Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
|
guy ̈ɪɡaɪ - пугало, чучело
to be dressed up like a guy ― одеваться как чучело
what a guy! ― ну и вырядилась
- смешно одетый человек
regular guy ― настоящее пугало
- изображение Гая Фокса, сжигаемое 5-го ноября (в день
годовщины раскрытия `порохового заговора`)
- ам. разг. парень, малый
regular guy ― славный малый
wise guy ― умный малый
great guy ― мировой мужик, парень что надо
tough guy ― настоящий мужчина, крутой, крепкий парень; с таким
опасно иметь дело
big guy ― крупная шишка, заправила; крупный гангстер, `босс`
key guy ― воен. жарг. телетайпист, телеграфист
where's that switchboard guy? ― где же этот телефонист?
fall guy ― ам. козел отпущения; простак, простофиля; оставшийся
в дураках, одураченный
- разг. выставлять на посмешище
- осмеивать, издеваться
- носить по улицам изображение Гая Фокса
- мор. оттяжка; ванта; бакштаг
- укреплять оттяжками; расчаливать
- сл. побег, тайный уход
to do a guy ― исчезнуть, сбежать
to give the guy to smb. ― улизнуть, удрать от кого-л.; дать тягу
- сл. удирать, убегать, `смываться`
| guy derrick ̈ɪɡaɪ ˈderɪk деррик-кран (с расчаливаемой мачтой)
| guyot ˈɡiːəʊ плоская подводная гора с округлыми склонами, круто
спускающимися ко дну
|
|