he he hi:
  1. уст. мужчина
  2. мужчина, юноша, мальчик, лицо мужского пола (в противоп. женщине, девочке и т. п.)
    it is a he ― это мальчик (о новорожденном)
    there were three of them, one she and two hes ― их было трое - одна женщина (девочка) и двое мужчин (мальчиков)
  3. самец (о животном)
    the hes in birds ― самцы у птиц
    he bear ― самец медведя
  4. тот, кто водит (в детских играх)
  5. он (о человеке)
    where is your brother? He is at school ― где ваш брат? - Он в школе
    I saw him yesterday ― я видел его вчера
    give him the books ― отдайте ему книги
    they know nothing about him ― они о нем ничего не знают
    it was very kind of him ― это было очень любезно с его стороны
    him I shall never forgive ― ему я никогда не прощу
    I am older than he ― я старше его
    that's he ― это он; вот он
    I can't imagine it being he ― я не могу представить себе, что это он
    he and I ― я и он; мы с ним
    I am he ― это я и есть
    if I were he ― если бы я был на его месте
  6. книж. он, она, оно (о животном, чувстве, явлении природы и т. п. при персонификации)
    the dog stopped: he heard a rustle ― собака остановилась: она услышала шорох
    she was not afraid of death but she did not expect him so soon ― она не боялась смерти, но она не ожидала ее так скоро
  7. (в разговоре с маленьким мальчиком) ты
    did he hurt himself then? ― ты ударился (ушибся), мой маленький?
  8. в коррелятивных местоименных сочетаниях
  9. тот (кто)
    he that believes... ― тот, кто верит...
    he of whom you speak is my best friend ― тот, о ком вы говорите, мой лучший друг
    the prize goes to him who comes in first ― приз достанется (предназначен) тому, кто придет первым
  10. некто; человек
    he of the red robe ― человек в красном
  11. хи! (выражает насмешку или презрение)
    he, he ― хи-хи!, ха-ха!
he'd he'd
    разг. сокр. от he had и he would
he'll he'll hi:l
  1. разг. сокр. от he will
  2. разг. сокр. от he shall
he's he's hi:z
    разг. сокр. от he is и he has
he- he- hi:
    в сложных словах имеет значение: самец
    he-dog ― кобель
    he-wolf ― волк-самец
he-goat he-goat hi: - ɡəut
    козел
he-he he-he hi: - hi:
    хи-хи
he-man he-man ˈhi:ˈmæn
    разг. ирон. настоящий мужчина
head head hed
  1. голова
    bald head ― лысая голова, лысина
    bullet head ― круглая голова
    taller by a head, a head taller ― на голову выше
    a blow on the head ― удар по голове
    a nod of the head ― утвердительный кивок головы
    to shake one's head ― отрицательно покачать головой
    to toss one's head ― тряхнуть головой
    to fall head first ― упасть головой вперед
    to dive head downwards (foremost) ― нырять головой вниз; действовать опрометчиво (необдуманно)
    to feel heavy in the head ― ощущать тяжесть в голове
    to cut off smb.'s head ― обезглавить кого-л.; снести голову кому-л.
    to win by a head ― спорт. опередить на голову; еле-еле выиграть (на скачках; тж. to win by short head)
    a price was set on his head ― за его голову была назначена награда
    my head aches ― у меня болит голова
    my head swims ― у меня голова кружится, у меня все плывет перед глазами
    the blood rushed (in)to his head ― кровь бросилась ему в голову
  2. головной портрет, изображение головы
  3. жизнь
    it will cost him his head ― он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
  4. ум, рассудок; способности
    a clear head ― ясный ум
    a cool head ― трезвый ум, рассудительный человек
    a hot head ― горячая голова, горячий (вспыльчивый) человек
    a wise head ― умная голова, умница; ирон. умник
    a wooden head ― тупица
    to have a (good) head on one's shoulders ― иметь хорошую (светлую) голову
    to use one's head ― шевелить мозгами
    use your head ― подумай хорошенько
    to trouble (to bother) one's head about smth. ― беспокоиться о чем-л.; ломать голову над чем-л.
