just just ̈ɪdʒʌst
  1. ист. рыцарский поединок
    to engage in a just ― биться на поединке
  2. обыкн. pl. турнир
  3. схватка, поединок (с соперником и т. п.); борьба, состязание
  4. ист. биться на поединке или турнире
  5. соперничать, бороться (с кем-л.)
    companies just for the automarket ― автокомпании дерутся друг с другом за рынок сбыта автомобилей
  6. справедливый
    just dealing(s) ― добросовестность
    to be just to (towards) smb. ― быть справедливым по отношению к кому-л.
    just cause ― правое дело
    to speak in a just cause ― юр. выступать в суде по справедливому делу
    just war ― справедливая война
  7. заслуженный
    to receive one's just deserts ― получить по заслугам
    just reward ― заслуженная награда
    just sentence ― мера наказания по заслугам
  8. обоснованный; имеющий основания
    just opinion ― разумное (правильное) мнение
    just suspicion ― обоснованное подозрение
    just anger ― гнев, для которого есть все основания
    just fear ― небеспричинные опасения
  9. законный
    a just title to the estate ― законное право на (данную) собственность
  10. верный, точный
    just proportion ― верное соотношение, правильная пропорция
    just scales (balances) ― точные весы
  11. муз. чистый, точный
    just intonation ― чистая (точная) интонация
  12. уст. библ. праведный
    just person ― праведник, добродетельный человек
    just life ― праведная жизнь
  13. именно, как раз, точно
    just the man ― именно тот человек, который нужен
    that is just it ― вот именно (об этом и речь)
    just what I wanted ― как раз (именно) то, что мне надо
    just what do you mean by...? ― что именно вы подразумеваете под ...?
    just two o'clock ― точно два часа
    just in time ― как раз вовремя
    just at the very moment ― в тот самый момент
    just then ― именно тогда
    just when (as)... ― как раз в то самое время, как...; лишь (как) только...
    just at that spot ― именно здесь, как раз на этом месте
    just so! ― точно так!, совершенно верно!, именно (так)!
    just as much ― столько же
  14. едва
    I just caught the train ― я едва (еле-еле) успел на поезд
    only just enough ― едва хватает
    he just managed to pass the exam ― он еле-еле (с натяжкой) сдал экзамен
    it just might work ― не исключена возможность, что это поможет (возымеет действие)
  15. только что
    he has just come ― он только что пришел
    the book is just out ― книга только что вышла
  16. просто, всего лишь; только
    he is just an ordinary man ― он просто заурядный человек
    just one! ― возьмите хотя бы одну! (конфету и т. п.); ну дайте одну! (сигарету и т. п.)
    let as just see ― вот посмотрим
    I came here just to see you ― я пришел сюда только для того, чтобы увидеть вас
    just a minute! ― минуточку!
    just a moment, please ― подождите минутку, пожалуйста!
  17. эмоц-усил. просто, прямо, совсем, абсолютно
    it is just splendid ― это прямо великолепно
    time just flew ― время просто летело
    just fancy! ― подумать только!; скажите!; можешь себе представить!
    just look ― ты только посмотри
    that is just the point! ― в этом все дело!
    do just as you like! ― ну, поступай, как знаешь!
  18. в сочетаниях:
    just about ― примерно; почти что
    he is just about thirty ― ему лет тридцать
    just about here ― где-то здесь
    I have had just about enough ― с меня, пожалуй, хватит; с меня довольно
    just as soon, just as well ― так же, с тем же успехом
    I would just as soon stay at home ― я могу и дома остаться
    it is just as well that... ― пожалуй, хпрошо, что...
    just now ― сейчас; только что
    the chief is busy just now, call later ― начальник сейчас занят, позвоните позже
    he was here just now ― он только что здесь был
    just the same ― совершенно одинаковый; все равно
    it is just the same to me ― мне все равно; все-таки, тем не менее
    just the same he is a good man ― и все-таки, (тем не менее) он хороший человек
    not just yet ― пока еще нет
    I'll tell you but not just yet ― я тебе расскажу, но не сейчас (а попозже)
    I can't come just yet ― я пока еще не могу прийти
    just in case ― на всякий случай
    I shall leave a note just in case... ― я оставлю записку на тот случай, если...
    just my luck ― ирон. мне всегда так везет; таково уж мое везение; везет, как утопленнику
    just the thing ― как раз то, что нужно; так полагается; сейчас это модно
    deep tan is just the thing this year ― в этом году моден темный загар
    I should just think (so)! ― еще бы!, конечно!
    'John is very proud of his daughter.' - 'I should just think so!' ― `Джон гордится своей дочкой.` - `Разумеется (это естественно)`
    didn't we just! ― еще бы!
