front frʌnt - перед; передняя сторона
look to your front ― смотри вперед
the table of contents is in the front of the book ― оглавление
находится в начале книги
front armour ― воен. лобовая броня
- передний план
to come to the front ― выйти на передний план, выдвинуться;
обратить на себя внимание. занять ведущее место; бросаться
в глаза
to bring to the front ― выявлять; делать очевидным;
способствовать развитию, продвижению
- фасад;
(лицевая) сторона
the fine front of a house ― красивый фасад дома
- что-л, служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной
организации); `крыша`
front man ― подставное лицо
front organization ― организация, служащая вывеской (для
нелегальной деятельности)
- ритор. лоб, чело; лик
- разг. лицо
front to front ― лицом к лицу
- воен. фронт
at the front ― на фронте
to go to the front ― идти на фронт
to be invalided back from the front ― вернуться с фронта
инвалидом
front line ― линия фронта, передний край
- фронт, объединение, сплоченность
the people's front ― народный фронт
united front ― единый фронт
- прибрежная полоса
- набережная; приморский бульвар
to walk on the front ― прогуливаться по набережной
- накрахмаленная манишка
- накладка из волос
false front ― челка-накладка из чужих волос
- грудь и передние лапы (у животного)
- зрительный зал; аудитория
- геол. фас сброса
- метеор. фронт
- в сочетаниях:
in front of ― перед; в присутствии; впереди
false front ― лживость, стремление обмануть
to change front ― изменить позицию
to present (to show, to put on) a bold front ― мужественно
переносить, не падать духом; нагло держаться
to have the front to do smth. ― набраться нахальства сделать
что-л
up front ― в зале, в аудитории; среди публики; на первом плане;
на первом месте; открыто, не таясь
to finance such projects up front ― оказывать таким мероприятиям
открытую финансовую поддержку; вперед, авансом
to offer $40.000 up front ― предложить 40000 долларов в
качестве аванса
out front ― в зале, в аудитории; среди публики; на первом плане;
на первом месте
- передний
front tooth ― передний зуб, резец
front view ― вид спереди
front elevation ― передний фасад; вид спереди
front door ― парадная дверь, парадное
front seat ― место в первом ряду; переднее место (в автомобиле),
место рядом с водителем
front garden ― сад перед домом
front screen ― авт. переднее стекло
front (wheel) drive ― авт. привод на передние колеса
- фон. переднего ряда
front vowels ― гласные переднего ряда
- служащий прикрытием, `крышей` (для нелегальной организации)
- выходить на, быть обращенным на
the house fronts the square ― дом выходит на площадь
- находиться, быть расположенным перед (чем-л), впереди
(чего-л)
to front about ― оборачиваться лицом в другую сторону
a lawn fronting the house ― лужайка, находящаяся перед домом
- украшать фасад
fronted with stone ― облицованный камнем
- служить фасадом, `крышей` (для нелегальной организации)
fronting for vested interests ― прикрывая корыстные интересы
большого бизнеса
- уст. встречать лицом к лицу (врага)
|
front bench frʌnt bentʃ - передняя скамья (в палате общин); правительственная скамья
или скамья `теневого кабинета`
- правительство
|
front burner frʌnt ˈbə:nə - передняя горелка (на плите)
- ам. разг. передний план; видное место
on the front burner ― актуальный, важный
|
front matter frʌnt ˈmætə полигр. вступительная часть (книги); сборный лист
|
front money frʌnt ˈmʌnɪ аванс; первый взнос (при покупке в рассрочку); вступительный
взнос
|
front name frʌnt neɪm ам. разг. имя (в отличие от фамилии)
his front names are John Paul ― его зовут Джон Пол
|
front office frʌnt ˈɔfɪs - разг. дирекция, правление (фирмы); главное управление,
администрация (корпорации)
- разг. центр, руководство (организации)
- разг. руководящие круги; начальство, `верха`
- разг. глава дома
- жарг. полицейский участок
