fat fat fæt
  1. жир, сало
    vegetable fat ― растительный жир
    to fry smth. in deep fat ― жарить что-л. в кипящем жире
    to live on one's own fat ― жить за счет подкожного жира
    fat content ― содержание жира
    fat hardening ― гидрогенизация жиров
  2. полнота, тучность
    to be inclined to fat ― быть склонным к полноте
    to run to fat ― разг. жиреть, толстеть
  3. (иногда F.) разг. толстяк (часто как прозвище); толстуха
  4. уст. ам. лучшая часть (чего-л.)
    to live on the fat of the land ― жить роскошно, пользоваться всеми благами
  5. профес. театр. выигрышная роль; выигрышное место роли
  6. полигр. выгодная работа
  7. ам. полигр. выгодная печать
  8. тех. смазка, мазь, тавот
  9. сл. деньги
  10. ам. полит. средства на проведение кампаний
    to fry the fat out of, to fry out fat ― ам. сл. выжимать средства на проведение избирательной кампании (у корпорации и т. п.)
    fat frying ― ам. сл. `выжаривание сала`, нажим (на фирмы и т. п.) с целью получения средств на избирательную кампанию в обмен на привилегии
    the fat is in the fire ― дело сделано; решение принято; быть беде
    now when they have been given an ultimatum the fat is in the fire ― теперь, когда им поставлен ультиматум, отступать поздно
    to live on one's own fat ― жить старыми запасами (знаний и т. п.); жить на свой капитал
    to chew the fat ― сл. чесать язык, трепаться; жаловаться, ныть
  11. жирный, сальный; маслянистый
    fat soup ― жирный суп
    fat mutton ― жирная баранина
  12. жировой
    fat cell ― жировая клетка
    fat metabolism ― жировой обмен
    fat deposit ― жировые отложения
  13. толстый, тучный
    with years he has grown fat ― с годами он растолстел
    (as) fat as a pig ― жирный как свинья
    (as) fat as butter ― жирный, толстый
  14. пухлый, толстый
    fat cheeks ― пухлые щеки
    fat fingers ― толстые пальцы
    fat book ― толстая книга, пухлый том
  15. откормленный, упитанный
    fat ox ― откормленный бык
  16. плодородный, тучный (о земле)
    a fat soil yields a good crop ― плодородная почва дает богатый урожай
  17. урожайный
    it was a fat year for fruit ― в этом году был большой урожай фруктов
  18. обильный; богатый
    a fat feast ― обильный (роскошный) пир
    fat larder ― полная кладовая
    fat purse ― туго набитый кошелек
    fat bank account ― большие деньги в банке
  19. богатый чем-л., полный
    fat coal ― кузнечный (жирный) уголь
    fat clay ― жирная глина
    fat wood ― ам. смолистое дерево
  20. разг. выгодный, доходный
    fat job ― выгодная работа (-ое дело); доходное место
    fat benefice ― выгодный приход (священника); тепленькое местечко
    fat part ― театр. выигрышная роль
  21. тупой, тупоумный, глупый
    fat smile ― глупая улыбка
  22. полигр. жирный (о шрифте)
  23. сл. никудышный; ничтожный
    fat chance ― никакой надежды; слабая надежда (на что-л.)
    a fat chance you have of winning! ― куда уж вам выиграть!
    a fat lot ― куда как много; девать некуда (ирон. о малом количестве)
    a fat lot you care! ― вам наплевать на это!
    to cut it fat ― хвастаться, выставлять напоказ
    to cut up fat ― оставлять большое наследство
  24. откармливать (на убой; тж. fat up)
    to fat (up) fowls ― откармливать птицу
  25. жиреть, толстеть, набирать вес
fat cat fat cat fæt ̈ɪkæt
  1. ам. неодобр. богач; денежный мешок; капиталист, финансирующий политическую кампанию, особ. избирательную; туз, воротила
  2. ам. неодобр. лентяй, рохля
fat city fat city fæt ˈsɪtɪ
  1. сл. хорошая жизнь, полное благоденствие (материальное); как сыр в масле
  2. ирон. хорошенькое житье; положение хуже быть не может
fat depot fat depot fæt ˈdepəu
    жировые отложения
fat farm fat farm fæt fɑ:m
    разг. курорт для тучных
fat test fat test fæt test
    проба на жирность (молока и т. п.)
