- удар, толчок
a hit with hammer ― удар молотом
a clever hit ― меткий удар
a free hit ― свободный удар (футбол)
- попадание
to score a hit ― попасть (в цель)
to register a hit on the target ― отмечать (наблюдать) попадание
в цель
to obtain a hit ― воен. поражать цель
hit capability ― воен. технически допускаемая меткость
a hit! ― туше! (фехтование)
- комп. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная
выдача (информации)
- успех; удача; удачная попытка
lucky hit ― неожиданный успех, счастливый случай, везение
to get smth. by a lucky hit ― получить что-л. благодаря
счастливому случаю
a hit that will never come again ― (удачный) случай, который
больше не представится
to be (to make) a (big) hit ― иметь (большой) успех, произвести
(шумную) сенсацию
he made a hit with his songs ― его песни имели огромный успех
the play was a hit ― пьеса имела успех (у публики)
- спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая
пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, `хит`
I want to buy hits from operas ― я хочу купить плстинки с
популярными ариями из опер
- выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечание
to have (to make) a hit at the quacks ― высмеивать шарлатанов
that's a hit at you ― это выпад против вас
the play contained some clever hits at the fashions of the
day ― в пьесе остроумно высмеивались современные моды
- выигрыш (при игре в триктрак)
- сл. доза наркотика
- сл. предумышленное убийство гангстерами
hit and miss, hit or miss ― успех или провал, пан или пропал;
как попало, тяп-ляп, кое-как
- ударять
to hit smth. hard ― сильно ударять (бить) по чему-л.
to hit smb. (on the head) ― ударить кого-л. (по голове)
to hit smb. a heavy blow (on the head) ― нанести кому-л. сильный
удар (по голове)
to hit a man when he is down ― бить лежачего
to hit the ball over the fence ― ударом выбить мяч за ограду
to hit fair ― спорт. нанести удар по правилам
to hit below the belt ― спорт. нанести удар ниже пояса; нанести
предательский удар; поступать нечестно (не по правилам);
воспользоваться своим преимуществом
a stone hit him, he was hit by a stone ― его ударило камнем
he didn't know what had hit him ― он не знал, что его ударило;
он не понимал, что с ним произошло
- ударяться
to hit against a wall ― удариться о стену
to hit one's head against a pole ― удариться головой о столб
to hit one's foot against (on) a stone ― удариться ногой
(ушибить ногу) о камень
to hit a rock ― мор. наскочить на скалу (риф)
the car hit the tree ― машина налетела на (врезалась в) дерево
- попадать (в цель); поражать, ранить
to hit a target (the mark, home) ― попадать в цель
to be hit by a bullet ― быть раненным пулей
he's hit ― он ранен
to hit the basket ― забросить мяч в корзину (баскетбол)
to hit the wrong note ― муз. взять неверную ноту, сфальшивить
I fired but did not hit it ― я выстрелил, но не попал
he can't hit an elephant ― он и в слона-то не попадет
(промажет); он известный мазила
- затрагивать, уязвлять; задевать за живое
you don't know whom your sarcasm may hit ― ты не знаешь, кого
поразят стрелы твоего сарказма (кого могут задеть твои слова)
he is hit in his pride ― его самолюбие задето (уязвлено)
- наносить ущерб; причинять неприятности, страдания
they were (hard) hit by the famine ― они (очень (сильно))
пострадали от голода
I was hard hit by the news ― эта новость была для меня ударом
the strike has hit several factories ― забастовка охватила
несколько предприятий
life had never hit her very hard ― она никогда не испытывала
серьезных ударов судьбы
- (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружить
to hit the right answer ― найти правильный ответ
to hit on a solution ― найти решение (разгадку)
to hit upon a satisfactory explanation ― найти
удовлетворительное объяснение
to hit likeness ― уловить сходство
to hit the right road (path) ― напасть на верную дорогу;
найти правильный путь; поступить правильно
to hit the right word ― подыскать подходящее (нужное) слово
he hit upon an interesting passage in a book ― он наткнулся
на интересное место в книге
we hit on a small valley ― мы вдруг очутились в небольшой долине
I hit upon (on) an idea ― мне пришла (в голову) мысль
- прийтись впору, подойти; понравиться
to hit smb.'s taste ― прийтись кому-л. по вкусу
to hit the taste of the public ― (по)нравиться публике
to hit smb.'s fancy ― поразить чье-л. воображение, понравиться
кому-л.
how did it hit you? ― как вам это понравилось?, какое это
произвело на вас впечатление?
- разг. ам. добраться, попасть (куда-л.)
we hit the town at night ― мы добрались до города ночью
to hit the ground ― ав. совершить посадку; воен. залегать
под огнем
to hit the field ― ав. приземляться, совершать посадку
- разг. достигать (какой-л. величины)
to hit the ceiling ― ав. набирать максимальную высоту
prices hit the all-time high ― цены достигли (подскочили до)
небывалого уровня
this car can hit 100 mph ― на этой машине можно делать до 100
миль в час
when you hit the middle sixties... ― когда вам будет (хорошо)
за шестьдесят...
- ам. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. hit up)
he hit up his father's friends for work ― он выпрашивал работу
у друзей своего отца
he hit his friend for 100 dollars ― он позаимствовал у приятеля
100 долларов
to hit the full stride ― спорт. бежать маховым шагом
to hit one's stride ― развить максимальную скорость; проявить
себя с наилучшей стороны
to hit it ― ам. двигаться с большой бвстротой
to hit the road ― сл. выступать в поход, отправляться в путь
let's hit the road ― ну, тронулись
to hit the silk ― ав. жарг. прыгать с парашютом
to hit it off with smb. ― ладить с кем-л.
we hit it immediately with our new neighbours ― мы сразу
поладили с нашими новыми соседями
to hit home ― задеть за живое
you have hit it (right) ― вы попали в цель; вы попали в (самую)
точку, вы угадали; вы правы
to hit the (right) nail on the head ― правильно угадать,
попасть в точку
to hit the eye ― бросаться в глаза
to hit the bottle ― сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, ― ам. to hit the sack простореч. завалиться
спать
to hit the headlines (the papers, the front page) ― стать
сенсацией, произвести сенсацию
to hit the roof (the ceiling) ― прийти в ярость
to hit the (one's) books ― засесть за учебу (за книги)
to hit the high points (spots) ― пройтись по верхам;
поверхностно ознакомить (с чем-л.); бегло ознакомиться
(с чем-л.); пробежаться `галопом по Европам`; сл. кутить;
шататься по злачным местам