good good ɡud
  1. добро, благо
    good and evil ― добро и зло
    to do smb. good ― делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться
    to be after (up to) no good ― задумать недоброе
    there's some good in him ― в нем есть немало хорошего
  2. польза
    to extract all the good out of smth. ― максимально использовать что-л.
    to do good ― быть полезным, приносить пользу
    that will do more harm than good ― это принесет больше вреда, чем пользы
    it will do you good to spend a week in the country ― неделя в деревне пойдет вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
    for (the) good of smb. for smb.'s good ― на пользу (на благо) кому-л., ради кого-л.
    I'm doing it for your good ― я делаю это для вашей пользы (ради вас)
    an influence (a power) for good ― благотворное (хорошее) влияние
    for the public (common) good ― на общее благо
    what good will it do? ― что пользы в этом?
    what is the good of it? ― какой в этом смысл? что в этом толку?
    what good will that do you?, what good will it be to you? ― зачем вам это? какой вам смысл делать это?
    a (fat) lot of good that will do you! ― напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет
    much good may it do you! ― разг. пусть это пойдет вам на пользу!; ирон. какая вам польза от этого?
    to come to good ― дать хороший результат
    to come to no good ― плохо кончить(ся)
    he will come to no good ― для него это добром не кончится; он плохо кончит
    it is no good ― бесполезно, ни к чему не ведет
    it's no good being insistent ― бесполезно настаивать
    he is no good ― от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен
  3. (the good) добрые люди
    the good and the bad ― добрые и злые
    to the good ― к лучшему; к выгоде
    that's all to the good ― это все к лучшему
    that's so much to the good ― пока все хорошо; пока наша берет, пока преимущество за вами
    to be 500 dollars to the good ― получить 500 долларов прибыли
    for good (and all) ― навсегда, окончательно
    to settle down for good ― осесть окончательно
    he has gone for good ― он уехал навсегда
    we know not what is good until we have lost it ― посл. что имеем - не храним, потерявши - плачем
  4. хороший
    good house ― хороший дом
    good play ― хорошая пьеса
    good manners ― хорошие манеры
    good soil ― хорошая (плодородная) земля (почва)
    good humour ― хорошее настроение
    of good family ― из хорошей (благородной) семьи
    good breeding ― хорошее воспитание, хорошие манеры
    good behaviour ― хорошее поведение; добросовестное выполнение своих обязанностей (служащим); безупречное прохождение службы
    in good English ― на хорошем английском языке, безупречным английским языком
    very good! ― прекрасно!, отлично!, замечательно!
    good luck! ― желаю удачи!
    good points ― с-х. хорошие стати, хороший экстерьер (животных)
    G. Conduct Badge ― ам. воен. значок за безупречную службу
    to feel good ― хорошо себя чувствовать
    I don't feel too good ― я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке
    I don't feel too good about it ― мне это не нравится, мне это не по душе
    to have a good time ― хорошо (приятно, весело) провести время, здорово повеселиться
    to have a good night ― хорошо спать
    to bring good news ― приносить хорошие (приятные) новости
    life is good here ― здесь живется хорошо
    drink water, it's just as good ― пей воду, она ничуть (ничем) не хуже
    it would be a good idea to spend a day on the farm ― неплохая мысль (будет неплохо) провести день на ферме
    it's a good thing that you can do it ― здорово (я рад), что ты можешь это сделать
    you've never had it so good ― никогда раньше дела не шли так хорошо
  5. приятный, хороший
    good looks ― приятная внешность
    it's good to be here ― приятно быть здесь
    the food looks good ― еда выглядит (вполне) аппетитно
    that smells good ― пахнет приятно
  6. выгодный, удобный
    good marriage ― выгодный брак
    good opportunity ― удобный случай
  7. имеющий хорошую репутацию; хороший (об имени и т. п.)
