to give smth. another brush ― еще раз почистить что-л.;
окончательно отделать что-л.
3) кисть, кисточка
whitewashing brush ― малярная кисть
writing brush ― кисточка для письма (тушью)
painter's brush ― кисть художника
to paint with a full brush ― писать широкими мазками
to be worthy of an artist's brush ― быть достойным кисти
художника
her face will delight the painter's brush ― любой художник с
радостью написал бы ее портрет
мастерство, стиль (знаменитого) художника
the brush of Raphael ― кисть Рафаэля
Turner's magic brush ― волшебная кисть Тэрнера
пушистый хвост (лисы, белки)
диал. щетина (о бороде)
ссадина (на ноге лошади)
легкое прикосновение
ам. разг. вечеринка
эл. щетка
to show one's brush ― показать спину, сбежать, скрыться
чистить щеткой
to brush clothes ― чистить платье
to brush off one's coat ― вычистить щеткой пальто
to brush out ― тщательно вычистить
to brush out a room ― вымести комнату
to brush up ― обновлять, освежать, приводить в порядок,
наводить лоск; чиститься, приводить себя в порядок
the house needs to be brushed up ― дом нужно привести в порядок
причесывать, приглаживать
to brush down ― приглаживать щеткой
hair brushed back ― зачесанные назад волосы
to brush one's hair up ― зачесывать волосы наверх; отбрасывать
волосы назад (с лица)
удалять, счищать что-л.
to brush away dirt ― отчищать грязь
to brush away flies ― отгонять мух
to brush off ― счищать, смахивать; отмахиваться;
разг. отделаться (от кого-л.), отшить (кого-л.), осадить
(кого-л.)
he brushed a speck of dust off his sleeve ― он смахнул пылинку
с рукава
to brush the snow off ― счистить снег
to brush the whole matter off ― отмахнуться от вопроса (дела)
I brushed him off ― я отделался от него
to brush up ― сметать, собирать щеткой
to brush up the crumbs ― сметать крошки
редк. писать кистью; наносить слой краски кистью
редк. устранить, замазать краской какую-л. деталь
на картине
натирать; намазывать
to brush over ― нанести (что-л.) щеткой
to brush smb. over with brandy ― натереть кого-л. водкой
натереть ногу (о лошади)
текст. поднять ворс
стычка, схватка, столкновение
a brush with the enemy ― стычка с врагом
to give smb. a brush ― редк. отколотить кого-л.
to have a brush together ― редк. подраться, схватиться
the hunter had a sharp brush with a bear ― единоборство охотника
с медведем было трудным
мягкий упрек, укор
I have given them a brush ― я их слегка отругал
легко касаться, задевать (проходя, пробегая мимо)
she brushed the child's cheek with her fingers ― она потрепала
ребенка по щеке
the foliage brushed my cheeks as I ran through the wood
― когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу
I was brushed against by a cyclist ― меня задел проезжающий
мимо велосипедист
стремительно и легко двигаться (обыкн. слегка касаясь
чего-л., небрежно задевая кого-л.)
to brush past (by) smb. ― прошмыгнуть (проскользнуть) мимо
кого-л.
to brush through the crowded streets ― стремительно мчаться
по переполненным людьми улицам
удрать, стремительно убежать
brush off! ― беги!
ам. низкий кустарник, поросль, чаща, заросль; подлесок
ам. обрубленные сучья, хворост, валежник
ам. глухомань
обсаживать кустарником
очищать от кустарника; сводить лес