bit ̈ɪbɪt - кусок; кусочек
small bits of sugar ― кусочки сахара
small bits of plaster ― куски штукатурки
every bit of ― все
he ate all the cake bit by bit ― он по кусочку съел весь пирог
to go to bits ― разбиться на мелкие кусочки
- частица, доля
give me a bit ― дай мне немного
- небольшое количество, немного, чуть-чуть
a bit at a time ― понемногу, не спеша, постепенно
wait a bit ― подожди немного
I am a bit tired ― я немного устал
he is a bit late ― он слегка опоздал
not a bit ― нисколько, ничуть
he is a bit of a coward ― он трусоват
- разг. мелкая монета
threepenny bit ― монета в три пенса
short bit ― ам. монета в 10 центов
long bit ― монета в 15 центов
two bits ― ам. монета в 25 центов
- ам. сл. срок заключения
- ам. сл. эпизодическая роль
bit player ― киноактер или киноактриса, исполняющие
эпизодические роли; статистика
- поведение, образ действий
this is strictly a fascist bit ― так могут поступать только
фашисты
- обычная процедура
the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics ― обычная
процедура счета вслух, принятый в таких случаях счет
раз-два-три-четыре для проверки акустики
- мода, фасон; стиль (одежды)
the bouffant bit ― мода на пышные юбки и рукава
- предмет обсуждения
as for the bit about marriage... ― если речь идет о браке...
bit by bit ― постепенно
a good bit ― изрядно, много
a good bit older ― много старше
a nice bit of money ― немало денег
a saucy bit ― дерзкая девчонка
bits and pieces ― всякая всячина, всякий хлам; остатки, обрезки,
кусочки чего-л
to do one's bit ― внести свою лепту; исполнить свой долг
to take a bit of doing ― требовать затраты усилий
a bit much ― необдуманно, неосмотрительно; хватить через край
a bit of all right ― разг. здорово, хорошо
- бурав
- зубило
- зубок (врубовой цепи); вставной резец
- режущая кромка (инструмента)
- бородка ключа
- головка паяльника
- удила, мундштук; трензель
to be on the bit ― идти на поводу
to be over the bit ― не слушаться повода (конный спорт)
to draw bit ― натянуть поводья, остановить лошадь; замедлить,
уменьшить скорость
to champ at the bit ― проявлять нетерпение
to take the bit between one's teeth ― закусить удила, не
знать удержу
- взнуздывать
- обуздывать, сдерживать
- комп. бит;
(двоичная) единица информации
bit rate ― скорость передачи информации
bit image ― двоичный образ, битовый образ
- p. и p-p. от bite
|
bit density ̈ɪbɪt ˈdensɪtɪ комп. плотность записи
|
bit map ̈ɪbɪt mæp - комп. битовый массив; растр
- комп. буфер изображения
|
bit part ̈ɪbɪt pɑ:t эпизодическая роль
|
bit rate ̈ɪbɪt ̈ɪreɪt комп. скорость передачи информации в бит/сек
|
bitangent мат. (общая) касательная к двум точкам (кривой)
|
bitbrace ˈbɪtbreɪs тех. коловорот
|
bitch bɪtʃ - сука
- в названиях животных означает самку
bitch wolf ― волчица
- груб. сука
- сл. жалоба
- неприятность; трудность; гадость, дрянь; паршивое дело
- сл. жаловаться, ворчать, скулить
- груб. портить, делать плохо или небрежно
|
bitch box bɪtʃ ̈ɪbɔks ав. жарг. селектор
|
bitch goddess bɪtʃ ˈɡɔdɪs сл. изменчивая фортуна, богиня удачи
|
bitch lamp bɪtʃ læmp коптилка
|
bitch up bɪtʃ ʌp - ам. сл. напакостить; навредить; сделать гадость
- ам. сл. испортить (дело)
|
bitched-up сл. испорченный, изгаженный; сорванный; перепутанный
|
bitchery ˈbɪtʃəri - сл. злобность; зловредность; вредность (характера);
стервозность
- сл. распутство
|
bitchiness - сл. злобность; зловредность; вредность (характера);
стервозность
- сл. распутство
|
bitchy ˈbɪtʃɪ стервозный, поганый
|
bite baɪt – bit – bitten - укус
- рана или след от укуса
the bite became infected ― рана от укуса инфицировалась
- клев (рыбы)
he had been fishing all the morning but hadn't had a single
bite ― он все утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло
- кусок (пищи)
without bite or sup ― не пивши, не евши
- легкая закуска
to have a bite ― перекусить; закусить
- острая боль
the bite of the wound ― боль от раны
- острота (ощущения)
the bite of his sarcasm ― жало его сарказма
- отравление (при гравировке)
- уст. шулер; жулик
- мед. прикус
- тех. зажатие, сцепление
- ам. разг. сумма денег (в счет какого-л платежа)
the local tax took a large bite out of his salary ― ему пришлось
отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога
to put the bite on smb. ― ам. сл. (пытаться) занять денег
у кого-л
- кусать, жалить
- кусаться
- надкусывать, пробовать
- клевать, брать приманку
- разг. попадаться на удочку, поддаваться обману
we were bitten when we bought that old car ― при покупке
подержанной машины нас надули
- причинять боль
- жечь (о перце, горчице)
- щипать (о морозе)
- разъедать (о кислотах)
- язвить, говорить колкости
- сл. ухватиться (за предложение)
I hoped she would be interested in my plan, but she didn't
bite ― я надеялся заинтересовать ее своим планом, но она на
него не клюнула
- редк. колоть, рубить (саблей)
- (with) зараженный, увлеченный (чем-л)
- тех. брать металл (о напильнике)
- зацеплять
the wheels will not bite ― колеса скользят
the brake will not bite ― тормоз не берет
- мор. забирать (о якоре)
- ам. сл. раздражать
what's biting you? ― какая муха тебя укусила?
to bite one's lips ― кусать губы, нервничать
to bite the tongue ― прикусить язык
to bite the dust ― быть убитым; падать ниц, быть поверженным
во прах; быть побежденным; быть униженным
to bite the bullet ― с неохотой браться за что-л
to bite the hand that feeds one ― рубить сук, на котором сидишь
once bitten twice shy ― посл. пуганая ворона куста боится;
обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду
|
bite back baɪt bæk разг. сдерживать себя
he bit back the remarks ― он воздержался от замечаний
he was about to tell the secret, but he bit his words back
― он собирался выболтать скерет, но вовремя прикусил язык
|
bite off baɪt ɒf откусывать
to bite smb.'s head off ― разг. сорвать зло на ком-л
to bite off more than one can chew ― взяться за непосильное
дело, переоценить свои силы
|
bite-size baɪt - ̈ɪsaɪz крохотный, крошечный
a bite-size sandwich ― бутерброд `на один укус`
a bite-size boy ― мальчик с пальчик
|
biter ˈbaɪtə кусающееся животное
the biter bit ― попался, который кусался
|
biting ˈbaɪtɪŋ - острый, едкий
- резкий, пронизывающий
biting wind ― резкий ветер
- язвительный, колкий
biting words ― язвительные замечания, колкости
|
biting louse ˈbaɪtɪŋ laʊs энт. пухопероеды, пухоеды (Maliophaga)
|
bitonal bʌɪˈtəʊn(ə)l муз. в двух тональностях
|
bitstock коловорот; дрель
|