fire fire ˈfaɪə
  1. огонь, пламя
    fire endurance ― огнестойкость
    fire point ― тех. температура воспламенения
    to keep up a good fire ― поддерживать сильный огонь
    to be on fire ― гореть; быть в огне (в пламени)
    to set on fire, to set fire to ― поджигать
    to catch (to take) fire ― загораться, воспламеняться
    to cook smth. on a slow fire ― готовить что-л. на медленном огне
    to strike fire ― высекать огонь
    to lay the (a) fire ― разложить огонь (костер)
  2. топка, печь, камин
    electric fire ― электрическая печка; электрический камин
    gas fire ― газовая плита; газовый камин
    to light the fire, to make up the fire ― развести огонь, затопить печку
    to stir (to poke) the fire ― помешать в печке
    to nurse the fire ― поддерживать огонь
    to mend the fire ― усиливать огонь, подбрасывать дрова и т. п.
    to blow the fire ― раздувать огонь; разжигать недовольство (страсть, вражду и т. п.)
  3. пожар
    forest fires ― лесные пожары
    fire prevention ― противопожарная техника; противопожарные мероприятия
    house that has suffered fire ― дом, пострадавший от пожара
  4. жар, лихорадка
    St. Anthony's fire ― мед. антонов огонь, рожистое воспаление, рожа
  5. пыл, воодушевление; живость
    sacred fire ― `священный огонь`, вдохновение
    fire and fury ― пламенность, неистовая страсть
    full of fire and courage ― пылкий и мужественный
  6. воен. орудийный огонь, стрельба
    running fire ― беглый огонь; град возражений, критических замечаний
    under fire ― под огнем, под обстрелом
    to be under fire ― подвергаться обстрелу; служить мишенью для нападок
    to direct one's fire against ― направлять огонь на; обрушиваться на
    to draw the fire of (the enemy) ― вызвать на себя огонь (противника); вызвать критику (возражения)
    to hand fire ― производить затяжной выстрел; дать осечку
    to miss fire ― дать осечку; бить мимо цели, не достичь цели; не дать должного эффекта
    to open fire ― открывать огонь; выступать против (кого-л.)
    to stand fire ― выдерживать огонь противника; выдерживать критику (испытание)
    to cease fire ― прекращать огонь
    line of a fire ― линия огня
    fire at will ― одиночный огонь
    fire for adjustment ― пристрелка
    fire for demolition ― огонь на разрушение
    fire for effect ― огонь на поражение
    fire over (open) sights ― стрельба прямой наводкой
  7. пуск ракеты
  8. блеск, сверкание
    the fire of a diamond ― сверкание алмаза
  9. в грам. знач. прил. воен. огневой
    fire accompaniment ― огневое сопровождение
    fire assault ― огневой налет
    fire power ― огневая мощь
    fire command (order) ― команда для стрельбы
    fire co-operation ― огневое взаимодействие
    fire cover (support) ― огневая поддержка
    fire curtain ― огневая завеса
    fire density ― плотность огня
    fire effect ― огневое воздействие
    fire mission ― огневая задача
    fire sector ― сектор обстрела
    fire trench ― траншея
  10. в грам. знач. прил. пожарный, противопожарный; связанный с огнем
    fire point ― тех. температура воспламенения или вспышки
    fire prevention ― противопожарные мероприятия
    fires of heaven ― небесные огни, звезды
    liquid fire ― крепкие спиртные напитки
    council fire ― ист. костер индейцев, разводимый во время совещаний
    between two fires ― между двух огней
    to play with fire ― играть с огнем
    to flight fire with fire ― клин клином вышибать
    one fire drives out another fire ― клин клином вышибают
    fire and brimstone ― адские муки
    fire and brimstone! ― черт возьми!
    to flash (to shoot) fire ― метать искры (о глазах)
    to go through fire and water ― пройти огонь и воду
    to pull (to snatch) smb. out of the fire ― спасти кого-л., выручить кого-л. из беды
    with fire and sword ― огнем и мечом
    to put to fire and sword ― предать огню и мечу
    fire and water are good servants, but bad masters ― огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя
    out of the frying-pan into the fire ― из огня да в полымя
    to add fuel to the fire ― подлить масла в огонь
    there is no smoke without fire ― посл. нет дыма без огня
    fire that's closest kept burns most of all ― посл. скрытый огонь сильнее горит
    the fire which lights (warms) up at a distance will burn us when near ― посл. огонь, греющий нас на расстоянии, жжет вблизи
    a little fire is quickly trodden out ― посл. легче погасить искру, чем погасить пожар; искру туши до пожара
  11. зажигать, разжигать, поджигать
    to fire a house ― поджечь дом
    to fire a boiler ― тех. развести котел
  12. воспламенять; взрывать
    to fire a hole ― горн. взорвать шпур
    to fire a mine ― взорвать мину
  13. воспламеняться
  14. воодушевлять, воспламенять
    to fire with anger ― разжигать гнев
  15. воодушевляться, загораться (чем-л.)
