- дом, жилище, обиталище
at home ― дома, у себя
hamlet of fifty homes ― деревня из пятидесяти домов
they invited us to their home ― они пригласили нас к себе
(домой)
- местожительство; местопребывание; проживание
to make one's home in the country ― поселиться в деревне
to give smb. a home, to make a home for smb. ― приютить кого-л.,
дать кому-л. пристанище
a friend offered me a home with him ― приятель предложил мне
поселиться у него
- родной дом, отчий дом, родные места
one's own home ― родной дом
ancestral home, the home of one's fathers ― отчий дом
to be away from home ― быть вдали от родного дома
to return to one's home ― возвратиться в родной дом
to feel a longing for one's home ― тосковать по дому (по
родным местам)
- родина
at home ― на родине
at home and abroad ― у нас (на родине) и за границей
to fight for home and country ― сражаться за родину
where is your home ? ― откуда вы родом?
my home is England ― моя родина - Англия
- метрополия (Англия)
service at home ― воен. служба в метрополии
this island provides (affords) a home to myriads of birds
― этот остров служит гнездовьем для мириад птиц
- семья; домашний круг; семейная жизнь
hers was a happy home ― в семейной жизни она была счастлива
the war brought sorrow to many homes ― война принесла горе
многим семьям
he comes from a poor home ― он из бедной семьи
- место распространения, родина (растений т. п.)
- ареал
the Indian jungle is the home of the tiger ― тигры обитают в
джунглях Индии
- место зарождения или возникновения, родина, колыбель
England is the home of railways ― железные дороги впервые
появились в Англии
- приют, благотворительное заведение; пансионат
home for orphans ― сиротский приют
home for the blind ― приют для слепых
old people's home, home for the old ― дом для престарелых
rest home ― дом отдыха
children's home ― детский дом, детдом
- частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.
(boarding) home for dogs ― приют для собак
- спорт. дом (в играх)
- спорт. свое поле
at home ― на своем поле
- спорт. финиш (легкая атлетика)
- спорт. гол
one's last (long) home ― могила
a home (away) from home ― второй дом
to be at home ― чувствовать себя легко, непринужденно, свободно;
принимать гостей; устраивать приемный день
the boy was not quite at home there ― мальчик чувствовал себя
там неловко
make yourself at home ― чувствуйте себя как дома, располагайтесь
как дома
Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives ― г-жа
Смит никого не принимает, кроме родственников
I am always at home to you ― для вас я всегда дома, я всегда
рад (рада) видеть вас у себя
to feel at home ― чувствовать себя легко, непринужденно,
свободно; принимать гостей
to be (to feel) at home in (with) a foreign language ― свободно
владеть иностранным языком
he is at home in (on, with) any topic ― он с легкостью говорит
(он может говорить) на любую тему
go home and say your prayers ― не суй нос не в свои дела
east or west home is best, there is no place like home
― посл. в гостях хорошо, а дома лучше
- домашний
home science ― домоводство
home treatment ― лечение на дому
home lessons ― домашнее задание
home baking ― выпечка в домашних условиях
home slaughtering (killing) ― домашний забой скота
home address ― домашний адрес; местожительство
home industry ― надомная работа; кустарный промысел
- семейный
home life ― семейная жизнь
home interests ― интересы семьи (дома)
home joys ― семейные радости
- родной, свой
home town ― родной город
home base ― ав. своя авиабаза; аэродром базирования
home station ― ж-д. станция приписки
home port ― мор. порт приписки
- местный
home team (side) ― спорт. команда хозяев поля
home club ― спорт. клуб - хозяин поля
home ground ― спорт. свое поле
home stretch ― спорт. финишная прямая (на ипподроме)
- направленный к дому; обратный
home journey ― мор. обратный рейс
home freight ― мор. обратный фрахт; груз, доставляемый в
отечественные порты
- жилой
home farm ― ферма при помещичьем доме; ферма, где живет
ее владелец
- отечественный
home manufacture ― отечественное производство
home products ― отечественные изделия
- внутренний
home market ― внутренний рынок
home politics ― внутренняя политика
home front ― внутренний фронт
H. Office ― министерство внутренних дел
H. Secretary ― министр внутренних дел
- относящийся к метрополии (Англии)
home (air) defence ― воен. (противовоздушная) оборона
метрополии
home service ― воен. служба в метрополии
home forces ― войска метрополии
H. Guard ― войска местной обороны
- редк. колкий, едкий, бьющий в цель
home truth ― горькая правда
home guestion ― ехидный вопрос
home and dry ― достигший своей цели;
(находящийся) в безопасности
he was home and dry yesterday as the next president ― вчера
его желание свершилось - он стал президентом (его избрали
президентом)
- дома
to be home ― быть (находиться) дома
- домой
on one's way home ― по дороге домой
to go (to come) home ― идти (приходить) домой
to arrive home ― приехать домой
to see smb. home ― проводить кого-л. домой
to be the first man home in the race ― спорт. кончить гонку
первым
- на родину
diplomats were ordered home ― дипломаты были отозваны на родину
back home ― дома; на родине; домой, на родину
he is back home again ― он вернулся домой
customs here differ from those back home ― обычаи здесь иные,
чем у нас на родине
- в цель, в точку
to go (to come, to get) home ― попасть в цель
the blow went home ― удар попал в цель
his speech went home ― его слова произвели впечатление
- до отказа, до конца; туго, крепко
to knock home ― прочно забивать
to drive a nail home ― забивать гвоздь по самую шляпку
to screw a piece home ― прочно привинтить деталь
to bring smth. home to smb. ― втолковывать кому-л. что-л.;
доводить что-л. до чьего-л. сознания; уличить кого-л. в чем-л.
to bring a crime home to smb. ― уличить кого-л. в преступлении
to bring a charge home to smb. ― доказать обвинение против
кого-л.
to drive smth. home (to smb.) ― втолковывать кому-л. что-л.;
доводить что-л; доводить до конца, успешно завершать что-л.
to drive one's success home ― добиться полного успеха
to get home ― иметь успех; удаваться; выиграть; победить (в
спортивных соревнованиях); наносить меткий (точный) удар;
задевать за живое, больно задевать
to come (to get, to strike) home to smb. ― растрогать
кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе;
доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.
it will come home to him some day what he had lost
― когда-нибудь он поймет, что потерял
to bring oneself (to come,to get) home ― занять прежнее
положение; оправиться (после денежных затруднений)
the anchor comes home ― мор. якорь ползет
to pay home ― воздать по заслугам, оплатить
to ram (to press) smth. home ― доводить до конца, успешно
завершать что-л.
nothing to write home about ― нечем хвастаться; ничего
особенного
- возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)
to home from Paris ― возвращаться домой из Парижа
an aircraft is homing to its carrier ― самолет возвращается
на свой авианосец
- посылать, направлять(домой)
to home a pigeon ― запускать голубя
radar installations home aircraft to emergency airfields
― радарные установки наводят самолеты на запасные аэродромы
- наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)
a missile homes towards an objective on a beam ― ракета
наводится на цель по лучу
- находиться, жить (где-л.)
to home with smb. ― жить у кого-л. (совместно с кем-л.)
several publishers have homed in this city ― в этом городе
обосновались несколько издательств
- устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.)