- тяга
draw pull ― тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие
draw test ― тяговое испытание (трактора)
- вытягивание, вытаскивание; выхватывание
to beat to the draw ― обнажить оружие раньше противника;
опередить (кого-л.)
he was quick on the draw ― он сразу хватался за шпагу
- ам. затяжка
to take a draw at a cigarette ― затянуться сигаретой
to have a draw ― ам. закурить
- разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка;
гвоздь программы
the new play proved a great draw ― на новую пьесу народ валом
валил; новая пьеса пользовалась большим успехом
- разг. провокационное замечание, провокационный вопрос
this was meant as a draw but he didn't rise to it ― это
было провокацией, но он не поддался на нее; его пытались
спровоцировать, но он не клюнул на приманку
- тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное
замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает
- тот, кто легко поддается на провокацию; тот, кто
проговаривается, болтун
- жеребьевка
that's just the luck of the draw ― в жеребьевке все зависит
от везенья; это как повезет
- лотерея
- вытянутый жребий; выигрыш
- молодой побег, особ. побег сладкого картофеля
- ам. диал. выдвижной ящик комода
- спорт. игра вничью, ничья
the game ended in a draw ― игра закончилась вничью
- ам. разводная часть моста
- бассейн (реки)
- ам. лощина
- рикошет (в биллиарде; тж. draw shot)
- тех. прокатка (металла)
quick on the draw ― умеющий выстрелить первым; быстро
реагирующий; за словом в карман не лезет
- тащить, волочить, тянуть
to draw a train ― тянуть состав
to draw a net ― тянуть сеть
- тащиться, волочиться; тянуться
the cart drew slowly along the road ― повозка медленно тащилась
по дороге
- (near, close, etc.) пододвигать; подтягивать; приближать
grief drew them closer ― горе сблизило их
- (near, close, etc.) пододвигаться; подтягиваться;
приближаться
on draw ing near the mountains ― по мере приближения к горам
we drew near the town ― мы приблизились к (подошли к самому)
городу
- (to, toward, into, etc.) перемещать, передвигать (в
какое-л. положение)
to draw a book towards oneself ― пододвинуть к себе книгу
draw your chair to the table ― придвиньтесь к столу
to draw one's hat over one's eyes ― надвинуть шляпу на глаза
he drew the blanket over his head ― он укрылся с головой
- (to, toward, into, etc.) перемещаться, передвигаться
(в какое-л. положение)
to draw ahead of smb. ― обогнать кого-л.
to draw level with a competitor ― поравняться с соперником
to draw round the table ― собраться за столом
he drew towards the door ― он стал подвигаться к двери
the crowd drew to one side ― толпа подалась в (одну) сторону
the train drew into the station ― поезд втянулся в здание
вокзала
they drew apart ― они разошлись, они отдалились друг от друга
their affair is drawing to a close (to an end) ― их роман
близится к концу
the project is drawing towards completion ― проект близится
к завершению
- натягивать; вытягивать
to draw a rope ― натянуть веревку
to draw a bow ― натягивать тетиву (лука)
to draw rein (bit, bridle) ― натягивать поводья, останавливать
лошадь; останавливаться, сдерживаться; сокращать расходы
to draw smth. tight ― затянуть (стянуть) что-л.
- натягиваться; вытягиваться
to draw tight (taut) ― натянуться, напрячься
his face drew tight ― его лицо напряглось
- вытягиваться, искажаться
his face was drawn with pain ― его лицо исказилось от боли
- (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться
to draw oneself up (straight, erect) ― выпрямиться во весь рост
- привлекать, притягивать; собирать
to draw an audience ― собирать аудиторию, привлекать слушателей
the accident drew a great crowd ― на месте происшествия
собралась большая толпа
a pretty girl drew his eye ― его внимание привлекла смазливая
девчушка
to draw smb.'s attention (to smth.) ― обратить чье-л. внимание
(на что-л.)
to draw smb.'s mind from smth. ― отвлечь чье-л. внимание
от чего-л.
