надежда; чаяние
vague hopes ― смутные надежды
hopes of success ― надежды на успех
hopes of peace ― мирные чаяния
in the hope of smth. ― в надежде на что-л.; в ожидании чего-л.
past (beyond) (all) hope ― в безнадежном положении
between hope and fear ― с надеждой и страхом
to cherish hopes ― лелеять (питать) надежду
to lose (all) hope ― потерять надежду
to give up hope ― оставить (потерять) надежду
to pin one's hopes on smb. ― возлагать надежды на кого-л.
to live in hope of smth. ― жить надеждой на что-л.
to entertain a hope that... ― надеяться на то, что...
to hold out a hope of smth. ― позволять надеяться на что-л.;
оставлять (кому-л.) надежду на что-л.
I have good hope (strong hopes) that he will soon be well
― я твердо надеюсь, что он скоро поправится
this holds out little hope ― это сулит мало хорошего
don't raise his hopes too much! ― не слишком обнадеживайте его!
what a hope!, some hope(s)! ― (даже) и не надейтесь!
надеяться
to hope for smth. ― надеяться на что-л.
to hope for the best ― надеяться на счастливый исход (на лучшее)
to hope on ― продолжать надеяться; не терять надежды
we are still hoping ― мы еще не потеряли надежды
I hope so ― надеюсь, (что да (что это верно, что так и будет))
I hope not ― надеюсь, что нет (что это не так, что этого
не будет)
hoping to hear from you soon... ― надеюсь на скорый ответ;
жду ответа (заключительные строки письма)