- спина
broad back ― широкая спина; широкие плечи
board back ― мед. щит (для исправления спины)
to carry smth. on one's back ― нести что-л. на спине; нести
непосильное бремя; надеть себе на шею хомут
to lie on one's back ― лежать на спине
to fall on one's back ― упасть навзничь
to be on one's back ― лежать (больным) в постели
to pat on the back ― похлопать по спине; покровительствовать;
поощрять; подбадривать
to stab in the back ― всадить нож в спину; предать; предательски
нападать; клеветать, злословить за чьей-л. спиной
he has a strong back ― у него широкая спина; он все вынесет;
его не сломить
excuse my back ― извините, я повернулся или я сижу к вам спиной
- спина, спинка (животного)
back wool ― шерсть со спины овцы
- высококачественные, первосортные кожи
- спина, спинка (одежды)
the back of a coat ― спина пальто
- спинной хребет; позвоночник
he has broken his back ― у него перелом позвоночника
- поясница, крестец
a sharp pain in the back ― острая боль в пояснице
to strain one's back ― потянуть спину
- задняя, тыльная часть
the back os the head ― затылок
the back of the hand ― тыльная сторона руки
the back of a leaf ― нижняя поверхность листа
the back of the foot ― анат. тыл стопы
the back of a chair ― спинка стула
the back of a book ― корешок книги
back of a rudder ― мор. спинка руля
back of a knife ― тупая сторона ножа
this sound is pronounced with the back of the tongue
― фон. этот звук произносится с помощью задней части языка
- тех. задняя грань (резца); затылок или обух инструмента
back of an arch ― стр. внешняя поверхность арки
- задняя, более отдаленная часть; задний план
at the back of ― сзади, позади
at the back of one's mind ― в глубине души
the garden at the back of the house ― сад за домом
a room in the back of the house ― задняя комната
the money was in the back of the drawer ― деньги лежали в
глубине ящика
we must get to the back of this ― мы должны добраться
(докопаться) до сути дела
- оборотная сторона; оборот, изнанка
the back of cloth ― изнанка ткани
see on the back ― смотри(те) на обороте
sign on the back ― распишитесь на обороте
- гребень (волны, горы)
the monument stood on the back of a hill ― памятник стоял на
вершине холма
- нагота, неприкрытое тело; одежда
back and belly ― одежда и стол (еда)
I haven't a rag to my back ― мне нечего надеть; мне нечем
прикрыть свою наготу
she puts all she earns on her back ― она тратит на одежду все,
что зарабатывает
- спорт. защитник (тж. full back)
half back ― полузащитник
- мор. киль; кильсон
- горн. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок
(выработки); кливажная трещина
- нижняя дека (музыкального инструмента)
back to back ― вплотную, впритык
the back of beyond ― глушь, край света
at the back of beyond ― на краю света; в недосягаемости;
у черта на куличках
with one's back to (against) the wall ― припертый к стенке,
в отчаянном положении
behind smb.'s back ― за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.;
за глаза, тайком
to be on smb.'s back ― привязываться (приставать) к кому-л.;
не давать житья кому-л.; придираться к кому-л.
- набрасываться (накидываться) на кого-л.
she is always on his back if he comes home late ― когда он
приходит домой поздно, ему всегда достается от нее
to get off smb.'s back ― отстать (отвязаться) от кого-л.;
оставить в покое кого-л.
to be (flat (put, thrown)) on one's back ― быть в безнадежном
(беспомощном) положении
he is flat on his back after a long succession of failures
― постоянные неудачи сломили его; его положили на обе лопатки
to be at the back of smb., to stand behind smb.'s back ― стоять
за кем-л., оказывать кому-л. поддержку; преследовать кого-л.