I felt drawn to him ― меня потянуло к нему
- привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехом
the play draw well, the play continues to draw ― пьеса все
еще пользуется успехом
- спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)
to draw the opponent ― оттянуть противника на себя; увлечь
противника
- вытаскивать, вытягивать; выдергивать, вырывать
to draw a nail ― вытащить гвоздь
to draw a bolt ― отодвинуть засов
to draw a cork ― раскупорить бутылку
to draw a tooth ― выдернуть (вытащить) зуб
to draw one's sword ― выхватить шпагу
to draw bread from the oven ― вытащить хлеб из печи
to draw a root from the ground ― выкопать корень из земли
to draw a card from the pack ― вытянуть (взять) карту из колоды
to draw a parachute ― вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют
- добывать
to draw stone from a quarry ― добывать камень в каменоломне
to draw water from a well ― брать (качать) воду из колодца
- заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из
равновесия
the last taunt drew him ― последнее ехидное замечание вывело
его из себя
he is not to be drawn ― его из себя не выведешь: его с места не
столкнешь; от него слова не добьешься; его трудно расшевелить
- зондировать, прощупывать
to try todraw the enemy ― прощупывать противника
- провоцировать
the government refused to be drawn ― правительство не
поддавалось на провокации
- отбирать, отделять; выделять, выбирать
to draw a jury ― выбрать присяжных
to draw a sample ― спец. отбирать пробу
- (on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать
расстояние, разрыв
to draw upon smb. ― догонять кого-л.
- спорт. сводить, кончать вничью
to draw the game ― закончить игру вничью
he didn't play to draw ― он играл на выигрыш
- не получать перевеса
the battle was drawn ― исход битвы был неопределенным, битва
не принесла победы ни той, ни другой стороне
- затягивать, задергивать или открывать, раздвигать
(занавеску и т. п.)
to draw the window-curtains ― задернуть (опустить) или
раздвинуть (поднять) занавески
to draw the blinds ― поднять или опустить шторы
to draw the curtain ― поднять или опустить занавес; начать
или закончить представление
- получать (ответ, подтверждение)
to draw no reply ― не получить ответа
to draw confirmation from smb. ― получить подтверждение
от кого-л.
- добывать (сведения, информацию)
to draw information from a number of sources ― иметь несколько
источников информации
- черпать (вдохновение и т. п.)
to draw inspiration from smth. ― черпать вдохновение в чем-л.
to draw strength from one's literary work ― черпать силу в
своей литературной работе
- извлекать (урок, вывод и т. п.)
to draw a conclusion (an inference) from smth. ― вывести
заключение (сделать вывод) из чего-л.
to draw a lesson from smth. ― извлечь урок из чего-л.
- тянуть, бросать (жребий); производить жеребьевку
to draw lots ― (уст. cuts) тянуть жребий
to draw for partners ― выбирать партнеров по жребию
to draw a prize ― вытянуть (выиграть) приз
- тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)
to be drawn ― выйти в тираж
these bonds have not been drawn yet ― эти облигации еще не
вышли в тираж
- карт. выманивать, вытягивать (козыри)
- получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать (доход)
to draw one's income from writing ― зарабатывать на жизнь
литературным трудом
to draw rations ― воен. получать довольствие
- брать (деньги со счета и т. п.)
to draw money from a bank ― брать деньги в банке
- вызывать (слезы, восторг и т. п.)
to draw applause ― вызывать аплодисменты
to draw tears from smb. ― исторгнуть (вызвать) у кого-л. слезы,
заставить кого-л. расплакаться
- навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on,
draw upon, draw down)
to draw one's own ruin upon oneself ― стать виновником
собственного разорения (-ой гибели)
to draw the enemy's fire (upon oneself) ― воен. вызывать
(на себя) огонь противника
- втягивать, вдыхать (воздух; тж. draw in)
to draw a (deep) breath ― сделать (глубокий) вдох
to draw breath ― перевести дыхание; передохнуть
- иметь тягу (о трубе, печи)
the chimney draws well ― в трубе хорошая тяга
- тех. всасывать (о воздуходувке и т. п.)
- разгораться (об огне)
- раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.)
- забирать ветер (о парусе)
- притягивать (о магните)
- отводить (воду и т. п.)
- осушать (болото и т. п.)
to draw a pond ― осушать пруд
- спец. отводить, отбирать
to draw the current ― отбирать ток
- осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.)
- цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)
to draw beer from a cask ― нацедить пива из бочонка
- наполнять (сосуд)
to draw a bath ― налить (наполнить) ванну
- опорожнять (сосуд)
- истощать (почву)
- сосать
to draw a cow ― сосать корову (о теленке)
- пускать (кровь)
- брать (кровь на анализ)
- оттягивать (гной и т. п.)
this will help draw the poison ― это поможет удалить яд из
организма
- приводить к созреванию (нарыва и т. п.)
this ointment will help draw the abscess ― эта мазь (быстро)
вытянет нарыв
- настаивать (чай, травы и т. п.)