    to live at a good address ― жить в фешенебельном квартале
    the firm has a good name ― у этой фирмы хорошее имя (-ая репутация)
  8. высокий, важный
    people of (in) a good position ― люди, занимающие высокое положение
  9. полезный
    medicine good for a headache (toothache) ― лекарство, хорошо помогающее от головной (зубной) боли
    oil is good for burns ― ожоги хорошо смазывать маслом
    meat is not good for you ― мясо вам вредно
    he drinks more than is good for him ― он чересчур много пьет; он пьет во вред здоровью
    this climate is not good for the health ― этот климат вреден для здоровья
    it's good for him to spend plenty of time out of doors ― ему полезно побольше быть на свежем воздухе
    it seemed good to do so ― казалось, что так нужно сделать
  10. годный
    are acorns good to eat? ― желуди употребляют в пищу?
    this water is good to drink ― эта вода вполне пригодна для питья
    no good for anything ― ни на что не годный
    this is good enough for me ― мне это подходит, меня это устраивает
    this isn't good enough ― (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; это (так) не годится; это чересчур, это слишком
  11. умелый, искусный, хороший
    good workman ― искусный ремесленник
    good scholar ― серьезный ученый
    good swimmer ― хороший пловец
    to be a good skater ― хорошо кататься на коньках
    to be a good dancer ― быть хорошим танцором, хорошо танцевать
    he will make a good doctor ― из него получится хороший врач
    he is good with his hands ― он все умеет делать, у него золотые руки
  12. подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий
    good mother ― хорошая мать
    a man good for the work ― человек, подходящий для данной работы
    a good light for reading ― свет, удобный для чтения
    to come in good time ― прийти вовремя (заранее)
    it's good for the occasion ― это годится для данного случая
    he's too good for this job ― он заслуживает лучшей работы
    he proved to be a good friend ― он оказался настоящим другом
  13. (at) способный
    to be good at mathematics ― быть способным к математике
  14. добрый, доброжелательный
    good works ― добрые дела
    good nature ― добродушие
    good feeling ― симпатия
    good neighbourship (neighbourhood) ― добрососедские отношения
    to say a good word for smb. ― замолвить словечко за кого-л.
    to do smb. a good turn ― оказывать услугу кому-л.
    to be good to smb. ― проявлять доброту к кому-л.
    to be good to animals ― хорошо обращаться с животными
    he has always been good to me ― он всегда хорошо ко мне относился
  15. благоприятный, положительный (об отзыве и т. п.)
    to give a good report of smb., of smth. ― хорошо отозваться о ком-л., о чем-л.
  16. добродетельный; чистый
    good Christian ― добрый христианин
    good citizen ― лояльный гражданин
    to live a good life ― вести добропорядочную жизнь
    to be good amid the temptations of the world ― оставаться добродетельным среди мирских соблазнов
  17. воспитанный, послушный
    good child ― послушный ребенок
    be good! ― веди(те) себя прилично!
  18. милый, любезный, добрый
    it's very good of you ― это очень мило с вашей стороны
    be good enough to... ― будьте так любезны...
  19. свежий, неиспорченный; доброкачественный
    good food ― доброкачественная (свежая) пища
    meat keeps good in a refrigerator ― мясо остается свежим (хорошо сохраняется) в холодильнике
    is the meat still good? ― мясо не испортилось?
  20. настоящий, неподдельный
    good money ― настоящие деньги
    good stone ― хороший (драгоценный) камень
  21. надежный; кредитоспособный
    good man ― кредитоспособный человек
    good debt ― долг, который обязательно будет выплачен
    on good authority ― из надежного источника
  22. здоровый, хороший
    good sight ― хорошее зрение
    good heart ― здоровое сердце
  23. (for) способный, в состоянии
    all you're good for is to spend money ― ты только и умеешь, что тратить деньги
    he is good for some years more ― он проживет (протянет) еще несколько лет
    he is good for $20 ― он может дать (внести) 20 долларов
    he (his credit) is good for $25000 ― он располагает суммой в 25000 долларов, у него в банке 25000 долларов
  24. действительный; действующий
    the ticket is good for two months ― билет действителен в течение двух месяцев
    this car ought to be good for another five years ― эта машина послужит мне еще добрых пять лет
    are you good for a long walk? ― хватит ли тебя на длинную прогулку?