- гнаться по пятам за кем-л.
to be at the back of the pack ― `наступать на пятки`, идти
непосредственно за лидером, `дышать в спину`
to be at the back of smth. ― скрываться за чем-л., таиться в
чем-л.; быть зачинщиком чего-л.
what's at the back of it? ― что за этим кроется?
to turn one's back ― обратиться в бегство; отступить;
показать пятки
to get one's back up ― рассердиться, разозлиться, выйти из себя;
ощетиниться; заупрямиться, упереться
to put (to set) smb.'s back up ― рассердить кого-л.,
восстановить кого-л. против себя
to see smb.'s back, to see the back of smb. ― видеть
чей-л. уход; избавиться (отделаться) от кого-л.
I'm always glad to see the back of him ― я всегда жду не
дождусь его ухода
to put one's back into one's work ― работать энергично (с
энтузиазмом); вкладывать всю душу в работу
to give smb. the back ― отвернуться от кого-л., игнорировать
кого-л.
to turn one's back upon (on) smb. ― повернуться к
кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.; порвать отношения
с кем-л.
to bow (to crouch) one's back ― гнуть спину; подчиняться;
подхалимничать
to cast behind the back ― библ. забыть и простить
to baet smb. back and belly ― избить до полусмерти
he has them on his back ― они сидят у него на шее
you give me a pain in the back ― ты мне ужасно надоел
- задний
back rows ― задние (последние) ряды
back garden ― сад за домом
back entrance ― черный ход
back seam ― изнаночный шов
back edge (margin) ― полигр. внутреннее (корешковое) поле
(страницы)
back elevation ― тех. стр. вид сзади, задний фасад
back vowel ― фон. гласный заднего ряда
back light ― кин. задний контжурный свет
back lighting ― кин. контржурное освещение
back projection ― кин. рирпроекция, проекция на просвет
- отдаленный, дальний
back settlement ― дальнее поселение
back street ― глухая улица
back alley ― глухой переулок; трущобы, задворки
back blocks ― отдаленные кварталы
back district ― ам. сельский район, глушь
back road ― проселочная дорога
- обратный
back current ― обратное течение
back freight ― обратный фрахт (груз)
back azimuth ― топ. обратный азимут, обратное направление
- запоздалый, отсталый
to have a back view of things ― иметь отсталые взгляды
- старый
a back number (issue) (of a magazine) ― старый номер (журнала);
отсталый человек, ретроград; нечто устаревшее,
- несовременное, допотопное
back file ― комплект предшествующих номеров периодического
издания
- ам. задержанный, просроченный; следуемый или
уплачиваемый за прошлое время
back pay ― ам. жалованье за проработанное время; задержанная
зарплата
back rent ― ам. квартирная плата за прошедшее время
back payment ― просроченный платеж
back order ― невыполненный заказ
backlessons ― невыученные уроки, уроки за пропущенное время
- воен. тыловой
back areas ― тыл(ы), тыловые районы
back line defence ― оборона тыловой полосы
- сзади. позади
keep back! ― не подходи(те)!, отойди(те)!
he stood back in the crowd ― он стоял позади в толпе
the police kept the crowd back ― полиция сдерживала толпу
- обратно, назад
back and forth ― взад и вперед
there and back ― туда и обратно
back there! ― осади!; назад!
back home ― на родине
I knew him back home ― я знал его, когда жил на родине
to get back ― получить назад (обратно)
to go back ― пойти обратно
to sit back ― откинуться на спинку кресла; удобно усесться
to look back ― оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое;
жалеть о прошлом; раскаиваться в содеянном
to go back from (upon) one's word ― не сдержать, нарушить слово
to step back ― сделать шаг назад; нанести защитный удар
to push the bolt back ― отодвинуть засов (задвижку)
he is just back from voyage ― он только что вернулся из
морского путешествия
when will they be back? ― когда они вернутся?