    'Did you enjoy yourselves?' - 'Didn't we just! ― `Вы хорошо провели время?` - `Еще как!`
    won't I just give it him! ― вот я ему задам!
    to just tremble ― мор. слегка заиграть (о парусе)
    just noticeable difference ― психол. минимальная различаемая разница (между двумя стимулами)
just-au-corps just-au-corps
    фр. ист. полукафтан, камзол
juste milieu juste milieu
    фр. золотая середина, средний путь
justice justice ˈdʒʌstɪs
  1. справедливость
    to treat smb. with justice ― относиться к кому-л. справедливо (беспристрастно)
    to cry for justice ― взывать к справедливости
    to uphold the justice of a cause ― отстаивать правоту какого-л. дела
  2. правосудие, юстиция
    Court of J. ― суд
    Department of J. ― министерство юстиции (в США)
    to administer justice ― отправлять правосудие
    to bring to justice ― привлечь к судебной ответственности, отдать под суд
    to deliver smb. up to justice ― передать кого-л. в руки правосудия
    to do justice on (upon) smb. ― покарать кого-л. ( смертной казнью)
  3. расплата; вознаграждение по заслугам
  4. обоснованность; законность (чего-л.)
    to complain with justice ― обоснованно жаловаться; изъявлять законное недовольство
  5. судья
    J. of the Peace ― мировой судья
    Lord Chief J. ― лорд главный судья, председатель отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия
    Lord J. General ― лорд верховный судья, председатель сессионного суда Шотландии
    Chief J. ― ам. председатель суда; председательствующий на судебном заседании
    (J.) ― судья (титулование)
    Mr. J. Brown ― господин судья Браун
    poetical justice ― идеальная справедливость
    to do justice to smb., to smth. ― оценить должным образом (по достоинству) кого-л., что-л.; отдать должное кому-л., чему-л.
    to do her justice she is very able ― надо отдать ей справедливость (надо признать, что), она очень способна
    he did justice to the dinner ― он отдал должное обеду
    in justice to smb., smth. ― отдавая должное кому-л., чему-л.
    Jedwood justice, Jeddart justice ― суд без соблюдения нормальной процедуры, расправа под видом суда
    to do oneself justice ― показать себя с лучшей стороны
    you are not doing yourself justice ― ты способен на большее
justice court justice court ˈdʒʌstɪs kɔ:t
    ам. мировой суд, суд мирового судьи
justice-seat justice-seat ˈdʒʌstɪs - si:t
    judgement-seat
justiceship justiceship ˈdʒʌstɪsʃɪp
  1. звание, должность судьи
  2. срок службы судьи
justiciability justiciability
    юр. возможность рассмотрения в судебном порядке (о спорах)
justiciable justiciable dʒʌsˈtɪʃɪəbl
    юр. подлежащий судебной ответственности или рассмотрению судом
    that offense is not justiciable in a federal court ― это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом
justiciar justiciar dʒʌˈstɪʃə
    ист. юстициарий (в Англии - верховный судья и наместник королей норманской династии)
justiciary justiciary dʒʌsˈtɪʃɪərɪ
  1. судейский чиновник
  2. уголовный суд (в Шотландии)
    High Court of J. ― Высший уголовный суд Шотландии
  3. ист. юрисдикция юстициария
  4. судебный; судейский
  5. законный
justicing justicing
    отправление правосудия
justicing-room justicing-room
    редк. судейская комната (в доме мирового судьи)
justicoat justicoat
    фр. ист. полукафтан, камзол
justifiability justifiability
    законность; оправданность; позволительность
justifiable justifiable ˈdʒʌstɪfaɪəbl
    могущий быть оправданным; законный; позволительный, извинительный
    justifiable homicide ― юр. убийство при смягчающих вину обстоятельствах; убийство в целях самозащиты
    justifiable claims ― законные требования
    justifiable behaviour ― поведение, для которого есть оправдание
justifiably justifiably
    оправданно; законно; позволительно
justification justification ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən
  1. оправдание
  2. оправдывающие обстоятельства
  3. правомерность, подтверждение
  4. представление поручителем доказательства платежеспособности должника (за которого он поручился)
  5. полигр. выключка строки
justificative justificative ˈdʒʌstɪfɪkeɪtɪv
    оправдательный, подтверждающий, доказывающий невиновность
justificatory justificatory ˈdʒʌstɪfɪkeɪtərɪ
    оправдательный, подтверждающий, доказывающий невиновность
justifier justifier
  1. полигр. рабочий, выравнивающий или выключающий строки
  2. инструмент для выравнивания строки
justify justify ˈdʒʌstɪfaɪ
  1. оправдывать, находить оправдание
    the end justifies the means ― цель оправдывает средства
    to justify one's behaviour ― оправдывать (объяснять) свое поведение
    how can you justify this? ― как ты это объяснишь?
    to be justified in doing smth. ― иметь основание делать что-л.
    his indignation is justified ― его возмущение оправдано, он имеет все основания возмущаться
  2. подтверждать
    to justify one's hopes ― оправдать надежды
    to justify (as) bail ― юр. под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя
  3. полигр. выключать (строку)
  4. уст. отпускать грехи
Justitia Justitia
    миф. Юстиция (олицетворение справедливости)
justle justle
  1. толкать; теснить
    I was justled by the crowd ― толпа толкала (швыряла) меня
  2. толкаться; тесниться
    to justle against smb. ― столкнуться с кем-л., натолкнуться на кого-л.
    don't justle (against) me ― не наваливайся на меня
    to justle through a crowd ― проталкиваться (протискиваться) сквозь толпу
  3. жить в тесноте; ютиться
  4. сталкиваться; бороться, соперничать
    to justle with smb. for power ― бороться с кем-л. за власть
  5. ам. сл. шарить по карманом, залезать в чужой карман; обворовывать
justly justly ˈdʒʌstlɪ
  1. справедливо, законно
    to act justly ― поступать справедливо
  2. справедливо, заслуженно
    to be justly punished ― быть заслуженно наказанным
    to be justly ashamed ― иметь все основания стыдиться
  3. ам. верно, правильно
    you reason justly ― вы правильно рассуждаете