  16. стрелять, производить выстрел; вести огонь
    fire! ― огонь! (команда)
    to fire blank ― стрелять холостыми патронами
    to fire smoke ― вести огонь дымовыми снарядами
    to fire a target ― обстреливать цель
    to fire a volley ― дать залп
    to fire at (on,upon) smb., smth. ― стрелять в кого-л., по чему-л.
    to fire at a target ― стрелять по цели
    police fired into the crowd ― полиция стреляла в толпу
  17. запускать
    fire! ― пуск! (команда)
    to fire a rocket ― запустить ракету
  18. прижигать (каленым железом)
  19. топить (печь)
  20. обжигать (кирпич, керамику)
  21. сушить (чай и т. п.)
  22. швырять, бросать
    to fire wet clothes into a corner ― швырнуть мокрые вещи в угол
    to fire a grenade ― бросить гранату
  23. выпалить
    to fire questions at smb. ― засыпать кого-л. вопросами
  24. ам. разг. увольнять, выгонять с работы
fire ahead fire ahead ˈfaɪə əˈhed
    разг. начинать говорить
    fire ahead! ― давай!, начинай!
fire alarm fire alarm ˈfaɪə əˈlɑ:m
  1. пожарная тревога
  2. автоматический пожарный сигнал
fire assay fire assay ˈfaɪə əˈseɪ
    тех. сухая проба, пробирный анализ
fire away fire away ˈfaɪə əˈweɪ
  1. разг. начинать говорить
    fire away! ― давай!, начинай!
    I want to ask you something - F. ― я хочу вас кое о чем спросить. -Ну, давай, я слушаю
  2. расстрелять (патроны)
fire bomb fire bomb ˈfaɪə bɔm
    зажигательная бомба
fire boss fire boss ˈfaɪə ̈ɪbɔs
    ам. горн. десятник по газу
fire bridage fire bridage
    пожарная команда
fire department fire department ˈfaɪə dɪˈpɑ:tmənt
    ам. пожарное депо
fire handler fire handler ˈfaɪə ˈhændlər
    член секты огнепоклонников
fire hydrant fire hydrant ˈfaɪə ˈhaɪdrənt
    ам. гидрант, пожарный кран
fire insurance fire insurance ˈfaɪə ɪnˈʃuərəns
    страхование от огня
fire irons fire irons
    каминный прибор (кочерга, каминные щипцы, совок)
fire marshal fire marshal ˈfaɪə ˈmɑ:ʃəl
    ам. начальник пожарной охраны
fire off fire off ˈfaɪə ɒf
  1. разг. палить; выстрелить; выпалить
    to fire off jests at smb. ― без конца подтрунивать над кем-л.
  2. истратить
    have you fired off all your questions? ― вы все свои вопросы исчерпали
  3. расстрелять (патроны)
fire office fire office ˈfaɪə ˈɔfɪs
    общество, компания по страхованию от огня
fire opal fire opal ˈfaɪə ˈəupəl
    мин. огненный опал
fire out fire out ˈfaɪə aʊt
    ам. разг. увольнять; выгонять с работы
fire policy fire policy ˈfaɪə ̈ɪˈpɔlɪsɪ
    полис страхования от огня
fire power fire power ˈfaɪə ˈpauə
    воен. огневая мощь
fire risk fire risk ˈfaɪə rɪsk
  1. пожароопасность, огнеопасность
  2. причина возможного возникновения пожара
fire sale fire sale ˈfaɪə seɪl
    ам. ком. распродажа по сниженным ценам
fire sciences fire sciences
    пожарное дело
fire ship fire ship ˈfaɪə ʃɪp
    мор. ист. брандер
fire station fire station ˈfaɪə ˈsteɪʃən
    пожарное депо