- снова, опять
the liquid turned back into gas ― жидкость снова превратилась
в газ
- тех. (в направлении) против часовой стрелки
- (тому) назад
an hour or so back ― около часа назад
for years back ― в течение многих лет (в прошлом)
if we go back a few years... ― если вернуться к тому (если
вспомнить), что было несколько лет (тому) назад...
it was way back in 1890 ― это было еще в 1890 году
far back in the Middle Ages ― давным-давно, еще в средние века
- с опозданием; с отставанием
he was three days back in his work ― в своей работе он отстал
на три дня
- указывает на ответное действие
to pay back ― отдать долг; отплатить
to answer back ― возражать
to hit (to strike) back ― дать сдачи
to love back ― отвечать взаимностью
to talk back ― огрызаться
to bow back to smb. ― отвечать на приветствие
I had a bit of my own back on him ― разг. я отомстил ему
- указывает на сдерживание или задержку
to hold back the tears ― сдерживать слезы
to hold back wages ― задерживать зарплату
- в сочетаниях:
back from ― в стороне, вдалеке от
back from the road ― в стороне от дороги
back of ― ам. сзади, позади;
(стоящий или скрывающийся) за
he rode back of the cart ― он ехал верхом позади телеги
various motives were back of this reversal of policy ― эта
перемена политики диктовалась многими соображениями
each speaker told what the organization back of him wanted
― каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он
- представляет
- поддерживать, подкреплять (тж. back up)
to back a plan ― поддержать план
to back an argument with proof ― подкрепить аргументацию
доказательствами
to back smb. (up) ― оказывать кому-л. поддержку, содействовать
кому-л.
- закреплять (якорь и т.д.)
- укреплять; подпирать
- наклонять; прислонять
he backed the mirror against the wall ― он прислонил зеркало
к стене
- субсидировать; финансировать
his father backed him in business ― отец финансировал его дело
(предприятие)
the project was backed by the Chicago financiers ― предприятие
субсидировалось финансистами Чикаго
- ставить (на игрока, боксера, лошадь)
to back a wrong horse ― поставить не на ту лошадь; просчитаться,
ошибиться в расчетах
- (on) надеяться на
I backed on his ability to get out of scrapes ― я рассчитывал
на его способность выходить сухим из воды
- двигать в обратном направлении; осаживать; отводить
to back a car ― давать задний ход машине
to back in (a car) ― ввести машину в гараж задним ходом
to back out ― выехать откуда-л. задним ходом
to back a horse ― осаживать лошадь
to back the troops into position ― отводить войска на исходные
позиции
to back the oars ― мор. тарабанить
to back water ― мор. тарабанить; идти на попятный, отступать;
отступаться
back her! ― мор. задний ход!
- двигаться в обратном направлении, идти задним ходом;
отходить, отступать; пятиться
he backed a step or two to let them pass ― он отступил на
несколько шагов, чтобы пропустить их
- садиться на лошадь; ехать верхом; объезжать лошадь
she backed the horse at a jump ― она вскочила на лошадь
одним прыжком
- покрывать; снабжать спинкой
to back a book ― переплести книгу
the wardrobe was backed with plywood ― задняя стенка шкафа
была обшита фанерой
- ставить на подкладку
a coat backed with fur ― шуба на меху
- примыкать (сзади)
the hills backed the town ― за городом раскинулись холмы,
город стоял у подножия холмов
we saw a sandy beach backed by chalk cliffs ― мы увидели
песчаный пляж на фоне меловых утесов
our house backs on to a park ― задняя стена нашего дома выходит
в парк
- подписывать, скреплять подписью; утверждать; визировать
- фин. индоссировать (вексель)
to back a bill ― поставить свою подпись на оборотной стороне
векселя, гарантировать оплату векселя
- аккомпанировать, сопровождать музыкой (тж. back up)
to back and fill ― мор. лежать в дрейфе; передвигаться
зигзагами; ам. колебаться, проявлять нерешительность
he backed and filled until the last moment ― он колебался до
последней минуты
- корыто; чан; большой бак