Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
|
bird bə:d - птица
bird dung ― гуано, птичий помет
- разг. девчонка, легкомысленная женщина
- разг. парень, человек
a gay bird ― весельчак
an odd bird ― чудак
- разг. летательный аппарат, самолет, управляемая ракета
- разг. ам. самолет, управляемая ракета
- разг. ам. военный летчик
- разг. заключенный арестант; преступник
the bird is flown ― птичка улетела
- сл. тюремный срок (заключения)
- спутник Земли весом в 100 фунтов
- волан (в бадминтоне)
- спорт. тарелочка (мишень при стрельбе)
- грубый жест; кукиш
- ам. сл. орел (знак воинского звания)
- уст. птенец
bird of Jove ― орел
bird of Juno ― павлин
bird of wonder ― (птица) феникс
a bird of one's own brain ― (своя) собственная идея
to do smth. like a bird ― делать что-л охотно
to eat like a bird ― есть мало
to get the bird ― сл. быть уволенным; быть освистанным
to give the bird ― сл. уволить; освистать
for the birds ― сл. дрянь, никуда не годится; простак,
молокосос
you're one for the birds all right ― тебя любой обведет
вокруг пальца
a little bird told me ― слухом земля полнится
to make a bird ― воен. жарг. попадать (в цель), поражать
a bird in the bush ― нечто нереальное или неизвестное; журавль
в небе
a bird in the hand ― нечто реальное
a bird in the hand is worth two in the bush ― посл. не сули
журавля в небе, дай синицу в руки
birds of a feather ― одного поля ягода
birds of a feather flock together ― посл. рыбак рыбака видит
издалека
an old bird ― стреляный воробей
an old bird is not caught with chaff ― посл. старого воробья
на мякине не проведешь
an early bird (that) catches the worm ― посл. ранняя пташка
червяка ловит; кто рано встает, того удача ждет
to kill two birds with one stone ― убить двух зайцев одним
ударом
- ловить, стрелять птиц
- изучать птиц в естественных условиях
| bird band bə:d ̈ɪbænd ам. кольцо для кольцевания птиц
| bird call bə:d kɔ:l - звук, издаваемый птицей; пение; щебет
- охот. вабик, манок
| bird dog bə:d dɔɡ - ам. охотничья собака, натасканная на птиц
- ам. сл. ищейка, сыщик
- ам. сл. агент (фирмы), подыскивающий заказы
- ам. разг. вынюхивать; преследовать; приставать; следовать
по пятам
- ам. разг. подыскивать заказы
| bird hawk bə:d ̈ɪhɔ:k ястреб (Accipitrina)
| bird of Minerva сова (как символ мудрости)
| bird of paradise ˈbə:dəvˈpærədaɪs зоол. райская птица (Paradisea)
| bird of passage ˈbə:dəvˈpæsɪdʒ - перелетная птица
- разг. бродяга, шатун
| bird of peace библ. голубь
| bird pepper bə:d ˈpepə разновидность мелкого стручкового перца
| bird ring bə:d ̈ɪrɪŋ кольцо для кольцевания птиц
| bird shot bə:d ̈ɪʃɔt охот. мелкая дробь
| bird strike bə:d ̈ɪstraɪk столкновение самолета со стаей птиц
| bird watcher bə:d ˈwɔtʃə - сл. орнитолог
- сл. ам. журналист, специализирующийся на сообщениях о
запусках и испытаниях ракет
| bird's-eye ˈbə:dzaɪ - бот. первоцвет (Primula farinosa)
- полосатость листьев
- сл. прожекторная лампа
- видимый с большого расстояния или сверху
a bird's-eye view of the city ― вид на город с высоты птичьего
полета; общая перспектива города
- обобщенный или краткий
a bird's-eye view of the problem ― сжатый обзор проблемы
| bird's-eye maple ˈbə:dzaɪ ˈmeɪpl птичий глаз (ценный сорт кленовой древесины)
| bird's-foot - бот. лядвенец (Lotus)
- бот. сераделла (Ornithopus)
| bird's-nest - птичье гнездо
- ласточкино гнездо (китайское лакомство)
- вис носками сзади (гимнастика)
- охотиться за птичьими гнездами
| bird-cherry bə:d - ˈtʃerɪ бот. черешня (Prunus avium)
| bird-fancier ˈbə:dˌfænsɪə - любитель птиц, птицевод
- продавец птиц
| bird-nest ˈbə:dnest - птичье гнездо
- ласточкино гнездо (китайское лакомство)
- вис носками сзади (гимнастика)
- охотиться за птичьими гнездами
| bird-watch bə:d - ̈ɪwɔtʃ изучать птиц в естественных условиях
| bird-witted разг. глупый; с куриными мозгами
| birdbath ванночка, купальня для птиц
| birdbrained разг. глупый; с куриными мозгами
|
|
|