    to take smth. into one's head, to take it into one's head to do smth. ― вбить (забрать) себе что-л. в голову
    to keep smth. in one's head ― держать что-л. в голове; хранить что-л. в памяти
    to be above smb.'s head ― быть выше чьего-л. понимания (разумения)
    he has a good head for figures ― ему хорошо дается арифметика
    it came into his head ― ему пришло (взбрело) в голову
    it never entered his head to help me ― ему и в голову не пришло помочь мне
    something put (sent) it out of my head ― это почему-то вылетело (выскочило) у меня из головы, я почему-то забыл об этом
  5. (физиологическая) переносимость, способность
    he has a good head for heights ― он хорошо переносит высоту
    he has a good (strong) head for drink ― он может много выпить
  6. человек
    the wiser heads ― мудрецы
    the crowned heads (of Europe) ― коронованные особы (Европы)
    ten dollars a (per) head ― по десяти долларов с человека (с каждого)
    to count heads ― считать по головам (присутствующих)
  7. (pl. без измен.) голова скота
    a thousand head of cattle ― тысяча голов скота
    the park feeds about 40 head of deer ― в парке насчитывается около 40 оленей
  8. стадо; стая (птиц)
    a large head of game ― огромное скопление дичи
  9. с-х. поголовье
  10. ам. разг. головная боль (особ. с похмелья)
    he has a head ― у него голова болит с похмелья
    I've got a bad (awful,thick) head ― у меня голова раскалывается (трещит)
  11. сл. рот
    to keep one's head shut ― не болтать; помалкивать, попридержать язык
  12. рога (оленя)
  13. уст. прическа; волосы
    I combed his head ― я причесал его
  14. ам. сл. наркоман
  15. фанатик, страстный поклонник, болельщик
    a film head ― большой любитель кино
  16. верхняя часть (чего-л.); верх, верхушка
    the head of a mountain ― вершина горы
    the head of the stairs ― верхняя площадка лестницы
  17. мор. топ (мачты)
  18. передняя, головная часть (чего-л.); перед
    the head of a procession ― голова процессии
    heads of a bridge ― головные части моста
    the head of the street ― начало улицы
    at the head of the page ― в начале страницы
    at the head of the table ― во главе стола, на почетном месте
    at the head of the bed ― у изголовья кровати
    to be at the head of the field (pace) ― спорт. вести бег
    I waited at the head of the line ― я был первым в очереди
  19. мор. передняя, носовая часть судна; нос (судна)
    head to sea ― против волны
    down by the head ― на нос; образ. подвыпивший
    be in the position `head to wind` ― `стать в левентик` (парусный спорт)
  20. продвижение вперед, прогресс
    to make (no) head ― (не) двигаться вперед
    we are making head at last ― мы, наконец, добились сдвигов
    the movement gathered head ― движение набирало силу
  21. крона (дерева)
  22. головка
    the head of a flower ― головка цветка
    a head of cabbage ― кочан капусты
  23. колос, метелка (злаковых)
  24. главный исток, верховье (реки)
  25. заглавие, заголовок; рубрика, параграф
    heads of chapters ― названия глав
    a document arranged under five heads ― документ, состоящий из пяти разделов (пунктов)
    under different heads ― под разными рубриками
  26. мед. назревшая головка (нарыва)
    to come (to draw) to a head, to gather head ― назреть (о нарыве)
  27. критическая точка, перелом; кризис
    to come to a head ― достигнуть критической стадии
    trouble coming to a head ― беда, которая вот-вот разразится
    to bring smth. to a head ― обострять что-л.; вызывать кризис; доводить что-л. до конца, заканчивать что-л.
  28. головка (булавки, винта и т. п.); цилиндрическая головка (болта)
  29. шляпка (гвоздя)
  30. обух (топора); боек (молота); лоб (зубила)
  31. набалдашник (трости)
  32. наконечник (стрелы)
  33. головка (теннисной ракетки)
  34. воен. головка снаряда
  35. тех. насадка, ригель
  36. комп. головка
    print head ― печатающая головка
  37. pl. лицевая сторона (монеты); орел
    heads or tails? ― орел или решка?
    heads I win, tails you lose ― если выпадет орел, я выигрываю, а если решка - ты проигрываешь; ты проигрываешь в любом случае
  38. пена (на пиве и т. п.)
    with a head on ― с шапкой пены, пенящийся
  39. сливки (на молоке)
  40. подъемный навес; откидной верх (экипажа, автомобиля)
    a car with a folding (sliding) head ― автомобиль с открывающимся верхом, открытый автомобиль
  41. днище (бочки, цистерны и т. п.)
