помогать, оказывать помощь
to help down ― помочь сойти вниз
to help in ― помочь войти
to help up ― поддержать кого-л., помочь встать (подняться)
кому-л.
to help smb. with one's advice ― помочь кому-л. советом
to help smb. (to) do smth. ― помочь кому-л. сделать что-л.
help! ― помогите!; на помощь!
help! I'm late! ― боже, как я опаздываю!
God help you ― да поможет вам Бог
will you help me (to) do this problem? ― помогите мне,
пожалуйста, решить эту задачу
that doesn't help much ― это не особенно помогает; от этого
мало пользы
I will help you with the luggage ― я помогу вам с багажом
help me across the street ― помогите мне перейти улицу
this clue helped me to find the solution ― этот ключ помог
мне найти разгадку
he helps his father a great deal ― он очень помогает своему отцу
(материально)
облегчать (боль, страдание и т. п.)
to help a cough ― смягчить кашель; вылечивать кашель
remedies to help a cold ― средства от простуды
aspirin helps a headache ― аспирин помогает при головной боли
to help smb. to smth. ― угощать кого-л. чем-л.
I helped the boy to more meat ― я положила мальчику еще мяса
may I help you to some more wine? ― можно налить вам еще вина?
to help oneself to smth. ― угощаться чем-л.; брать себе
(кушанье, напитки);выбирать, брать; разг. украсть, стащить;
присвоить, прикарманить
she helped herself to some grapes ― она положила себе (на
тарелку) винограда
he helped himself to brandy ― он налил себе коньяку
help yourself! ― возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста,
не стесняйтесь!
may I take a book? - Help yourself ― можно взять книгу
(почитать)? - Возьмите, пожалуйста (Выбирайте сами)
one must help oneself, as there is no salesman here ― надо
выбирать самому, так как здесь нет продавца
help-yourself shop ― магазин самообслуживания
to help smb. into smth. ― помочь кому-л. войти куда-л.
I helped her into the car ― я помог ей сесть в машину
to help smb. out of smth. ― помочь кому-л. выйти откуда-л.
he helped her out of the car ― он помог ей выйти из машины
to help smb. into his clothes ― помочь кому-л. найти одежду
help him into his coat ― помогите ему надеть пальто
to help smb. on with his clothes ― помочь кому-л. надеть одежду
will you help me on with my coat? ― помогите мне, пожалуйста,
надеть пиджак
to help smb. off with his clothes ― помочь кому-л. снять одежду
he helped her off with her coat ― он помог ей снять пальто
please help me off with these damp clothes ― помогите мне,
пожалуйста, снять эту сырую одежду
cannot help + ― сложное дополнение быть не в состоянии
воспрепятствовать, помешать чему-л.
I can't help it ― я ничего не могу поделать; это не моя вина
it can't be helped ― ничего не поделаешь
I can't help the rain ― я не виноват в том, что идет дождь
I can't help his bad manners ― я ничего не могу поделать с
его невоспитанностью
things we cannot help ― обстоятельства, которым нельзя помешать
cannot help doing smth. ― быть не в состоянии удержаться
от чего-л.
I can't help his being so foolish ― он делает глупости, а я
ничего не могу с ним поделать
he could not help laughing ― он не мог удержаться от смеха,
он не мог не расхохотаться
I can't help thinking he's wrong ― я не могу отделаться от мысли
(о том), что он не прав
cannot help but do smth. ― быть не в состоянии удержаться от
того, чтобы не сделать что-л.
you couldn't help but tell him what happened ― было просто
невозможно не рассказать ему, что произошло
cannot help oneself ― быть не в состоянии удержаться (от
чего-л.)
she tried to be serious, but she couldn't help herself and
burst out laughing ― она попыталась сохранить серьезный вид,
но не удержалась и расхохоталась
than one can help ― не больше, чем требуется
don't be longer than you can help ― не задерживайтесь дольше,
чем надо
don't tell him more than you can help ― скажите ему только то,
что совершенно необходимо; не говорите ему лишнего
so help me (God) ― ей-богу, хотите верьте, хотите нет
dressed, so help me, in pink tights ― одетый, ей-богу, не вру,
в розовое трико
to help a lame dog over a stile ― помочь кому-л. в беде
God helps him who helps himself ― на бога надейся, а сам
не плошай