grip grip ̈ɪɡrɪp
  1. схватывание; сжатие; пожатие
    to take a grip on a rope ― крепко ухватиться за веревку
    to let go one's grip on a branch ― отпустить ветку (за которую крепко держался)
    to come to grips, to get to grips with ― схватиться (о борцах); подойти вплотную, решительно взяться
    to come to grips with a problem ― серьезно взяться за проблему, подойти вплотную к разрешению проблемы
    to keep a tight grip on one's horse ― крепко сжимать ногами бока лошади; сидеть в седле как влитой
  2. хватка
    to have an iron grip, to have a grip of steel ― обладать железной хваткой
    his hand has lost its grip ― его рука ослабела
  3. особое рукопожатие (у членов некоторых секретных обществ и сект)
    the masonic grip ― масонское рукопожатие
  4. ам. внезапная резкая боль
  5. спорт. захват
    backhand grip ― бекхенд (теннис)
  6. спец. сцепление
    grip of the wheels ― сцепление колес с поверхностью (дороги)
  7. способность схватить, понять (суть дела); цепкость ума
    to have a good grip of the essential facts ― хорошо понимать основные факты
    his mind has lost its grip ― он стал хуже разбираться, он утратил способность быстро схватывать
  8. умение овладеть положением, вниманием
    he has a grip on audience ― его слушают с напряженным вниманием; он (прекрасно) владеет аудиторией
  9. впечатление, действие
    grip of a play on the audience ― (глубокое) впечатление, производимое пьесой на аудиторию; пьеса захватила аудиторию
  10. власть, контроль
    to get a grip on oneself ― взять себя в руки; овладеть собой
    to lose one's grip ― потерять самообладание, перестать владеть собой
    to keep a grip on oneself ― не терять самообладания, владеть собой
    to lose one's grip of smth. ― утратить контроль над чем-л
    to hold these people in one's grip ― держать этих людей в своих руках
    to have a tight grip on the reins of power ― прочно держать рычаги власти в своих руках
    he has a good grip on the situation ― он остается хозяином положения, все в его руках
  11. хватка, твердость, сила
    he lacks grip ― у него нет настоящей хватки; он размазня
  12. власть; тиски
    in the grip of smth. ― во власти чего-л
    in the grip of a disease ― в плену недуга
    in the grip of poverty ― в тисках нищеты
    the fever has got him in its grip ― его лихорадит
  13. рукоять, ручка; черенок; эфес; гриф (штанги); обмотка (копья)
    the grip of the hammer ― спорт. рукоятка молота
  14. тех. зажим, захват; тиски; лапа; щипцы
  15. обыкн спорт. гантели
    grips of cork ― пробковые гантели
  16. ам. разг. саквояж, дорожная сумка
  17. ам. кин. жарг. рабочий ателье
  18. горн. клетевой парашют
  19. схватить; сжать
    to grip smb.'s arm ― схватить кого-л за руку
    to grip smb.s hand ― крепко пожать чью-л руку
    the child gripped his mother's hand ― ребенок крепко держался за руку матери
    to grip hand of smb., smth. ― схватиться за кого-л, что-л
    to one's hands on smth. ― схватиться руками за что-л
    to grip a railing ― схватиться за перила
    to grip an antagonist ― захватить противника
    to grip smth. in a vice ― зажать что-л в тисках
    to grip a horse close ― крепко сжать (ногами) бока лошади
  20. овладевать
    fear gripped him ― его охватил страх, он был во власти страха
    fear gripped his heart ― страх сковал его
  21. крепко держать
    the brake doesn't grip ― тормоза не держат
    the anchor doesn't grip ― мор. якорь не входит
  22. сцепляться; иметь достаточное трение
    the wheels are not gripping ― у колес плохое сцепление с поверхностью (дороги); машина идет юзом
  23. понимать, схватывать (умом)
    I cannot grip his argument ― его довод мне не понятен
  24. овладевать вниманием
    to grip smb.'s attention ― овладеть чьим-л вниманием
    to grip an audience, to grip the attention of the audience ― захватить аудиторию
    the story gripped me ― рассказ захватил меня
  25. затирать, зажимать
    the ship was gripped by the ice ― судно было затерто льдами
  26. диал. небольшой ров, небольшая канава
grip hook grip hook ̈ɪɡrɪp huk
    зацеп, шпора (на колесах трактора)
grip-car grip-car ̈ɪɡrɪp - kɑ:
    ам. редк. вагон воздушно-канатной дороги
grip-vice grip-vice ̈ɪɡrɪp - vʌɪs
    зажимные тиски
gripe gripe ɡraɪp
  1. схватывание; зажим, зажатие
  2. власть, тиски
    in the gripe of a tyrant ― во власти тирана
  3. разг. боль в животе, резь, колики
  4. ручка, рукоятка
  5. ам. разг. раздражение, досада
  6. ам. разг. жалоба, нарекание
  7. мор. грунтов
  8. уст. схватить; зажать, сжать
  9. притеснять, угнетать
    to gripe the poor ― притеснять бедных
  10. вызывать резь, колики, спазмы (в кишечнике)
    he was griped by colic ― у него (сильно) хватило живот
  11. тех. зажимать, закреплять
  12. ам. разг. ворчать, жаловаться
    the students gripe constantly about these courses ― студенты постоянно выражают недовольство этими курсами
    `Now can you explain it to me?` he griped ― `ну, можете вы мне это объяснить?` - поинтересовался он ворчливо
  13. редк. ам. разг. раздосадовать, огорчить
  14. мор. рыскать
gripeful gripeful
    редк. горсть
griper griper
  1. притеснитель
  2. крохобор, скряга
  3. ам. недовольный; нытик, ворчун
  4. редк. взяточник, вымогатель; лихоимец
griping griping
  1. мед. грипп
  2. скупой; жадный; корыстный
  3. острый, схваткообразный (о боли)
    griping pains ― колики, схватки
gripingly gripingly
    с жадностью
grippe grippe ɡrɪp
    мед. грипп
gripper gripper
  1. захват, зажим
    card gripper ― механизм захвата перфокарты (в ЭВМ)
  2. бейлиф (в Ирландии)
  3. австрал. разг. подручный стригальщика овец
  4. большая кнопка (на одежде)
gripping plough gripping plough
    плуг-канавокопатель
gripsack gripsack ˈɡrɪpsæk
    ам. разг. саквояж