеющего ходить)
| baby-like ˈbeɪbɪ - laɪk - ребяческий, свойственный ребенку
- как ребенок; по-детски; ребячливо, ребячески
| baby-minder ˈbeɪbɪ - ˈmaɪndə приходящая няня (часто школьница или студентка), остающаяся
с детьми за плату
|
|
|