- штраф; пеня
heavy fine ― большой штраф
to impose a fine ― налагать штраф
- штрафовать, налагать штраф, пеню
he was fined half a crown ― его оштрафовали на полкроны
- уст. конец
in fine ― в общем; вкратце, словом; в заключение; в итоге
- ясный, хороший, сухой (о погоде)
a fine day ― погожий день
we sleep in the open when it's fine ― в хорошую погоду мы спим
на открытом воздухе
- здоровый, хороший (о воздухе, климате)
- прекрасный, превосходный; славный
fine woman ― превосходная женщина
fine apples ― прекрасные яблоки
fine singer ― прекрасный певец
fine workman ― мастер своего дела
fine future ― блестящее будущее
a fine specimen ― прекрасный представитель (образец)
fine example of Romanesque architecture ― прекрасный образец
романской архитектуры
to have a fine time ― хорошо провести время
that's fine ― хорошо, согласен; ну и отлично
- тонкий
fine thread ― тонкая нить
fine linen ― тонкое белье
fine skin ― тонкая нежная кожа
fine texture ― спец. микроструктура
- с тонким концом, острый
fine pen ― острое перо
- мелкий
fine sand ― мелкий песок
fine dust ― тонкая пыль
fine rain ― изморось
fine gas ― разреженный газ
fine sieve ― тонкое сито
fine soil ― с-х. мелкокомковатая почва
- чистый, очищенный, высококачественный
fine copper ― чистая медь
gold 22 carats fine ― золото 88 пробы
fine chemicals ― хим. чистые реактивы
a wine of fine bouquet ― ароматное (высококачественное) вино;
вино с тонким букетом
- утонченный, изящный; тонкий, деликатный
fine distinction ― тонкое различие
fine point (question) ― тонкий (деликатный) вопрос
fine mind ― тонкий ум
fine nature ― тонкая натура
fine compliments ― изысканные комплименты; тонкая лесть
fine manners ― прекрасные манеры, благовоспитанность
to dress with fine taste ― одеваться с большим вкусом
to appeal to smb.'s finer feelings ― взывать к чьим-л. лучшим
чувствам
- крупный; внушительный
fine baby ― крупный ребенок
fine woman ― видная (представительная) женщина
a fine slice of bread ― большой кусок (ломоть) хлеба
- нарядный, блестящий
fine clothes ― элегантная одежда
- претенциозный; жеманный
she is too much of a fine lady for me ― она слишком жеманна;
она строит из себя аристократку
fine writing ― претенциозно-изысканный стиль; стилистические
изыски
- эмоц-усил. большой; крайний
in a fine embarrassment ― в крайнем замешательстве
you make a fine mistake if you think that ― вы глубоко
заблуждаетесь, если так думаете
he was in a fine old temper! ― ну и взбесился же он!
to be in a fine frenzy ― быть вне себя от ярости
that's a fine excuse! ― хорошенькое оправдание
fine goings-on ― ну и дела
- в грам. знач. сущ.: хорошая, ясная погода
to get home in the fine ― добраться домой до дождя
one (some) fine day, one of these fine days ― в один прекрасный
день; когда-нибудь
fineas silk ― мягкий как шелк; прекрасно себя чувствующий
fine feathers make fine birds ― одежда красит человека
fine and dandy ― разг. великолепный, превосходный
not to put too fine a point on it ― откровенно говоря;
выражаясь проще
- разг. тонко; прекрасно
to talk fine ― говорить остроумно
that will suit me fine ― это мне как раз подойдет
- шотл. конечно, определенно
to cut (to run) it too fine ― дать слишком мало (особ. времени)
he never misses his trains but he cuts it fine ― он никогда
не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
- очищать, делать прозрачным
to fine gold ― очищать золото (от примеси)
- очищаться, становиться прозрачным, ясным
the weather fined ― погода прояснилась
the ale will fine ― пиво отстоится
- делать мельче, тоньше
to fine the soil ― придавать почве более тонкую структуру
- становиться меньше, мельче, тоньше (часто fine away,
fine down, fine off)
their profits have fined away to nothing ― их доходы сошли
на нет
- заострять, делать острее (тж. перен.)
- ирландский клан
- муз. конец