fat-bird fat-bird fæt - bə:d
    зоол. гуахаро, жирный козодой (Steatornis caripensis)
fat-brained fat-brained
    глупый, тупой, бестолковый
fat-faced fat-faced
  1. толстолицый, толстомордый
  2. полигр. жирный (о шрифте)
    fat-faced words ― слова, выделенные жирным шрифтом
fat-free fat-free fæt - fri:
    обезжиренный
fat-guts fat-guts ˈfætɡʌts
    сл. толстяк
fat-hen fat-hen fæt - hen
    бот. марь (chenopodium spp.); лебеда (Atriplex gen.)
fat-mouth fat-mouth fæt - maʊθ
    ам. сл. болтать попусту; болтовней прикрывать бездействие
fat-soluble fat-soluble fæt - ˈsɔljubl
    спец. растворимый в жирах (особ. о витаминах)
fat-tailed fat-tailed
    курдючный (об овцах)
fat-witted fat-witted ˈfætˈwɪtɪd
    тупой, тупоумный; глупый
fata morgana fata morgana
  1. фата-моргана, мираж (тж. перен.)
  2. (F.M.) фольк. фея Моргана
fatal fatal ˈfeɪtl
  1. фатальный, роковой, неизбежный
    the fatal hour ― роковой час; смертный час
    fatal spot ― роковое место
  2. губительный, пагубный, роковой; смертельный
    his wound proved fatal ― его рана оказалась смертельной
    he was the victim of a fatal accident ― он погиб от несчастного случая
    fatal infection ― вет. смертельная инвазия
    the event was fatal to my hopes ― это событие погубило все мои надежды
    he has made a fatal error ― он сделал роковую ошибку
    the great heat was fatal to many persons ― жара оказалась губительной для многих
  3. в грам. знач. сущ.: несчастный случай со смертельным исходом (особ. на дороге)
    the fatal sisters ― миф. парки
    the fatal thread (of life) ― нить жизни
    the fatal shears ― смерть
    the fatal books ― книги судьбы
fatalism fatalism ˈfeɪtəlɪzm
    фатализм
fatalist fatalist
    фаталист
fatalistic fatalistic
    фаталистический
fatality fatality fəˈtælɪtɪ
  1. пагубность, губительность
  2. несчастье, катастрофа, смерть (на войне, от несчастного случая и т. п.)
    a wreck with ten fatalities ― крушение с десятью смертными случаями
    fatality (accident) rate ― статистика несчастных случаев со смертельным исходом
  3. обреченность
  4. рок; фатальность
    to believe in fatality ― верить в рок (в судьбу)
fatally fatally
  1. фатально, роковым образом, неизбежно
  2. пагубно, смертельно
    fatally wounded ― смертельно раненный
fatback fatback ˈfatbak
    свиной хребтовый шпик
fate fate feɪt
  1. судьба, рок
    the irony of fate ― ирония судьбы
    to leave smb. to his fate ― оставить кого-л. на произвол судьбы
    to tempt fate ― искушать судьбу
  2. участь, жребий, удел
    to meet one's fate ― найти свою судьбу
    to accept one's fate ― смириться с судьбой
    to decide (to fix, to seal) smb.'s fate ― решить чью-л. судьбу
    to share the same fate ― разделить ту же участь
  3. гибель, смерть
    to go to one's fate ― идти навстречу своей гибели
    to meet one's fate ― погибнуть
    no flying from fate ― от судьбы не уйдешь
    as sure as fate ― наверняка, неизбежно
    whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs ― стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора
    to suffer a fate worse than death ― эвф. подвергнуться изнасилованию
  4. обыкн. pass предопределять
    the plan was fated to failure ― план был обречен на провал
    the two seemed fated for each other ― эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой