- езда
full drive ― на полной скорости; полным ходом
within two hour's drive of Oxford ― в двух часах езды до
Оксфорда
a drive of 100 kilometres ― пробег в 100 километров
- прогулка, катание (в экипаже, машине); поездка
to go for a drive ― поехать (по)кататься
- подъездная дорога, аллея
- дорога для экипажей
- просека
- гон, гоньба, преследование (неприятеля, зверя и т. п.)
- воен. наступление; атака, удар
a massive export drive in African markets ― массированное
экспортное наступление на африканские рынки
Arab diplomatic drive in Europe ― дипломатические инициативы
арабов в Европе
- гонка, спешка
armament(s) drive ― гонка вооружений
the constant drive of work ― постоянная спешка в работе
- ам. (общественная) кампания
membership drive ― кампания по по привлечению новых членов
(в партию и т. п.)
economy drive ― поход за экономию; борьба за режим экономии
drive for signatures ― кампания по сбору подписей
drive to raise funds ― кампания по сбору средств
to put on a drive ― начать кампанию
- стремление
a drive for self-affirmation ― стремление к самоутверждению
drive for power ― борьба за власть
- энергия, напористость
his style has drive ― у него энергичный стиль
what he lacked in physical size he more than made up in sheer
drive and determination ― свой маленький рост он с избытком
компенсировал исключительной напористостью и решительностью
- стимул, побуждение, внутренний импульс
- тенденция, направление
liberal economic drive ― либеральные тенденции в экономике
- ам. разг. распродажа товаров по низким ценам
- сплав леса
- сплавной лес
- удар (по мячу); драйв (теннис, крикет)
- толчок (легкая атлетика)
- тех. привод, передача
front wheel drive ― авт. привод на передние колеса
electric drive ― электрический привод
flexible drive ― привод с гибким валом
- комп. дисковод; лентопротяжное устройство; лентопротяжный
механизм
tape drive ― привод лентопротяжного устройства
- горн. штрек
- дека (магнитофон без усилителя)
- водить, вести, править; управлять
to drive a car ― вести машину
to drive a pair ― править парой
to drive one's own carriage ― иметь собственный выезд
- ездить, ехать
to drive in a car ― ехать на машине
to drive to one's door ― подъехать к двери дома
to drive on the right (of the road) ― держаться правой стороны
(дороги)
- водить машину; управлять лошадью
to learn to drive ― научиться водить машину
to drive recklessly ― легко водить машину, быть лихачем
to drive like mad ― гнать как сумасшедший (во весь опор)
to drive to the public danger ― нарушать все правила дорожной
безопасности
to drive to the bit ― спорт. взять лошадь на повод
- быть хорошим или плохим в эксплуатации (о машине)
the car drives well ― (эту) машину легко водить, эта машина
(хорошо) слушается руля
- гнать
to drive cattle ― гнать скот
to drive smb. from (out of) the house ― выгнать кого-л. из дому
- отбрасывать, теснить
to drive the enemy from his positions ― выбить противника
с позиций
to drive the enemy down the hill ― сбросить противника с высоты
to drive the invaders across the border ― изгнать интервентов
за пределы страны (со своей земли)
- гнать; рассеивать
to drive the image out of one's head ― гнать от себя (стараться
забыть) этот образ
his words drove all doubts from my mind ― его слова рассеяли
все мои сомнения
- гнать, нести, перемещать
the wind is driving the clouds ― ветер гонит тучи
the waves drove the ship upon the rocks ― волны вынесли корабль
на скалы
the ship was driven ashore ― корабль был выброшен на берег
- нестись; налетать; перемещаться
the rain was driving against the window-panes ― дождь барабанил
в окна
the snow was driving against the walls ― стены заметало снегом
the rain drove faster every minute ― с каждой минутой дождь
усиливался
- нестись, мчаться
the ship drove across the waves ― корабль резал волну
he drove rudely past her into the room ― оттолкнув ее, он влетел
(ворвался) в комнату
to drive to accelerate ― спорт. бежать с ускорением
to drive for the tape ― спорт. заканчивать дистанцию;
финишировать
to drive into the curve ― спорт. войти в поворот
- загонять, забивать, вбивать; вонзать
to drive a rivet ― посадить заклепку
to drive a wedge ― вбить клин
- воен. вклиниться
to drive a nail home to the head ― загнать гвоздь по самую
шляпку; довести дело до конца, урегулировать (что-л.)
