- глаз, око
blue eyes ― голубые глаза
eye compound ― сложный (многофасетный) глаз (у насекомых)
naked eye ― невооруженный глаз
black eye ― синяк под глазом
eye specialist (doctor) ― окулист, офтальмолог, врач по глазным
болезням, `глазник`
eye hospital (infirmary) ― глазная больница (лечебница)
the whites of the eyes ― белки глаз
eye for eye ― библ. око за око
with open eyes ― с открытыми глазами; бессознательно, отдавая
себе полный отчет
to see with one's own eyes ― видеть собственными глазами
the sun is in my eyes ― солнце режет мне глаза
to cast down one's eyes ― опустить глаза, потупить взор
to cock one's eye ― подмигивать
to screw up one's eyes ― прищуриться
to close (to put) one's eyes together ― сомкнуть глаза, заснуть
to cry one's eyes out ― выплакать все глаза
it strikes (it leaps to) the eye ― это бросается в глаза
- чаще pl. взгляд, взор
green eye ― ревнивый взгляд
eye contact ― встретившиеся взгляды
to maintain eye contact ― смотреть друг другу в глаза
to set (to lay, to clap) eyes on smth. ― увидеть (заметить)
что-л.
I never set eyes on him ― я его в глаза не видел
to run (to pass) one's eyes over (through) smth. ― бегло
просмотреть что-л., пробежать глазами что-л.
to throw (to cast) one's eye on smth. ― бросить взгляд
(взглянуть) на что-л.
to arrest the eye ― остановить (чей-л.) взор; заставить
взглянуть на себя
to meet smb.'s eye ― поймать чей-л. взгляд; прямо смотреть в
глаза кому-л.; попасться на глаза кому-л.
more than meets the eye ― больше, чем кажется на первый взгляд;
не так просто
to catch smb.'s eye ― поймать чей-л. взгляд; броситься
кому-л. в глаза
to turn a blind eye to smth., to close one's eyes to
smth. ― закрывать глаза на что-л.; смотреть сквозь пальцы
на что-л.
one cannot shut one's eyes to the fact that... ― нельзя
закрывать глаза на то, что...
to have (to keep) one's eyes glued on smth., smb. ― не отрывать
глаз от чего-л., кого-л., не спускать глаз с чего-л., кого-л.,
любоваться чем-л., кем-л.
to burst upon the eye ― бросаться в глаза; предстать перед
взором
to have eyes only for... ― не смотреть ни на кого другого
(ни на что другое), кроме...
to see in the mind's eye ― видеть внутренним взором (в
воображении)
- взгляды, мнение, воззрение,; суждение
in the eye(s) of smb. ― по чьему-л. мнению
in the eye of the law ― в глазах закона
I look upon the problem with a different eye ― я иначе смотрю
на этот вопрос, я не разделяю такого взгляда на этот вопрос
to see eye to eye ― сходиться во взглядах, полностью
соглашаться; смотреть одними глазами
she does not see eye to eye with me ― мы с ней расходимся во
взглядах (по разному смотрим на вещи)
- зрение
eye training ― тренировка зрения
education through the eye ― визуальное обучение
to open smb.'s eyes ― вернуть кому-л. зрение; открыть
кому-л. глаза; вывести кого-л. из заблуждения (заставить
кого-л. прозреть) в отношении чего-л.; библ. исцелить слепого
he opened my eyes to her perfidy ― он открыл мне глаза на
ее обман
- вкус (к чему-л.); понимание (чего-л.)
to have an eye for smth. ― быть знатоком (любителем) чего-л.;
ценить что-л.; знать толк в чем-л.
to have an eye for beauty ― быть ценителем прекрасного;
разбираться в чем-л.
to have an eye for colour ― обладать чувством цвета
to have an eye for the ground ― обладать способностью быстро
ориентироваться на местности
the Japanese have an eye for flowers ― японцы понимают толк
в цветах
- внимание к чему-л., присмотр
with all one's eyes ― во все глаза, очень внимательно
to give an eye to smb., smth. ― обращать внимание на кого-л.,
что-л., уделять внимание кому-л.,чему-л.; присматривать,
следить за кем-л., чем-л.
give an eye to the child ― присмотрите за ребенком
to keep an eye on ― глаз не спускать с, следить за
keep your eye on him! ― не спускайте с него глаз!
he kept an eye on his luggage ― он приглядывал за своим багажем
he could not take his eyes off it ― он не спускал глаз с этого,
он не мог отвести глаз от этого
to be all eyes ― смотреть внимательно, не отрывать глаз
to make smb. open his eyes ― удивить (изумить) кого-л.
