bread bread bred
  1. хлеб
    stale bread ― черствый хлеб
    brown bread ― хлеб из непросеянной муки (в Великобритании); темный хлеб из пшеницы или ржи, смешанной с кукурузой
    black bread ― черный хлеб
    a slice of bread ― ломтик хлеба
    to raise (to set) bread ― ставить тесто на дрожжах
  2. собир. пища, снедь
  3. средства к существованию
    to make (to earn) one's bread ― зарабатывать на хлеб
  4. сл. деньга, гроши
    daily bread ― хлеб насущный
    bread and wine ― причастие
    bread and salt ― хлеб-соль
    bread upon the waters ― добрые дела (благодеяния), совершаемые бескорыстно, без расчета на оплату
    to take the bread out of smb.'s mouth ― отбивать хлеб у кого-л.
    to eat the bread of affliction ― хлебнуть горя
    to eat the bread of idleness ― вести праздную жизнь
    to break bread ― есть; церк. причащаться
    to break bread with smb. ― разделить трапезу с кем-л.; пользоваться чьим-л. гостеприимством
    bread buttered on both sides ― благоприятные обстоятельства, обеспеченность, достаток
    to know on which side one's bread is buttered ― знать свою выгоду, быть себе на уме; губа не дура, знает, что сладко
    to quarrel with one's bread and butter ― действовать вопреки своей выгоде
    half a loaf is better than no bread ― посл. на безрыбье и рак рыба
  5. обваливать в сухарях, панировать
bread and butter bread and butter
  1. хлеб с маслом, бутерброт
  2. разг. средства к существованию
bread and cheese bread and cheese
    простая, скудная пища
bread and circuses bread and circuses
  1. хлеб и зрелища (как средство приглушить недовольство масс)
    bread and circuses! ― хлеба и зрелищ!
  2. благосостояние
bread and scrape bread and scrape
    скудная пища, хлеб и вода
bread grain bread grain bred ɡreɪn
    продовольственное зерно, хлебное зерно
bread wheat bread wheat bred wi:t
    хлеб, зерно, особ. рожь
bread-and-butter bread-and-butter ˈbredəndˈbʌtə
  1. разг. детский, юный, незрелый
    bread-and-butter miss ― уст. школьница, девочка школьного возраста
  2. разг. повседневный, обыденный
  3. разг. доставляющий средства к существованию, насущный
    bread-and-butter item ― насущно необходимый предмет
  4. разг. практический, конкретный
    bread-and-butter arguments ― практические соображения
bread-and-butter letter bread-and-butter letter
    разг. письмо с выражением благодарности за гостеприимство
bread-and-butter pudding bread-and-butter pudding
    хлебный пудинг (горячее сладкое блюдо)
bread-corn bread-corn bred - ̈ɪkɔ:n
    хлеб, зерно, особ. рожь
bread-ticket bread-ticket ˈbredˌtɪkɪt
    хлебная карточка
breadbasket breadbasket ˈbredˌbɑ:skɪt
  1. корзина для хлеба
  2. главный зерновой район, житница страны (тж. breadbasket of the nation)
  3. сл. брюхо, живот
  4. воен. жарг. кассетная авиабомба
breadbin breadbin
    хлебница (для хранения хлеба)
breadboard breadboard ˈbrɛdbɔːd
  1. доска для резки хлеба
  2. доска для разделки теста
  3. эл. макет электронной схемы (для удобного экспериментирования)
  4. эл. макетировать электронную схему
breadcrumb breadcrumb ˈbredkrʌm
  1. крошка
  2. pl. панировочные сухари
  3. хлебный мякиш
breadfruit breadfruit ˈbredfru:t
    плод хлебного дерева
breadfruit tree breadfruit tree ˈbredfru:t tri:
    бот. хлебное дерево (Artocarpus gen.)
breadknife breadknife
    хлебный нож; хлебная пила
breadline breadline ˈbredlaɪn
    ам. очередь (безработных) за бесплатным питанием
    to be on the breadline ― жить в нужде; быть в тяжелом материальном положении
breadmaking breadmaking
    хлебопечение, выпечка хлеба
breadroot breadroot
    бот. псоралея съедобная (Psoralea esculenta)
breadslicer breadslicer
    хлеборезка
breadstuff breadstuff ˈbredˌstəf/
    обыкн. pl. зерно,мука; хлебные изделия
breadth breadth bredθ
  1. ширина
    the room is six feet in breadth ― ширина комнаты шесть футов
  2. полотнище; определенная ширина (ткани, линолеума и т. п.)
    a breadth of cloth ― полотнище ткани
  3. широта (кругозора, интересов и т. п.)
    breadth of mind ― широта ума
  4. иск. широта трактовки, художественное обобщение
  5. несдержанность, вольность, свобода (в разговоре, поведении)
    too much breadth in his behavior ― он слишком много себе позволяет
  6. тех. просвет, пролет
    by a hair's breadth ― нисколько, совсем не
    it won't shake my belief in him by a hair's breadth ― это нисколько не поколеблет мою веру в него
    by (within) a hair's breadth of smth. ― на волосок от чего-л.
    he was within a hair's breadth of being run over by a car ― его чуть не переехала машина
    to a hair's breadth ― точь-в-точь, в точности