  25. основательный; оправданный; справедливый; законный
    good excuse ― основательная (уважительная) причина
    good reasons ― основательные причины; убедительные (веские) доводы
    good claim ― справедливое притязание
    to stand good ― оставаться в силе
    to stand good in law ― быть юридически обоснованным
    the rule holds good ― правило действительно (справедливо)
  26. достаточный; обильный, изрядный
    a good round sum ― кругленькая сумма
    a good few ― немало
    a good while ― довольно долго
    a good deal (many) ― много, значительное количество
    I have a good many books (a good deal of books) ― у меня много книг
    a good half hour ― добрых полчаса
    a good part of the day ― значительная часть дня
    a good share of the work ― значительная часть работы
    a good piece of cake ― изрядный кусок пирога
    to walk a good three miles ― пройти добрых три мили
    to have a good laugh ― хорошенько (как следует) посмеяться
    to earn good money ― неплохо заработать
    to come in a good third ― занять почетное третье место
  27. добрый, милый (в вежливом, иногда ироническом или снисходительном обращении)
    my good friend ― мой добрый друг
    my good man ― мой дорогой (особенно как обращение к мужу)
    your good lady ― ваша милая супруга
    my good sir ― дорогой сэр (господин)
  28. эмоц-усил. сильный, большой, крепкий; как следует
    good hard work ― тяжелая (весьма нелегкая) работа
    good thrashing ― здоровая трепка
    good blow ― сильный удар
    good bruise ― большой синяк
    a good strong dose (of a medicine) ― изрядная доза (лекарства)
    after a good cry ― всласть поплакав
    we had a good long walk ― мы здорово прогулялись
  29. в грам. знач. нареч. хорошо
    `How'm I going?` - `Not good` ― Ну, как у меня получается? - Так себе
    good morning ― доброе утро
    good night ― доброй ночи
    to wish smb. a good night ― пожелать кому-л. доброй ночи
    the G. Book ― библия; священное писание
    good God!, good gosh!, good gracious! ― господи!, боже мой!, боже правый!
    good grief! ― черт возьми!, ну и ну (выражает гнев, удивление и т. п.)
    good old John! ― браво, Джон!
    good for you! ― ам. тем лучше для вас!; браво
    good Lord, deliver us! ― господи, спаси и помилуй!
    good time ― приятное времяпровождение; долгое время, достаточный срок; юр. сокращение срока заключения (досрочное освобождение) за хорошее поведение
    in good time ― со временем, с течением времени; своевременно; заранее, заблаговременно
    all in good time ― все в свое время
    good sport ― славный парень
    the good people ― эльфы, феи
    to fulfil in good faith ― добросовестно выполнять
    as good as ― почти; все равно что
    he is as good as dead ― он уже не жилец на свете
    it's as good as new ― вещь почти новая
    it's as good as done (settled) ― дело в шляпе
    he has as good as got the job ― это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
    as good as a feast ― вполне достаточно
    as good as gold ― послушный; добрый, снисходительный; благожелательный
    as good as pie ― ам. очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
    as good as wheat ― ам. очень хорошо; подходяще
    as good as a play ― очень интересно, забавно
    as good as one's word ― верный своему слову
    to be as good as one's word ― быть хозяином своего слова
    his word is as good as his bond ― он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит свое слово
    his example is as good as his sermon ― у него слово не расходится с делом
    too good to be true ― так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
    to have a good mind to... ― намереваться, собираться (сделать что-л.)
    to make good ― сдержать слово; выполнить обещание; восполнять, возмещать, компенсировать (потерю); доказать, обосновать; преуспевать, делать успехи
    to make good the ground ― воен. закрепляться на местности
    that's a good one ('un)! ― какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!
