Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
|
glance ̈ɪɡlɑ:ns - быстрый взгляд
impatient glance ― нетерпеливый взгляд
he gave her an admiring glance ― он бросил на нее восхищенный
взгляд
stealthy glance ― взгляд украдкой
at a glance ― с первого взгляда
he saw at a glance that she'd been crying ― он сразу заметил,
что она плакала
at the first glance ― на первый взгляд
to give (to take) a glance at ― взглянуть (поглядеть) на
to cast a glance upon smb., smth. ― бросить быстрый взгляд на
кого-л., что-л.
to dart (to flash) a glance ― метнуть взгляд на
to steal a glance at ― взглянуть украдкой на
to interchange glances ― обменяться взглядами
one glance at his face told me he was ill ― достаточно было
посмотреть на него, чтобы понять, что он болен
without a backward glance ― не оглядываясь, без оглядки
(тж. перен.)
- вспышка; блеск, сверкание
a glance from the moving sword fell across his eyes ― блеск
опускающейся сабли ослепил его
- скользящий удар
a glance of the sword cut his shoulder ― скользящим ударом
шашки ему рассекло плечо
the glance of a bullet after hitting a wall ― рикошетирование
(рикошет) пули от стены
- упоминание; аллюзия
- удар, при котором мяч соскальзывает с биты (в крикете)
- (обыкн. at) мельком взглянуть
to glance at one's watch ― взглянуть (бросить взгляд) на часы
to glance out of the window ― выглянуть в окно
to glance triumphantly around (one) ― торжествующе поглядывать
вокруг
to glance quizzically at smb. ― насмешливо взглянуть на кого-л.
he glanced in my direction ― он посмотрел (бросил взгляд)
в мою сторону
he glanced over the audience ― он обвел зрителей (зрительный
зал) глазами
she glanced over her shoulder ― она (незаметно) обернулась,
она бросила взгляд через плечо
- быстро просмотреть
she glanced down the list of names ― она быстро пробежала
глазами список фамилий
he glanced through the library book ― он пролистал библиотечную
книгу
he glanced his eye over the titles of the articles ― он бросил
быстрый взгляд на оглавление
- слегка затрагивать, упоминать
in his new book he only glances at the history of the country
― в своей новой книге он слегка касается истории страны
this passage evidently glances upon Aristophanes ― в этом
абзаце, очевидно, содержится ссылка на Аристофана
- видеть, замечать мельком
to glance a passing bird ― мельком увидеть пролетающую птицу
to glance a familiar face in the crowd ― заметить в толпе
знакомое лицо
- поблескивать, блестеть; сверкнуть (на свету)
the glasses glanced in the firelight ― рюмки поблескивали в
свете камина
- отражать
the earthenware glanced back the flame of the lamp ― на глиняной
посуде отражался свет лампы
- отражаться
the rays of the rising sun glanced in the windows of the
house ― лучи восходящего солнца отразились в окнах дома
- перескакивать (с одной темы на другую)
in our talk we glanced at contemporary politics ― потом мы
стали говорить о современной политике
- скользнуть по поверхности (о холодном оружии и т. п.;
обыкн. glance aside, glance from, glance off)
the blow only glanced off the bone ― удар только слегка
задел кость
- уст. намекать, ссылаться
- мин. блеск, обманка
- наводить глянец; полировать
| glance off ̈ɪɡlɑ:ns ɒf слегка или походя задеть
the sword glanced off ― сабля скользнула, лишь слегка задев
(щит, его и т. п.)
| glance up ̈ɪɡlɑ:ns ʌp поднять голову и бросить взгляд
he was very busy but when I entered he glanced up ― он был очень
занят, но когда я вошла, он поднял глаза (и взглянул на меня)
| glance-coal ̈ɪɡlɑ:ns - kəul мин. антрацит; кларен; блестящий уголь
|
|