- указывает на движение или направление внутрь чего-л.:в
come into the house ― пойдем в дом
to walk into a garden ― выйти в сад
the stone fell into the river ― камень упал в реку
the river flows into a lake ― эта река впадает в озеро
he sank into an armchair ― он опустился в кресло
she poured some milk into the cup ― она налила молока в чашку
to look into smb.'s eyes ― смотреть кому-л. в глаза
he bit into an apple ― он впился зубами в яблоко
he bit his teeth into his lower lip ― он закусил нижнюю губу
- (часто far into) указывает на продолжение процесса до
момента, далеко отстоящего от начала какого-л. отрезка
времени: до
to work far into the night ― работать до поздней ночи
the lamp was still burning on into the day ― лампа еще горела,
хотя уже давно было светло
this process lasted well into this century ― этот процесс
захватил значительную часть нашего века
- указывает на проникновение в какую-л. среду, сферу: в
to marry into a family ― женившись (выйдя замуж), войти в семью
to go into the law ― стать юристом
to go into business ― заняться предпринимательской деятельностью
let me into the secret ― посвятите меня в секрет
- попадание в трудное или неприятное положение: в
to get into difficulties ― столкнуться с трудностями, оказаться
в затруднительном положении
to fall into a trap ― попасть в западню (ловушку)
to get into trouble ― попасть в беду
to fall into the hands of the enemy ― попасть в руки врага
- проникновение в сущность чего-л.: в
to inquire (to investigate) into the matter ― глубоко
исследовать (изучать) вопрос
look into this report ― посмотри внимательно этот отчет
- включение в состав или наличие в составе чего-л.: в
hydrogen enters into the composition of water ― водород входит
в состав воды
to enter into a list ― включить в список
- указывает на переход в новое состояние: в; передается
тж. глагольными префиксами
the rain turned into snow ― дождь превратился в снег
to burst into tears ― залиться слезами
to lapse into silence ― погрузиться в молчание
- придание или приобретение формы
to put into shape ― придавать форму; приводить в порядок
they collected coal into heaps ― они собрали уголь в кучу
- перевод с одного языка на другой
to translate from English into Russian, to put English into
Russian ― переводить с английского на русский
- указывает на: деление предмета на части, сгибание, складывание на
to divide smth. into pieces ― делить что-л. на куски (части)
he folded the napkin into four ― он сложил салфетку вчетверо
- деление:
three into twenty one is seven ― двадцать один (деленное)
на три равно семи
- умножение:
seven (multiplied) into three is twenty one семь (умноженное)
на три равно двадцати одному
- указывает на результат действия, сообщая предшествующему
глаголу каузативность; передается описательно:
they laughed him into silence ― насмешками его заставили
замолчать
an insurance agent had scared him into insuring his property
― страховой агент так запугал его, что он застраховал свое
имущество
- указывает на столкновение с кем-л., чем-л.: на
to walk into smb. ― случайно встретить кого-л.
to run into a wall ― натолкнуться на стену
- в сочетаниях
into the bargain ― к тому же, вдобавок
to take into account (consideration) ― учитывать
to come into being ― возникнуть, появиться
to come into an inheritance ― получить наследство
to be into smth. ― разг. увлекаться чем-л.
her two sons are both into the arts ― оба ее сына увлекаются
искусством
- быть связанным с чем-л.
he was into drugs ― он был связан с наркотиками
to be into smb. ― разг. быть должен кому-л.
he was into us for forty dollars ― он нам задолжал сорок
долларов