  42. редк. кожа, натянутая на барабане
  43. эл. рад. магнитная головка (тж. head magnetic head)
  44. тех. бабка (станка)
  45. тех. подвижной штамп
  46. стр. верхний брус (оконной или дверной коробки)
  47. архит. капитель, замочный камень (свода)
  48. тж. pl. горн. богатый концентрат
  49. pl. хим. головной погон, головная фракция (при перегонке)
  50. гидр. разность уровней; напор, высота напора, давление (столба жидкости)
    to flow by heads ― течь прерывистой струей (толчками); течь с перебоями
  51. литник, прибыль (при литье)
  52. геогр. мыс (часто в названиях)
  53. ам. мор. жарг. гальюн
  54. простореч. уборная, туалет
  55. глава, руководитель, начальник; главный, старший
    the H. ― разг. начальник, главный, старший
    the head of a department ― ам. руководитель отделения колледжа или университета
    H. of Government ― глава правительства
    the head of a party ― руководитель партии
    the H. of the Army ― командующий вооруженными силами, главнокомандующий
  56. вождь; вожак; предводитель
    the head of a clan ― вождь племени
  57. директор школы
  58. верхушка; руководство; головка
  59. ведущее, руководящее положение
    at the head of the whole business ― во главе всего предприятия
    to be at the head of one's class ― быть первым (лучшим) учеником в классе
  60. вершина, стержневое слово, `хозяин` (конструкции)
    head of a nominal expression ― вершина (главный член) именной конструкции
    a head of hair ― шапка (копна) волос
    a good head of hair ― густая шевелюра
    raw head and broody bones ― изображение черепа с двумя скрещенными костями; пугало, что-л. страшное
    scare head ― ам. большой сенсационный заголовок (в газете)
    an old head on young shoulders ― мудрый не по летам
    big head and little wit ― лоб широк, да мозгу мало
    off (out of) one's head ― сошедший с ума, спятивший, не в своем уме
    to go off (out of) one's head ― сойти с ума, рехнуться
    on one's head ― на чьей-л. ответственности; на чьей-л. совести; легко, без труда
    standing on one's head ― легко, без труда
    I can do it standing on my head ― мне ничего не стоит это сделать; я сделаю это с закрытыми глазами
    soft (weak) in the head ― придурковатый, глупый, слабоумный
    he is weak in the head ― у него слабые умственные способности
    light in the head ― испытывающий головокружение; глупый; спятивший, сумасшедший
    it made him feel light in the head ― от этого у него закружилась голова
    he is touched in the head ― у него не все дома; у него винтика не хватает
    out of one's own head ― из собственной головы, выдуманный, сочиненный
    by the head and ears ― насильно
    over head and ears, head over ears (in love, in debt) ― по уши (влюбленный, в долгу)
    head over heels, heels over head ― вверх тормашками, вверх ногами; кубарем, кувырком; поспешно; до крайности, весьма
    head over heels in love ― влюбленный по уши
    from head to foot (heel) ― с головы до пят
    over (above) smb.s head ― через чью-л. голову, не поставив в известность кого-л.; выше чьего-л. понимания (разумения)
    one's head off ― до крайней степени; весьма; изо всех сил
    to work one's head off ― работать до упаду (как вол)
    to shout one's head off ― кричать во всю глотку (что есть мочи)
    he snored his head off ― он громко храпел
    to eat one's head off ― наесться; объесться; есть много или долго; не окупать себя, не оправдывать своей работой стоимости содержания; ручаться
    I'll eat my head off, I'll give my head for it ― даю голову на отсечение, ручаюсь
    to talk smb.'s head off ― заговорить кого-л., замучить кого-л. разговорами
    to bite off smb.'s head, to snag (to eat) smb.'s head off ― резко, грубо оборвать кого-л. (огрызнуться)
    to beat smb.'s head off ― разбить кого-л. на голову
    to be head and shoulders above others ― быть на голову (неизмеримо) выше других
    heads up! ― берегись!, осторожнее!; посторонись!
