- горячий, жаркий
hot weather ― жаркая погода
hot air ― нагретый воздух
hot water ― горячая вода
hot soup ― горячий суп
hot poker ― раскаленная кочерга
hot asphalt ― раскалившийся асфальт
hot spring ― горячий источник
hot spell ― период жары
hot countries ― жаркие страны
hot iron ― жидкий чугун
hot test ― спец. испытание в горячем состоянии
hot work ― тех. горячая обработка
hot blast ― горячее дутье
hot storage ― спец. хранение материалов в горячем состоянии;
хранение на отапливаемом складе
hot ductility ― пластичность в горячем состоянии
burning hot ― обжигающий; обжигающе горячий
boiling hot ― горячий как кипяток
hot to the touch ― горячий на ощупь
I like my tea hot ― я люблю, чтобы чай был горячий
I am hot ― мне жарко
to make hot ― нагревать; разогревать
running made me hot ― от бега мне стало жарко
he is hot with fever ― у него сильный жар, он весь горит
- тех. накаленный, перегретый
hot snare ― мед. раскаленная петля, прижигательная петля
- горячий, страстный
hot anger ― ярость. бешенство
hot temper ― вспыльчивость
hot tears ― горючие слезы
hot blush ― густая краска (стыда)
hot at work ― целиком поглощенный работой
hot baseball fan ― страстный поклонник бейсбола
the hot blood of youth ― горячая юношеская кровь
- разгоряченный, возбужденный; раздраженный
hot words ― резкие выражения (в споре)
hot with rage ― в пылу гнева; разъяренный
to get hot over an argument ― разгорячиться в споре
to grow hot over smth. ― возмутиться чем-л
- страстно увлекающийся
hot on playing cricket ― увлекающийся крикетом
to be hot upon a topic ― с жаром говорить о чем-л
to be hot upon a cause ― с увлечением отдаваться какому-л делу
I'm not so hot on it ― разг. я к этому не особенно-то стремлюсь
- (находившийся) в состоянии творческого подъема, вдохновения
finish writing that story while you're still hot ― дописывай
рассказ, пока не пропало вдохновение
- горячий, напряженный
hot contest ― напряженная борьба (на соревнованиях)
hot buttle ― жаркий бой, ожесточенное сражение
in the hottest part of the battle ― в самом огне (боя);
в разгар боя
hot argument ― жаркий спор
hot and strong resistance ― яростное сопротивление
hot job ― срочная работа
a hot time ― горячие деньки
in hot haste ― в страшной спешке; как на пожар
- спорный, вызывающий ожесточенные споры; жгучий, злободневный
hot issue ― злободневный вопрос
- свежий, недавний; только что полученный или прибывший
hot news ― последние новости
hot copy ― ам. последнее сообщение, сенсационное известие
(в газете)
hot tip ― разг. сведения из первых рук, самая свежая информация
hot from the press ― только что отпечатанный; свеженький
(о книге, номере газеты, сообщении)
hot from the front ― только что с фронта
hot treasury bills ― фин. казначейские векселя последнего
выпуска (в Великобритании)
hot scent ― свежий след
- преследующий, идущий по пятам
to be hot on the track of smb. ― идти по горячему следу за кем-л
hot chase ― погоня по свежим следам
hot pursuit ― ожесточенная погоня; преследование по пятам;
юр. право преследования (нарушителя границы, особ. корабля,
нарушившего территориальные воды)
- разг. близкий к цели
you are getting hot ― вы начинаете догадываться, вы
приближаетесь к цели; горячо! (в игре)
- острый, пряный, особ. содержащий много перца
the mustard is too hot ― горчица слишком остра
this sauce is too hot ― в соусе слишком много перца
- жгучий
the ointment is hot ― эта мазь вызывает жжение
- яркий, резкий, кричащий (о цвете)
hot pink ― ярко-розовый
hot yellow ― ядовито-желтый
- сладострастный, похотливый, чувственный
- скабрезный, похабный
hot number ― ам. забористая песенка, рискованный эстрадный
номер; секс-бомба
hot dancer ― танцовщица в притоне; исполнительница непристойных