to drive bullets straight ― посылать пули точно в цель
- входить, вонзаться
the nail won't drive ― гвоздь никак не забьешь
- подгонять
to drive a committee ― подгонять (торопить) комиссию (комитет)
- перегружать; заваливать работой
don't drive me too hard ― разг. не наседай (не нажимай) на меня
- разг. затягивать, оттягивать
to drive smt. to the last minute ― затянуть что-л. до последней
минуты
- преследовать, гнать (зверя)
to drive game ― преследовать (загонять) дичь
- гнать, сплавлять (лес)
- вести (дело и т. п.)
to drive a trade ― вести торговлю
to drive a bargain ― заключить сделку
- проводить, прокладывать (дорогу и т. п.)
to drive a railroad through the desert ― провести железную
дорогу через пустыню
- горн. проходить (горизонтальную выработку)
- горн. бурить (скважину)
- ловить дрифтерной сетью (рыбу)
- нагнетать, напускать (воду, газ и т. п.)
to drive water into the bath ― напускать воду в ванну (под
большим напором)
- спорт. ударять (по мячу)
- спорт. отбивать драйвом (мяч)
- крутить (обруч, серсо)
- to drive smb., smth. to a place подвозить отвозить кого-л.,
что-л. куда-л.
to drive smb. home ― подвезти кого-л. домой
- to have smb., smth. driven to a place отправлять кого-л.,
что-л. куда-л.
to have the luggage driven to the station ― отправить багаж
на станцию (машиной)
- to drive smb. into a place загонять кого-л. куда-л.
to drive smb. into a corner ― загнать кого-л. в угол;
перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положение
- to drive smb, out of a place выгонять, выживать
кого-л. откуда-л.
to drive smb. out of a flat ― выжить кого-л. из квартиры
the noise would drive you out of the place ― из-за шума вы
сами оттуда сбежите
to drive smb. out of a market ― вытеснить кого-л. с рынка
to drive a place for smb., smth. ― устраивать облаву где-л.,
прочесывать какую-л. местность
to drive a wood for a tiger ― устроить в лесу облаву на тигра
- to drive smb. to smth. (to do smth.) заставить, вынудить
кого-л. сделать что-л.
to drive smb. to a decision (to take a decision) ― вынудить
кого-л. принять решение
he was driven to steal by hunger ― голод заставил его пойти
на воровство
he won't (can't) be driven ― он не из тех, кого можно принудить;
его не заставишь сделать то, что он не хочет
- to drive by smth. приводить в движение чем-л., при
помощи чего-л.
to drive a mill by water power ― приводить машину в движение
водой
an engine driven by steam ― двигатель, приводимый в действие
паром
he is driven by his own passions ― им движут собственные
страсти, он раб своих страстей
- to drive smb. into a state довести кого-л. до
какого-л. состояния
to drive smb. to drink ― довести кого-л. до пьянства
to drive smb. mad (crazy), to drive smb. out of his senses
(out of his mind) ― доводить кого-л. до безумия, сводить
кого-л. с ума
to drive smb. into panic ― привести кого-л. в паническое
состояние
to drive smb. wild ― вывести кого-л. из себя, довести кого-л. до
крайности
- to drive at smth. вести, клонить к чему-л.
what are you driving at? ― куда ты клонишь? к чему ты
ведешь? чего ты хочешь?
- разг. to let drive at smb. with smth ударить (стукнуть)
кого-л. чем-л.
he let drive at the boy with his fists ― он набросился на
мальчишку с кулаками
- to let drive at smth. with smth. ударить по чему-л. чем-л.
he let drive at the ball with his club ― он стукнул по мячу
клюшкой (лаптой)
to drive a guill (a pen) ― писать, быть писателем
to drive stakes ― ам. располагаться лагерем, разбивать лагерь;
застолбить участок; делать заявку (на участок); обосноваться
to drive smb. round the bend ― доводить кого-л. до безумия,
сводить кого-л. с ума
to drive smb. to the wall ― прижать кого-л. к стенке
to drive it home to smb. ― убедить кого-л. (в чем-л.);
растолковать кому-л. свою мысль
to drive a lesson into smb.'s head ― втолковать (вдолбить)
кому-л. урок