    heads up, everybody! ― посторонись!, с дороги!; усилить наблюдение за воздухом! (команда); внимание!; мяч!; сверху! (возглас игрока, пытающегося привлечь внимание к летящему мячу)
    to keep one's head ― сохранять спокойствие (присутствие духа)
    to keep a cool head ― сохранять хладнокровие, не терять голову
    to lift up one's head ― снова поднять голову, воспрянуть духом
    to show one's head ― появляться публично
    to turn smb.s head ― вскружить кому-л. голову
    to take the head ― понести, закусить удила (о лошади); выйти из повиновения, пуститься во все тяжкие
    to hide one's head ― стыдиться; не знать, куда деваться от стыда, прятать глаза
    to hang (to have) one's head down ― стыдиться; повесить голову
    to stand with one's head down ― стоять, понурив голову
    to hold one's head up, to carry one's head high ― высоко держать голову
    to keep one's head down ― затаиться
    to shake one's head at smth. ― усомниться в чем-л.; не одобрять чего-л.
    to stake one's head on smth., to give one's head for smth. ― ручаться головой за что-л., давать голову на отсечение
    to put one's head in a noose ― самому в петлю лезть
    to make head against smb., smth. ― подниматься (восставать) против кого-л., чего-л.; успешно сопротивляться; продвигаться вперед, несмотря на противодействие
    to break one's head over smth. ― ломать голову над чем-л.
    to bury (to hide) one's head in the sand ― зарывать (прятать) голову в песок; придерживаться страусовой политики
    to hold (to keep) one's head above water ― едва сводить концы с концами, едва перебиваться
    to keep one's head above ground ― выжить
    to get a swelled head, to go about with one's head in the air ― важничать, задаваться
    to beat (to bang) one's head against the wall ― биться головой о стену, пытаться прошибить лбом стену
    to have one's head in the clouds ― витать в облаках
    to give one's head for the washing ― покорно сносить оскорбления
    to wash an ass's head ― попусту стараться, затрачивать энергию зря
    to knock smb.'s heads together ― решительными мерами примирить ссорящихся
    to lay (to put) heads together ― совещаться; совместно консультироваться; обсуждать
    to make head or tail of smth ― понять что-л., разобраться в чем-л.
    not to (to be unable to) make head or tail of smth. ― запутаться в чем-л., не суметь (быть не в состоянии) разобраться в чем-л.
    to give smb. his head ― дать кому-л. волю; разрешить действовать по своему усмотрению
    to go to the head ― опьянить, броситься в голову (о вине)
    the whisky has gone to his head ― виски ударило ему в голову; вскружило голову
    his successes have gone to his head ― успех вскружил ему голову
    to stand on one's head ― ходить на голове
    to hit the nail on the head ― попасть в точку, угадать
    to have a cold in the head ― простудиться
    he has a cold in the head ― он простудился, у него насморк
    to knock smth. on the head ― положить конец чему-л., покончить с чем-л.
    to fling oneself at smb.'s head ― вешаться кому-л. на шею
    to do smth. on one's own head ― сделать что-л. с легкостью (без труда)
    on your head be it ― пусть это будет на вашей совести; вы за это ответите; пусть возмездие обрушится на вашу голову
    to cut (to make) shorter by the head ― обезглавить
    heads will (would are likely to) roll ― многих (кое-кого) накажут (снимут с работы)
    two heads are better than one ― посл. ум хорошо, а два лучше
    better be the head of a dog, than the tail of a lion ― посл. лучше быть первым в деревне, чем последним в городе
  61. верхний; передний; головной
  62. главный, старший
    head nurse ― старшая медицинская сестра
    head waiter ― метрдотель
    head electrician ― кин. бригадир осветителей
    the head man of the tribe ― старейшина племени
  63. встречный
    head tide ― встречное течение
    head wind ― встречный (противный) ветер
    head sea ― встречная волна
  64. предназначенный для ношения на голове; головной
  65. возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впереди
    to head an army ― возглавлять армию
    to head the poll ― получить большинство голосов
  66. превосходить; быть первым
    he heads all the records ― он бьет все рекорды
  67. озаглавливать, начинать (какими-л. словами)
    to head a section ― озаглавить раздел
    to head a letter with the date ― поставить число в начале письма
    the article is headed... ― статья озаглавлена...