танцев
hot piece ― сл. распутница, шлюха; секс-бомба
- возбуждающий, волнующий (сладо)страстный (о джазе или
свинге)
hot jazz ― волнующие ритмы джаза
- опасный, рискованный; связанный с неудобствами
hot situation ― опасная ситуация
hot pilot ― ав. лихач, сорвиголова (о летчике)
hot cargo ― опасный груз (принадлежащий компании, в которой
не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими)
- физ. высокорадиоактивный
hot chemistry ― химия высокоактивных веществ
hot laboratory ― `горячая` лаборатория, лаборатория для
исследования высокоактивных веществ
hot material ― высокорадиоактивное вещество
hot atom ― атом отдачи большой энергии, `горячий` атом
hot (dry) rock ― `(сухая) горячая порода` (возможный источник
энергии)
- сл. скоростной, высокоскоростной
a hot new jet plane ― новый скоростной реактивный самолет
- постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной
готовности
hot telephone line ― линия экстренной телефонной связи
war news kept the wires hot ― в ожидании новостей с фронта
линии связи были непрерывно включены
- сл. (только что) украденный, незаконно приобретенный
или хранимый; контрабандный
hot goods ― краденые или контрабандные товары
hot oil ― краденая или незаконно добываемая нефть
hot jewelry ― ворованные драгоценности
hot check ― поддельный чек
- усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия
the hottest criminal in town ― преступник, чье имя стоит первым
среди разыскиваемых в городе
- сл. отличный, замечатльный; привлекательный
not so hot ― так себе, не ахти какой
hot team ― сильная команда
hot player ― первоклассный игрок
hot opponent ― достойный противник
- счастливый, удачный
the cards are hot for me tonight ― сегодня мне везет в карты
- пользующийся успехом, популярный
hot favourite ― всеобщий фаворит (на скачках)
Frank Sinatra was the hottest singer of the 1940s ― в сороковых
годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра
- модный, быстро раскупаемый, ходовой (о товаре)
the hottest car ― ультрамодный автомобиль
that shirt was a hot item last summer ― прошлым летом эти
рубашки шли нарасхват
hot ticket ― билет по спекулятивной цене
- смешной, нелепый
that's a hot one! ― какая ерунда!, это просто смешно!
- невероятный, невозможный
- в грам. знач. сущ. сл. усиленно разыскиваемый полицией
hot war ― горячая война (в противоположность холодной)
the hot place ― сл. пекло, ад
hot chair ― ам. сл. электрический стул
hot seat ― разг. трудное положение;
ам. сл. жарг. катапультирующееся сиденье
hot corner ― трудное положение; положение загнанного в угол;
сл. третий финиш (бейсбол)
hot Scotch ― ам. виски с горячей водой
hot tiger ― унив. жарг. пиво с хересом и специями
hot with ― грог или ром с горячей водой и сахаром
hot air ― сл. пустозвонство; бахвальство; очковтирательство;
пускание пыли в глаза
hot potato ― ам. жгучий вопрос
hot issue ― ам. бирж. акции, резко повышающиеся в цене
(сразу же после их появления на бирже)
hot and hot ― прямо с плиты; с пылу с жару (о еде)
hot under the collar ― взбешенный, возмущенный, вышедший из себя
to get one's water hot ― кипятиться
to get into hot water ― попасть в беду; оказаться в неприятном
положении
to make a place too hot for smb. ― выкурить кого-л откуда-л
the place is getting too hot to hold him ― здесь ему оставаться
опасно, придется ему уносить отсюда ноги
don't make it too hot! ― не преувеличивай!; не загибай!
- горячо, жарко
the sun shines hot ― жарко светит солнце
- горячо, страстно
to give it hot to smb. ― взгреть кого-л; задать жару кому-л
to get it hot ― получить по шее
to blow hot and cold ― постоянно менять свои взгляды
- разогревать. подогревать, нагревать
- разжигать, раздувать; усиливать
- оживлять, вливать новую жизнь