- настаиваться (о чае, травах и т. п.)
let the tea draw ― пусть чай настоится как следует
- вылавливать (рыбу); проходить реку (с бреднем)
- ловить (дичь); прочесывать (лес)
- потрошить (птицу)
- отделять от шелухи, очищать (зерно)
- (обыкн. after, on) охот. преследовать (дичь) по запаху,
идти по запаху (о собаке; тж. draw on)
- охот. выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы
- спорт. переводить (мяч)
- мор. иметь (какую-л.) осадку (о судне)
the ship draws 20 feet ― судно имеет осадку в 20 футов
- тянуть, волочить
- расплющивать; ковать
- отпускать (сталь)
- вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах
и т. п.)
to draw smb. to do smth. ― вынудить кого-л. сделать что-л.
her behaviour drew him to say the truth ― она вела себя так,
что ему пришлось сказать правду
to draw smb. into smth. ― втянуть, втравить кого-л. в
какое-л. дело
to draw smb. into conversation ― вовлечь кого-л. в разговор
everyone drawn into the drama of her life ― каждый, кто так
или иначе участвовал в драматических событиях ее жизни
he refused to be drawn into the business ― он не пожелал
участвовать в этом деле
to draw smth. out of (from) smb. ― выведать, вытянуть что-л. у
кого-л.; добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.
it was very difficult to draw the facts from the witness
― было очень трудно вытянуть показания из свидетеля
you will never draw a compliment from her ― от нее похвалы
не дождешься
to draw a confession from smb. ― добиться признания от кого-л.
to draw on smth. ― обращаться к чему-л.
to draw on smb.'s critical comments ― опираться на
чьи-л. критические замечания
to draw on one's savings ― расходовать накопленные средства
to draw on one's experiences for a novel ― использовать в
качестве материала для романа свой собственный опыт
to draw on one's memory ― напрягать память, стараться вспомнить
to draw on one's imagination ― (быть склонным) придумывать
(выдумывать, привирать)
to draw on smb. ― угрожать (оружием) кому-л.
to draw smb. on smth. ― вытягивать у кого-л. сведения о чем-л.
to draw smb. over (to one side) ― переманивать, перетягивать
кого-л. (на свою сторону)
to draw round smth. ― собираться вокруг чего-л.
the whole family drew round the table ― вся семья собралась
за столом
to draw to a head ― нарвать (о фурункуле); созреть, достичь
наивысшей точки (о кризисе и т. п.)
to draw a knife ― угрожать (кому-л.) ножом
to draw the sword ― возв. обнажить меч, начать войну
to draw a blank ― вытянуть пустой (лотерейный) билет; потерпеть
неудачу, вернуться ни с чем
to draw the winner ― победить, оказаться победителем
to draw the cloth ― уст. убирать со стола
to draw first blood ― наносить первый удар
to draw a bow at a venture ― случайным замечанием попасть
в точку
to draw the long bow ― преувеличивать, рассказывать небылицы
to draw the first breath ― родиться
to draw smb.'s teeth ― обезвредить кого-л.; вырвать у змеи жало
to draw the curtain over (on) smth. ― скрывать, замалчивать
что-л.
to draw a veil over smth. ― опускать завесу над чем-л.;
обходить молчанием (замалчивать) что-л.
to draw one's pen (one's quill) against smb. ― выступить против
кого-л. в печати
to draw in one's horns ― стать более осторожным, умерить
свой пыл
to draw it fine ― доводить до последней минуты
to draw and quarter ― ист. пытать и четвертовать
- рисовать
to draw cartoons ― рисовать карикатуры
to draw from smth. ― срисовывать с чего-л.
to draw smth. in ink ― рисовать что-л. чернилами
- представлять, изображать, обрисовывать
to draw a character ― обрисовать характер
to draw smb. as a hunter ― изобразить кого-л. в костюме охотника
- чертить, вычерчивать (тж. draw out)
to draw figures upon smth. ― вычерчивать фигуры на чем-л.
- проводить (линию, черту; тж. draw out)
to draw a line ― провести линию
- проводить (сравнение, различие)
to draw a parallel between smth. ― проводить параллель между
чем-л.
to draw a comparison between smth. ― сравнивать что-л.,
проводить сравнение между чем-л.
- составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out,
draw up)
to draw (out) a scheme ― составить схему
to draw a document ― составить документ
to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money
― выписать чек (на банк) на определенную сумму
to draw on smb. for smth. ― выписывать тратту на чье-л. имя
на определенную сумму
to draw on Johnson for a thousand pounds ― выписать переводной
вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона
to draw the line ― проводить границу, разграничивать; класть
предел, конец; ставить точку
to draw a line at smth. ― останавливаться перед чем-л.
he will draw a line at nothing ― он ни перед чем не остановится
to draw it fine ― тонко разграничивать
draw it mild! ― не преувеличивай!, не сгущай краски!
to draw it strong ― преувеличивать, сгущать краски