|
front page ˈfrʌntpeɪdʒ - титульный лист, заглавный лист, титул
- первая полоса, первая страница (в газете)
|
front room frʌnt ru:m ам. гостиная, зала (в небольшом доме)
|
front-door frʌnt - dɔ: разг. честный; совершаемый в открытую (о сделке)
|
front-end frʌnt - end - комп. внешний интерфейс
- коммуникационный процессор
- препроцессор
- преим фин. первоначальный
front-end investments ― первоначальные капиталовложения
front-end money ― аванс
front-end support ― (финансовая) поддержка на первых порах
|
front-end computer frʌnt - end kəmˈpju:tə компьютер для предварительной обработки данных, фронтальная
вычислительная машина
|
front-end processor frʌnt - end ˈprəʊsɛsə - комп. интерфейсный процессор; процессор ввода-вывода
- коммуникационный процессор
- буферный процессор
|
front-engined авт. с передним расположением двигателя
|
front-line ˈfrʌntlaɪn - фронтовой; находящийся на передовой линии
front-line soldiers ― солдаты на фронту, войска на передовой
- пограничный; граничащий с какой-л страной или территорией
(особ враждебной)
front-line states ― `прифронтовые государства`, государства
передовой линии (граничащие с враждебной страной или зоной
конфликта)
|
front-office frʌnt - ˈɔfɪs - разг. административный
front-office policy ― политика руководства, дирекции
- разг. авторитетный
front-office decision ― окончательное решение; решение,
спущенное сверху
|
front-page ˈfrʌntˈpeɪdʒ - помещаемый на первой полосе (газеты)
front-page news ― сенсационные новости
- очень важный
- помещать на первой полосе (газеты)
- появляться на первой полосе (газеты)
|
front-pager ˈfrʌntˌpeɪdʒə ам. разг. сенсационная новость; важное известие
|
front-rank ˈfrʌntˈræŋk - передовой
- лучший; первоклассный
a front-rank painter ― живописец с именем
he is not quite front-rank as an actor ― он не принадлежит к
числу великих актеров
- самый важный
of front-rank importance ― первостепенной важности
|
front-runner frʌnt - ˈrʌnə - лидер (в беге, на скачках)
- кандидат на (какой-л) пост, имеющий больше всего шансов
front-runner for top nomination ― самая вероятная кандидатура
на пост президента на выборах
|
frontage ˈfrʌntɪdʒ - (передний) фасад
- участок между зданием и дорогой; палисадник
- участок земли, прилегающий к реке, дороге
- протяженность в определенном направлении; обращенность в
определенную сторону
- воен. ширина фронта
frontage of the attack ― ширина фронта наступления
|
frontager ˈfrɒntɪdʒə владелец участка, граница которого проходит по реке, дороге
|
frontal ˈfrʌntl - архит. тимпан; фронтон над окном или дверью
- анат. лобная кость
- налобное украшение
- мед. средство от головной боли
- анат. лобный
frontal bone ― лобная кость
frontal sinus ― лобная пазуха
- воен. лобовой, фронтальный
frontal attack ― фронтальное наступление; лобовая атака
frontal direction ― фронтальное направление
frontal fire ― фронтальный огонь
frontal security ― охранение с фронта
- тех. лобовой, торцовый
frontal resistance ― лобовое сопротивление
frontal surface ― торцевая поверхность
|
frontbencher ˈfrʌntˌbentʃə - министр
- член `теневого кабинета`
|
frontier ˈfrʌntɪə - граница, рубеж
distant frontier ― отдаленная граница
Italy's French frontier ― граница Италии с Францией
the frontier follows a river-valley ― граница проходит по
долине реки
to defend one's frontiers ― защищать свои границы
to cross the frontier ― пересечь границу
- пограничная полоса
frontier town ― пограничный город
frontier problems ― пограничные вопросы
- предел, граница
frontiers of knowledge ― пределы знания; границы познания
- ам. ист. `фронтир`, новые земли, занятие пионерами
(на западе США)
- ам. район освоения, осваиваемая территория
- ам. новые возможности; открывающиеся перспективый
New Frontiers ― ам. полит. `новые рубежи`, курс президента
Кеннеди (США)
- передний край, новая область (науки или техники)
|