to have an eye in one's head ― обладать наблюдательностью;
быть бдительным
to have eyes at the back of one's head ― все видеть, все
замечать
to have all one's eyes about one ― быть начеку (настороже),
смотреть в оба
- (to) план, замысел
to have an eye to ― иметь на примете (что-л.); не упускать из
виду (шанс, возможность)
with an eye to ― с видами на (что-л.), в расчете на (что-л.);
с целью; для того, чтобы
to marry smb. with an eye to her fortune ― жениться по расчету
he always has an eye to his own interest ― о своих собственных
интересах он никогда не забывает
- глазомер
eye sketch (work) ― спец. глазомерная съемка; определение
расстояния на глаз (глазомером)
to estimate by (the) eye ― определить на глазок (на глаз)
to have a good eye for distances ― уметь хорошо определять
расстояние на глаз
- центр; средоточие (света, науки и т. п.)
the eye of day (of heaven) ― дневное светило, солнце,
`небесное око`
the eye of Greece ― око Греции, Афины
the eye of the problem ― суть проблемы
eye of the storm ― метеор. око (глаз) бури; центр тропического
циклона
wind's eye ― направление, откуда дует ветер
in the wind's eye ― мор. против ветра
- глазок (для наблюдения); смотровое окошко
- тех. ушко (иголки и т. п.)
- петелька (для крючка)
- колечко (к которому что-л. прицепляется)
- ноздря, глазок (в сыре)
- сл. сыщик, детектив
private eye ― частный сыщик
- сл. экран телевизора
- тех. проушина; глазок; коуш
- мор. рым
- горн. устье шахты
- с-х. бот. глазок
- воен. центр, яблоко (мишени)
black eye ― стыд и срам; ам. плохая репутация
camera eye ― хорошая зрительная память
ship's eyes ― мор. клюзы
(oh) my eye! ― вот те на!, вот так так!, ну и ну!, подумать
только!
that's all my eye ― сл. все это вздор (враки)
`eyes only` ― `только лично` (гриф на секретной
переписке)
`for the eyes of the President` ― `президенту только
лично` (гриф)
up to the eyes in smth. ― по уши (по горло) в чем-л.
he is up to the eyes in work ― он занят по горло
eyes right! ― равнение направо! (команда)
easy on the eye ― красивый, привлекательный
in a pig's eye ― ам. сл. никогда, ни в коем случае; когда
рак свистнет
to do smb. in the eye ― простореч. нагло обманывать (надувать)
кого-л.
to give smb. the eye ― сл. глазеть, пялиться на кого-л. (в
восхищении)
to give smb. the fishy (beady) eye ― сл. посмотреть на
кого-л. неодобрительно
to make eyes at smb. ― строить кому-л. глазки
to close one's eyes ― уснуть (закрыть глаза) навеки, скончаться
to catch the chairman's eye ― получить слово (на собрании,
в парламенте и т. п.)
to keep an eye out for smth. ― ам. следить за чем-л.; поджидать
появления чего-л.
to keep one's eyes on the ball ― ам. не упускать из виду
основной цели, быть настороже (начеку)
to be in the public eye ― пользоваться славой (известностью);
часто показываться в общественных местах
to wipe smb.'s eyes ― осушить чьи-л. слезы; утешить кого-л.;
сл. утереть нос кому-л.
to show the whites of one's eyes ― таращить или закатывать глаза
to see the whites of the enemy's eyes ― подпускать противника
на близкое расстояние
no eye like the eye of the master ― хозяйский глаз везде нужен
to see with half an eye ― увидеть с первого взгляда, легко
заметить
one could see with half an eye that... ― бросалось в глаза,
что...; нельзя было не увидеть, что...
if you had half an eye ― если бы вы не били совершенно слепы
mind your eye! ― берегись!, внимание!, гляди в оба!
damn your eyes! ― груб. будьте вы прокляты!
four eyes see more than two ― четыре глаза заметят то, чего
не заметят два; ум хорошо, а два лучше
to feast one's eyes with (on) smth. ― любоваться чем-л.
to keep one's (both) eyes open (wide open, peeled, skinned)
― не зевать, смотреть в оба; держать ухо востро
to knock smb.'s eyes out ― произвести на кого-л. огромное
впечатление; ошеломить кого-л. (особ. женской красотой)
- разглядывать; рассматривать; взирать
to eye smb. with suspicion ― уставиться на кого-л. с
подозрением, бросать подозрительные взгляды на кого-л.
to eye with curiosity ― разглядывать (взирать) с любопытством
- держать под наблюдением, следить (за кем-л.), не спускать
глаз (с кого-л.)
- делать глазки, петельки, проушины и т. п.