разг. болван
C. Day ― шотл. канун Нового года
cakes and ale ― веселье, беззаботная жизнь
life is not all cakes and ale ― без горя не проживешь; жизнь
прожить - не поле перейти
a piece of cake ― что-л. легкое и приятное; плевое дело;
пара пустяков
to go (off) (to sell) like hot cakes ― раскупаться нарасхват;
с руками оторвут
to get one's share of the cake ― взять свое; не оказаться
обделенным
to take the cake ― занять первое место, получить приз;
превзойти всех
this takes the cake ― это превосходит все; дальше идти некуда
to eat one's cake and have it ― один пирог два раза не съешь;
пытаться совместить несовместимое; и волки сыты, и овцы целы
to have one's cake baked ― жить в достатке; добиться успеха
my cake is dough ― мои надежды не оправдались; мой замысел
провалился; дело не выгорело
Land of cakes ― страна (овсяных) лепешек, Шотландия