drag dræɡ – dragged/drug – dragged/drug - медленное движение
a heavy drag uphill ― трудный подъем в гору
- волочение
to walk with a drag, to have a drag in one's walk ― волочить
ногу
- разг. бремя, обуза; помеха
to be a drag on smb. ― быть для кого-л. обузой, быть в тягость
кому-л.
to be a drag on smb.'s career ― мешать чьей-л. карьере
the boy is a drag on the class ― этот мальчик тянет назад
весь класс
- землечерпалка; драга
- кошка, трал для обследования дна
- с-х. волокуша; шлейф; тяжелая борона
- тяжелые сани
- дор. утюг
- мор. плавучий якорь
- экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху
- разг. затяжка (папиросой)
to have a drag on a cigarette ― затянуться сигаретой
- сл. давление, нажим; влияние
- ам. блат, рука, заручка; связи
to have a drag (with smb.) ― иметь блат (где-л.)
- танец
- тех. торможение, задержка движения; прихватывание тормоза,
сцепления
drag torque ― момент сопротивления, тормозящий момент
to put on the drag ― тормозить
there is a slight drag ― немного заедает
the main drag of the economy ― главный тормоз хозяйственного
развития
- тормоз, тормозной башмак
- бредень, невод, мережа
- тяга, тяговое усилие (метание)
- ам. разг. улица
the main drag ― главная улица
- нижняя полуформа
- ав. авт. лобовое сопротивление
wing drag ― (лобовое) сопротивление на крыле
- ав. полет на малой высоте
- охот. след (зверя); приманка; охота с приманкой
- сл. скучный тип; зануда
- сл. скучища, тоска зеленая
- тащить (волоком); волочить
to drag a net ― тянуть сеть
to drag one's feet ― волочить ноги
to drag oneself ― (с усилием) тащиться, волочиться; тяжело
брести
to drag oneself along (the street) ― понуро брести (по улице)
the partridge was dragging a wing ― куропатка волочила
(подбитое) крыло
- с трудом переставлять, волочить
I could scarcely drag one foot after another ― я едва
переставлял ноги
I cannot drag my feet another step ― я больше не могу сделать
ни шагу
- (about, around) таскаться, бродить, шататься
to drag about the streets ― бродить по улицам
tramps are dragging around the neighbourhood ― в окрестностях
шатаются бродяги
- подгребать
to drag water ― подгребать воду
- (in, into, to) разг. втянуть; притащить
to drag smb. to a party ― притащить кого-л. на вечеринку
- (from, out of) вытянуть, вытащить
we could hardly drag him from his home ― нам едва удалось
вытащить его из дому; он ни за что не хотел уходить из дому
he is not to be dragged out of bed ― его из постели не вытянешь
to drag the truth out of smb. ― вырвать у кого-л. правду,
заставить кого-л. сказать правду
- (тж. drag behind) тащиться позади; отставать; волочиться,
тащиться
her gown dragged behind her ― ее платье волочилось по земле
- мучить, терзать; ныть; щемить
anxiety dragging at one's heart-strings ― щемящая душу тревога
- пачкать, марать
he doesn't want his name to be dragged through all this ― он
не хочет, чтобы его имя трепали (поливали грязью) (в газетах)
- (тж. drag on) тянуть, затягивать; тянуться, затягиватья;
идти мучительно медленно
time drags (on) ― время тянется (мучительно) долго
a scene that drags ― затянутая сцена (в пьесе, спектакле и
т. п.)
the conversation dragged ― разговор не клеился
- (on, at) разг. затягиваться
to drag on a cigarette ― затянуться сигаретой
- (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгировать
to drag the lake for a sunk boat ― искать драгой затонувшую
в озере лодку
to drag one's brains for smth. ― образ. пытаться припомнить
что-л.
- боронить
- тормозить (тж. drag on)
the parachutes drag on the ship ― парашюты тормозят
(космический) корабль
- буксировать
- мор. ползти (о якоре)
- спорт. вести мяч близко к корпусу
- сл. надоедать; наскучить
to drag one's feet ― тянуть (с каким-л. делом); `раскачиваться`;
умышленно затягивать что-л., устраивать проволочку
to drag one's heels ― не торопиться, не спешить сделать что-л.
- сл. женское платье (часто трансвестита, педераста)
he was in drag ― он был в женском платье
|
drag away dræɡ əˈweɪ - вытащить, вытянуть (из дому и т. п.)
- вырвать (признание и т. п.)
|
drag conveyor dræɡ kənˈveɪə тех. скребковый конвейер
|
drag harrow dræɡ ˈhærəu с-х. волокуша, гвоздевка
|
drag in dræɡ ɪn притянуть
to drag in a subject ― притянуть тему (в разговоре)
to drag in by the head and shoulders ― говорить что-л., не
относящееся к делу
|
drag off dræɡ ɒf - вытащить, вытянуть (из дому и т. п.)
- вырвать (признание и т. п.)
|
drag on dræɡ ɒn - влачить
to drag on a wretched existence ― влачить жалкое существование
- затягивать (переговоры и т. п.)
- тянуться, затягиваться (о переговорах и т. п.)
he let the matter drag on ― он позволил этому делу затянуться,
из-за него дело затянулось
|
drag ore dræɡ ɔ: горн. обломочная руда
|
drag out dræɡ aʊt - вытаскивать
drag out! ― вырвать якорь! (команда - парусный спорт)
- затягивать
to drag out the negotiations ― затянуть переговоры
to drag out an affair ― продолжать затянувшийся роман (-уюся
интрижку)
to drag out one's life for another ten years ― протянуть
(просуществовать) кое-как еще лет десять
there's another hour to drag out before lunch ― надо еще как-то
убить час до обеда
|
drag race dræɡ ̈ɪreɪs ам. спорт. гонка за лидером
|
drag rope dræɡ rəup ав. гайдроп
|
drag scraper dræɡ ˈskreɪpə - тех. скрепер-волокуша
- с-х. конная лопата
|
drag shovel dræɡ ˈʃʌvl тех. обратная лопата
|
drag up dræɡ ʌp - выуживать, вытаскивать, извлекать драгой
to drag up a corpse ― выудить из воды труп (с помощью драги)
- вытаскивать; извлекать на свет божий
why do you drag up that old story? ― зачем (вам понадобилось)
ворошить прошлое?
- разг. воспитывать кое-как; плохо воспитывать
|
drag-anchor dræɡ - ˈæŋkə мор. плавучий якорь
|
drag-bar dræɡ - ̈ɪbɑ: тех. сцепное устройство
|
drag-boat dræɡ - bəut землечерпальная машина, землечерпалка
|
drag-bolt dræɡ - ̈ɪbəult тех. сцепное устройство
|
drag-chain dræɡ - tʃeɪn ж-д. тяговая цепь
|
drag-hook dræɡ - huk мор. дрек
|
drag-hound dræɡ - haund собака для охоты с приманкой
|
drag-hunt dræɡ - hʌnt охота с приманкой
|
drag-link dræɡ - ̈ɪlɪŋk - тех. тяга
- авт. продольная рулевая тяга
|
drag-man dræɡ - mæn рыбак, ловящий рыбу бреднем
|
drag-net ˈdræɡnet - бредень
- птицеловная сеть; силки
- облава; налет
to throw a drag-net around (a district, etc.) ― устроить
полицейскую облаву (на квартал и т. п.)
ten suspects were picked up in the drag-net ― в результате
облавы было арестова десять человек
|