- кровь
blood loss ― потеря крови, кровопотеря
blood flow ― кровоток
blood supply ― кровоснабжение
blood clot ― сгусток крови
blood spitting ― кровохарканье
blood on the floor ― кровопролитие
man of blood ― жестокий человек, убийца
to spit blood ― харкать кровью
to shed blood ― проливать кровь
to give one's blood for one's country ― отдать жизнь за родину
to let one's blood ― пустить кровь
to set one's blood hammering in one's temples ― заставить
кровь стучать в висках
to taste blood ― узнать вкус крови; вкусить (чего-л)
blood rushed into her cheeks ― она покраснела
blood rushed to his head ― кровь ударила ему в голову
to stain one's hands with blood ― запятнать руки кровью
to dip one's hands in blood ― убивать
to have smb.'s blood on one's head ― быть виновным в чьей-л
смерти или в чьем-л несчастье
- род; происхождение
base blood ― незаконнорожденность; низкое происхождение
fresh blood ― новая кровь в семье
high blood ― родовитость, аристократическое происхождение,
`голубая кровь`
of the royal blood ― королевского происхождения
the ties of blood ― узы крови
one's own flesh and blood ― родственник
blood will tell ― происхождение сказывается
the call of the blood ― голос крови
it runs in his blood ― это у него в роду
- родовитость; высокое происхождение
prince of the blood ― принц крови
- обыкн. pl. ам. сл. американские негры
- разг. чистокровное животное
- темперамент, характер; страстность
blood is up ― страсти разгорелись
my blood is up ― я взбешен
- сок (дерева, плода)
- сл. уст. франт, денди
- дешевый сенсационный роман; журнал, печатающий страшные
или дешевые сенсационные истории
blood books ― дешевые детективные романы
young blood ― новый член партии
bad blood ― враждебность
to make bad blood between smb. ― вызывать вражду между кем-л
cold blood ― хладнокровие
in cold blood ― хладнокровно
blood and iron ― военная сила, милитаризм
the Man of B. and Iron ― ист. `Железный канцлер` (прозвище
Бисмарка)
to be out for blood ― жаждать крови
more than flesh and blood can stand ― больше, чем может
выдержать человек
to chill the blood ― леденить кровь
to make smb.'s blood boil ― привести кого-л в бешенство
to make smb.'s blood turn ― привести кого-л в ужас
to have no blood in one's veins ― быть трусом
to infuse blood into an undertaking ― оживить дело
blood is thicker than water ― кровь не вода; голос крови не
заглушить; свой своему поневоле брат
you cannot get blood from a stone ― его не разжалобишь
- пускать кровь
- приучать собаку к крови
- приучать (к чему-л)