cock ̈ɪkɔk - петух
fighting cock ― бойцовый петух
- самец ( птицы)
the cock bird of this species ― самец этого вида птиц
cock turkey ― индюк
cock lobster ― самец омара
cock duck ― селезень
- петушиный крик
- флюгер
- разг. драчун, забияка; заводила; вожак
cock of the school ― первый драчун в школе
- курок
at full cock ― взведенный (о курке)
at half cock ― на предохранительном взводе
- выразительный жест, движение
with a knowing cock of his eye to his neighbour
― многозначительно взглянув на соседа
- кран
- спец. зажим для трубки (лабораторный)
- сторожок (весов)
- стрелка (солнечных часов)
- ав. сиденье летчика
- затычка
- деревянный шип, нагель
- шпонка
- груб. половой член
- груб. друг (обращение мужчины к мужчине)
listen, cock ― послушай друг
old cock ― дружище, старина
- (-cock) как компонент сложных слов со значением:
самец птицы
woodcock ― тетерев
peacock ― павлин
red cock ― `красный петух`, пожар
cock of the walk, cock of the dunghill ― важная персона,
местный заправила; хозяин положения
to live like a fighting cock ― жить в роскоши
to knock into a cock ― избить, изуродовать; разбить в пух и прах
that cock won't fight! ― этот номер не пройдет!
a cock is valiant on his own dunghill ― на своей навозной куче
и петух храбрец; всяк кулик на своем болоте велик
as the old cock crows, so doth the young ― молодой петушок
старому подпевает
- поднимать
to cock the ears ― навострить уши (о животном); навострить
уши, насторожиться
to cock the nose ― задирать нос
to cock the eye ― разг. многозначительно взглянуть, подмигнуть
to cock the hat ― заламывать шляпу
he cocked his hat on the back of his head ― он сдвинул шляпу
на затылок
- взводить (курок)
- похваляться, важничать
- дрессировать петухов
- стрелять по вальдшнепам
- замахиваться для удара или броска
to cock one's nose ― умереть
- стог
- складывать сено в стога, стоговать
|
cock sparrow ˈkɔkˌspærəu - воробей-самец
- разг. самовлюбленный коротышка
|
cock up ̈ɪkɔk ʌp - поднимать
he sat down and cocked his feet up on the desk ― он сел и
задрал ноги на письменный стол
- сл. напутать, перепутать
they completely cocked up our arrangements ― они спутали все
наши планы
|
cock's-foot бот. ежа сборная (Dactylis glomerata)
|
cock's-head бот. эспарцет (Onobrychis caput-galli)
|
cock-a-doodle-doo ˈkɔkədu:dlˈdu: - кукареку
- дет. петух, петушок
- кукарекать
|
cock-a-hoop ˈkɔkəˈhu:p - ликующий
- самодовольный, хвастливо-задорный
he is cock-a-hoop about his success ― он упоен своим успехом
- сбившийся набок; перекошенный
- в беспорядке
everything is cock-a-hoop in this office ― в этой конторе
полная неразбериха
|
cock-laird ̈ɪkɔk - lɛəd шотл. владелец или арендатор небольшого земельного участка
|
cockabondy рыб. искусственная мушка
|
cockade kɔˈkeɪd кокарда
|
Cockaigne kɔˈkeɪn - Кокейн, сказочная страна изобилия и праздности (в
средневековых легендах)
- ирон. `страна Кокни`, беднейшая часть Лондона
|
cockalorum ˌkɔkəˈlɔ:rəm - разг. заносчивый коротышка; задавака, зазнайка
- хвастовство, похвальба
- чехарда
|
cockamamie ˈkɒkəˌmeɪmi - ам. сл. абсурд, нелепость, бессмыслица
- ам. сл. смехотворный; нелепый; абсурдный
cockamamie excuse ― смехотворная отговорка
cockamamie script ― нелепый сценарий
- ам. сл. ничтожный, пустяковый, нестоящий
- ам. сл. ненастоящий, второсортный
|
cockamamy - ам. сл. абсурд, нелепость, бессмыслица
- ам. сл. смехотворный; нелепый; абсурдный
cockamamy excuse ― смехотворная отговорка
cockamamy script ― нелепый сценарий
- ам. сл. ничтожный, пустяковый, нестоящий
- ам. сл. ненастоящий, второсортный
|
cockapoo kɒkəˈpuː кокапу, помесь кокер-спаниеля и пуделя
|
cockateel зоол. австралийский попугай (Calopsitta Novae-Hollandiae)
|
cockatiel ˌkɒkəˈtiːl зоол. австралийский попугай (Calopsitta Novae-Hollandiae)
|
cockatoo ˌkɔkəˈtu: - зоол. какаду, австралийский попугай (Kakatoe gen.)
- австрал. разг. мелкий фермер
- австрал. жарг. сообщник на стреме
|
cockatoo fence ˌkɔkəˈtu: fens австрал. изгородь из жердей и сучьев
|
cockatrice ˈkɔkətraɪs миф. василиск
|
Cockayne kəˈkeɪn - Кокейн, сказочная страна изобилия и праздности (в
средневековых легендах)
- ирон. `страна Кокни`, беднейшая часть Лондона
|
cockboat ˈkɔkbəut привязная шлюпка
|
cockchafer ˈkɔkˌtʃeɪfə энт. майский жук, хрущ (Melolontha vulgaris)
|
cockcrow, cockcrowing - крик петухов
- рассвет, утренняя заря
to rise at cockcrow, cockcrowing ― встать с петухами
|
cocked kɔkt поднятый, загнутый кверху
cocked hat ― треугольная шляпа с поднятыми полями; ам. игра
типа кеглей
|