  68. начинать, быть началом, открывать (текст и т. п.)
    these words head the charge ― так (такими словами) начинается обвинительное заключение
    his name heads the list ― в списке его имя стоит первым
  69. направлять
    to head a boat towards shore ― направить лодку к берегу
    to head smb. to the proper door ― показать кому-л. нужную дверь, направить кого-л. в нужную комнату
    he headed his flock for home ― он погнал стадо домой
  70. направляться, держать курс на юг
    to head straight for one's destination ― направиться прямо к месту назначения
    how does the ship head? ― куда направляется судно?
  71. мешать, препятствовать (движению)
    to head a flock of sheep ― преградить путь стаду овец
  72. уступать (кому-л.) дорогу
  73. подниматься к истокам (реки, ручья и т. п.); обходить (реку, ручей и т. п.)
    the traveller headed the stream instead of crossing it ― путешественник не стал переправляться через ручей, а обошел (обогнул) его
  74. двигаться навстречу (чему-л.)
    he headed the driving snow ― он шел в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
  75. (for) навлекать на себя, напрашиваться
    to head for trouble ― навлекать на себя неприятности; лезть на рожон
    you are heading for disaster ― ты неминуемо попадешь в беду
  76. брать начало, вытекать (о реке)
    the Potomac heads in the Alleghanies ― река Потомак берет начало в Аллеганских горах
  77. насаживать, приделывать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т. п.; тж. head up)
    to head (up) a barrel ― вставлять днище в бочку
  78. (тж. head up) завиваться, образовывать кочаны (о капусте и т. п.); колоситься (о злаковых)
  79. нарвать, созреть (о нарыве)
  80. достигать наивысшей, критической точки
  81. срезать верхушку (дерева, растения; тж. head down)
  82. снимать, обрезать (корку)
  83. обезглавливать
    to head and gut fish ― удалить у рыбы голову и внутренности
  84. отбивать мяч головой; играть головой (тж. head in; футбол)
    to head the ball ― отбить мяч головой
    he headed the goal to equalize ― он головой забил гол и сравнял счет
    to head a trick ― карт. бить (брать взятку) старшей картой
head back head back hed bæk
  1. преграждать путь (противнику)
  2. срезать отростки или ветви (у растений)
head booster head booster hed ˈbu:stə
    тех. подогреватель
head boy head boy hed bɔɪ
    старший префект, старший ученик, староста (в мужской школе)
head cold head cold hed kəuld
    насморк; простуда
head count head count hed kaʊnt
  1. разг. "счет по головам"; перепись
  2. опрос (общественного мнения и т. п.)
  3. подсчет голосов (на выборах)
head counter head counter hed ̈ɪˈkauntə
  1. разг. счетчик (при переписи населения, опросе общественного мнения и т. п.)
  2. счетчик голосов (на выборах)
head doctor head doctor hed ˈdɔktə
    сл. психиатр
head end head end hed end
  1. край ткани (используемый для маркировки и т. п.)
  2. голова железнодорожного состава (багажный вагон, почтовый вагон и т. п.)
head girl head girl hed ɡə:l
    старший префект, старшая ученица, староста (в женской школе)
head hen head hen hed hen
    сл. хозяйка меблированных комнат
head in head in hed ɪn
    ж-д. свернуть на боковой путь (пропуская встречный или обгоняющий поезд)
head lettuce head lettuce hed ˈletɪs
    салат кочанный (Lactuca sativa или capitata)
head money head money hed ˈmʌnɪ
  1. ист. подушный налог
  2. ам. избирательный налог
  3. награда за поимку (кого-л.) или за голову (врага, преступника)
  4. ист. выкуп за пленника, раба и т. п.
head noises head noises
    мед. шум в голове
head note head note hed nəut
  1. (краткое) введение; вступительные замечания (перед статьей)
  2. юр. краткое изложение основных вопросов по решенному делу
  3. муз. звук высокого, головного регистра (певческого голоса)
head off head off hed ɒf
  1. отвлекать, мешать
    to head off a quarrel ― предотвратить ссору
    to head smb. off from making a speech ― помешать чьему-л. выступлению
    to head smb. off from the wrong way ― указать кому-л. правильный путь; направить (наставить) кого-л. на путь истины
  2. отрезать путь, перехватить
  3. обманывать, обойти; перехитрить
  4. мор. отворачивать, отходить (о ветре)