    to be in good spirits ― быть веселым (в хорошем настроении)
    to be in smb.'s good books ― пользоваться чей-л. благосклонностью
    to be in smb.'s good graces ― благосклонность, благоволение; расположение
    good and hard ― ам. основательно, сильно
    good and proper ― основательно, как следует; полностью; наголову, в пух и прах
    to tell smb. off good and proper ― как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. все, что о нем думаешь
    to beat smb. good and proper ― разбить кого-л. наголову
good and good and ɡud ænd
    разг. очень; сильно, крепко, в большой степени
    good and hungry ― голодный как волк
    he was good and angry ― он сильно обозлился
    this soup is good and hot ― суп с пылу с жару (обжигающий)
    he was good and sorry ― он горько сожалел (о случившемся)
good buddy good buddy ɡud ˈbʌdɪ
  1. ам. простореч. парень, дружище (форма обращения, используемая радиолюбителями)
  2. ам. спец. радиолюбитель-коротковолновик
good offices good offices
  1. дип. добрые услуги; посредничество
  2. влияние; протекция
good sense good sense ˈɡudˈsens
    здравый смысл
good-brother good-brother ɡud - ˈbrʌðə
  1. шотл. зять
  2. шотл. деверь
  3. шотл. шурин
good-bye good-bye ɡud - baɪ
  1. прощание
    to say good-bye ― прощаться
    to wish smb. good-bye ― попрощаться с кем-л.
    the last good-bye have been spoken (said) ― были сказаны последние слова прощания
    I must say good-bye now ― мне пора идти
  2. прощай(те)!, до свидания!
    good-bye for the moment (for now)! ― до свидания, до новых встреч!
good-conditioned good-conditioned ɡud - kənˈdɪʃənd
    в хорошем состоянии
good-daughter good-daughter ɡud - ˈdɔ:tə
    шотл. невестка, сноха, жена сына
good-doer good-doer ɡud - ˈdu:ə
  1. редк. благодетель; благотворитель
  2. редк. хороший производитель (о животном)
  3. редк. здоровое животное или растение
good-father good-father ɡud - ˈfɑ:ðə
  1. шотл. свекор
  2. шотл. тесть
  3. шотл. отчим
good-fellow good-fellow ɡud - ˈfeləu
    приятный собеседник; весельчак
good-fellowship good-fellowship ˈɡudˈfeləuʃɪp
  1. дружба, товарищество
  2. общительность
good-for-nothing good-for-nothing ˈɡudfəˌnʌθɪŋ
  1. никчемный человек; бездельник
  2. бесполезный, непригодный; ни на что не годный
    he's good-for-nothing ― от него толку не будет
good-hearted good-hearted
    добрый, добросердечный, с добрым сердцем
good-humoured good-humoured ˈɡudˈhju:məd
    добродушный
    good-humoured face ― добродушное лицо
good-looker good-looker ˈɡudˈlukə
  1. ам. разг. красавица; красавец
  2. статная лошадь
good-looking good-looking ˈɡudˈlukɪŋ
    красивый; интересный, обладающий приятной внешностью
    good-looking girl ― красивая девушка
good-mannered good-mannered ɡud - ˈmænəd
    хорошо воспитанный; обладающий хорошими манерами
good-minded good-minded ɡud - ˈmaɪndɪd
    благожелательный; благонамеренный
good-mother good-mother ɡud - ˈmʌðə
  1. шотл. свекровь
  2. шотл. теща
  3. шотл. мачеха
good-natured good-natured ˈɡudˈneɪtʃəd
    добродушный; добрый, благожелательный
    good-natured smile ― добродушная улыбка
good-naturedly good-naturedly
    добродушно; доброжелательно
    to laugh good-naturedly ― смеяться добродушно
good-neighbourliness good-neighbourliness
    добрососедские, дружеские отношения
good-oh good-oh ɡud - əu
    разг. великолепно!, здорово!