|
how hau - разг. способ, метод, образ
I should like to know the how of it ― мне бы хотелось узнать,
как это делается
don't like your hows and whys ― не приставай ко мне со своими
`как` и `почему`
- как?, каким образом?
how shall I dress? ― как мне одеться?
how do you do it? ― как это делается?
how is he? ― как он себя чувствует?; как он?
how dare you? ― как вы смеете?
how is it?, how comes it? ― как это получается?, почему так
выходит?
how is it that... ― как случилось, что...
how do you like my new suit? ― как тебе нравится мой новый
костюм?
how do you mean? ― что вы хотите (этим) сказать?
- сколько?; насколько?; до какой степени?
how many people were there? ― сколько там было народу?
how old is he? ― сколько ему лет?
how far is the town? ― далеко ли до города?
how much time did it take you? ― сколько времени ушло у вас
на это?
- простореч. почем?; за сколько?
how is milk today? ― почем сегодня молоко?
- как
to know how to behave ― знать, как себя держать
you can imagine how angry I was ― вы можете себе представить,
как я был зол
- как! (в восклицательных предложениях)
how strange! ― как странно!
how absurd! ― до чего нелепо!
how kind of you! ― как это любезно с вашей стороны!
how like him! ― как это похоже на него!
how far away! ― какая даль!, как далеко!
how you do like to tease one! ― до чего же вы любите дразнить
людей!
how much? ― простите?, как вы сказали?, что?
how about...? ― как насчет...?
how about a game of tennis? ― не сыграть ли нам партию в теннис?
how about a couple of dollars until pay-day? ― не подбросишь
ли несколько долларов до получки?
and how! ― разг. еще бы!, еще как!, очень даже!
how come you were there? ― как это вы там очутились?
how come you did not ask him? ― почему же вы его не спросили?
how now? ― это что такое?; что эно значит?; ну?!; как?!
how so? ― как же так?; как же это?
how on earth do I know? ― откуда я знаю?
how the devil!, how the deuce!, how the hell!, how the
dickens! ― какого черта!, что за черт!; как, черт возьми!
any old how ― разг. как попало, небрежно
here's how! ― за ваше здоровье!
all you know how ― на ять; на всю железку, изо всей мочи
how do you do?, how d'ye do? ― здравствуйте!, как поживаете?
how are you getting on?, how goes it?, how are things? ― как
поживаете, как дела?
- уст. что
I told him how I had read it in papers ― я расказал ему,
что прочел об этом в газетах
- диал. уст. взяли!
- диал. холм; курган
| how-d'ye-do ˈhaudɪˈdu: - здравствуйте!, как поживаете?
- разг. сказать `здравствуйте`; поздороваться
| how-de-do здравствуйте!, как поживаете?
| how-do-you-do ˈhaudjuˈdu: - здравствуйте!, как поживаете?
- приветствие
- разг. щекотливое или затрудинительное положение
here's a nice how-do-you-do ― вот тебе и раз!; ну и дела!
| how-to hau - tu: содержащий практические советы и инструкции (о книгах)
how-to books ― руководства (по домашнему консервированию,
столярному делу)
| how-to-tool разг. практическое руководство (книга)
| howadji - араб. купец
- араб. богач
- араб. господин (при обращении)
| howbeit haʊˈbiːɪt - уст. тем не менее; как бы то ни было
- уст. хотя
| howdah ˈhaʊdə инд. паланкин (на спине слона или верблюда)
| howdie - шотл. повивальная бабка, повитуха
- разг. здорово!, привет!
| howdy ˈhaʊdi - шотл. повивальная бабка, повитуха
- разг. здорово!, привет!
| howe haʊ шотл. впадина, котловина, низина
| howe'er however
| however hauˈevə - как бы ни; какой бы ни
however you do it, the result is the same ― как бы это ни
делалось, результат будет тот же
however that may be ― как бы то ни было
however hard he tried he didn't succeed ― как он ни старался,
у него ничего не вышло
we are against interference, however slight ― мы против
вмешательства, каким бы незначительным оно ни было
- разг. как?, как же?, каким образом?
however did you manage to do it? ― как вам (вообще) удалось
сделать это?
- как, как только, как угодно
do it however you can ― делайте, как сможете
arrange your hours however you like ― располагайте своим
временем (так), как вам заблагорассудится
- тем не менее, однако; несмотря на это
however, this is not common ― тем не менее, это случается не
так часто
he didn't go to the theatre, however ― и все же он не пошел
в театр
I connot, however, approve of it ― я, однако, не могу этого
одобрить
| howff haʊf - шотл. приют, прибежище, пристанище
- шотл. искать пристанища
- шотл. навещать знакомые места
| howgozit ав. разг. график полета
howgozit curve ― курс полета самолета, проложенный на карте
| howitzer ˈhauɪtsə воен. гаубица
howitzer battery ― гаубичная батарея
howitzer fire ― гаубичный огонь
| howk haʊk - диал. рыть, копать
- диал. выкапывать, откапывать; отрывать
| howl haul - вой, завывание
the howl of a wolf ― вой волка
- стон, крик; вопль
a howl of despair ― стон отчаяния
the boy let out a howl ― мальчик завопил
- взрыв, гром
a howl of laughter ― взрыв хохота
- разг. смехотворный случай, смехота, анекдот
- рад. рев, вой
- выть, завывать
to howl with the pack ― выть по-волчьи
the wind howls through the chimney ― в трубе завывает ветер
- стонать; выть; истошно вопить, испускать вопли, реветь;
голосить
to howl with pain ― выть от боли
- выкрикивать
to howl (out) defiance ― громко протестовать, криками выражать
протест
the angry crowd howled the speaker off the platform ― крики
рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну
- закатываться, покатываться
to howl with laughter ― покатиться со смеху
- рад. выть, реветь
| howl away haul əˈweɪ разогнать ревом; прогнать криками
| howl down haul daʊn - заглушить воем, криком
the crowd howled down the speaker ― вой толпы заглушил голос
оратора, голос оратора потонул в криках толпы
- разогнать ревом; прогнать криками
| howler ˈhaulə - плакальщик; плакальщица
- разг. грубейшая, вопиющая или глупейшая ошибка
stylistic howlers ― стилистические ляпы, `перлы`
- зоол. ревун
- тех. ревун, зуммер
- высокая волна (доступная лишь опытному спортсмену -
виндсерфинг)
to come a howler ― сесть в калошу, опростоволоситься
| howler monkey ˈhaulə ˈmʌŋkɪ зоол. ревун
| howlet ˈhaʊlɪt диал. сова; совенок
| howling ˈhaulɪŋ - вой, рев
- воющий
howling dog ― воющий пес
- ревущий, вопящий
howling baby ― ревущий ребенок; ревун, рева
- эмоц-усил. вопиющий, кричащий; колоссальный; ужасный
howling injustice ― вопиющая несправедливость
howling success ― колоссальный успех
howling swell ― страшный франт
howling wilderness ― пустынная дикая местность; библ. степь
печальная и дикая
|
|
|