- разг. прокорм, питание, содержание
ten francs a day and keep ― десять франков в день и стол
to work for one's keep ― работать за стол и жилье
he earns his keep ― он отрабатывает свою зарплату, он себя
оправдывает
the dog is not worth his keep ― такую собаку не стоит держать
- разг. запас кормов для скота, фураж
this grass will make some useful keep for the winter ― эту
траву можно использовать зимой в качестве корма
- редк. упитанность
to be in good keep ― быть хорошо упитанным
- право оставить себе выигранное (при игре в шарики)
- игра на интерес
- ист. центральная, хорошо укрепленная часть или башня
средневекового замка; крепость
- тех. контрбукса
- горн. кулаки для посадки клети
for keeps ― навсегда; насовсем; окончательно
it is yours for keeps ― можете считать это своим, дарю это вам
he is here for keeps ― он здесь прочно обосновался
to play for keeps ― играть наверняка; идти на мокрое дело
- держать, иметь, хранить
to keep smth. in one's pockets ― держать что-л в карманах
to keep money in the savings-bank ― хранить деньги в сбербанке
to keep a revolver in one's pocket ― носить револьвер в кармане
to keep smb. in prison ― держать кого-л в тюрьме
to keep silence ― хранить молчание
keep the chain on the door! ― не снимай цепочку с двери!
to keep smth. about oneself ― держать что-л при себе
to keep smth. in one's possession ― владеть чем-л
- не выбрасывать, беречь; оставлять
to keep old clothes ― хранить старую одежду
keep some food for later ― оставь немного еды на потом
to keep smth. for great occasions ― приберегать что-л для
торжественных случаев
I can make money but I cannot keep it ― я могу зарабатывать
деньги, но не умею беречь их
- не возвращать, оставлять себе
to keep the book for a month ― держать книгу месяц
keep it as a remembrance ― оставь это себе на память
what I have won fairly I intend to keep ― то, что я честно
добыл, я не собираюсь отдавать
to keep smth. that does not belong to one ― присваивать
себе чужое
keep the change ― сдачу оставьте себе, сдачи не нужно
keep your remarks to yourself ― воздержитесь от замечаний;
ваши замечания оставьте при себе
- держать, содержать
to keep poultry ― держать домашнюю птицу
to keep a car ― иметь автомобиль
to keep a shop ― иметь лавку
to keep boarders ― брать на пансион жильцов
- иметь (кого-л) в услужении
to keep a valet ― держать камердинера
- содержать, обеспечивать
to keep an old mother ― содержать старуху-мать
to have a family to keep ― иметь на иждивении семью
at his age he ought to be able to keep himself ― в его возрасте
пора бы самому зарабатывать (себе) на жизнь
she earns enought to keep herself in clothes ― она зарабатывает
достаточно для того, чтобы одеваться
- иметь на содержании
to keep a mistress ― содержать любовницу; иметь содержанку
- иметь в продаже, в ассортименте
to keep eggs ― иметь в продаже яйца, торговать яйцами
to keep a stock of smth. ― иметь запас чего-л; иметь какой-л
товар в продаже
we do not keep postcards ― у нас не бывает почтовых открыток,
мы не продаем открыток
- задерживать, не отпускать
to keep smb. long ― держать кого-л долго
I was kept there ― меня там задержали
to keep smb. for dinner ― оставить кого-л на обед
don't let me keep you ― не хочу вас задерживать, вы свободны,
я вас больше не задерживаю
to keep the children in after school ― оставить детей в школе
после уроков
- удерживать, не выпускать
to keep smb. at home ― держать кого-л дома, не позволять
выходить из дому
the cold weather kept us indoors ― мы сидели дома из-за холода
I am kept here by business ― меня держат здесь дела
there is nothing to keep me in London ― ничто не держит меня
в Лондоне
to keep a river within its bed ― не дать реке выйти из русла
to keep one's mind off one's troubles ― гнать от себя тяжелые
мысли
- охранять, защищать; удерживать
to keep a bridge ― удерживать мост
to keep goal ― защищать ворота (футбол)
to keep wicket ― защищать калитку (крикет)
God keep you! ― да хранит вас господь!
- сохраняться, не портиться
eggs will keep ― яйца не испортятся
meat does not keep long in hot weather ― при жаркой погоде
мясо не может долго лежать
these apples will keep till spring ― эти яблоки могут лежать
до весны
- хранить, сохранять, не давать портиться
to keep fruit ― хранить фрукты
milk sours when kept too long ― если молоко долго стоит,
оно прокисает
- сохранять новизну, не устаревать
your story can keep ― с вашим рассказом можно подождать (он
не устареет)
this news will keep ― с этим сообщением можно повременить
(оно не устареет)
my revenge will keep ― отомстить я еще успею, месть за мной
it will keep! ― успеется
- оставаться (в каком-л месте)
to keep at home ― сидеть дома
to keep one's room ― не выходить из комнаты
to keep one's bed ― не подниматься с постели
where do you keep? ― разг. где вы обретаетесь?, где вы
проживаете?
- двигаться (в каком-л направлении)
keep to the right! ― держитесь правой стороны!
to keep to the main road ― идти по шоссе
to keep to the wind ― мор. идти по ветру
to keep the middle of the road ― держаться середины дороги
to keep the way ― идти прямо по дороге
to keep one's way ― идти своей дорогой
keep out of the way! ― не путайся под ногами!, не мешай!
to keep the path ― идти по намеченному пути, не сбиваться с пути
to keep on the right track ― идти по правильному пути
keep straight on ― идите прямо (никуда не сворачивая)
to keep close to the door ― держаться поближе к двери
to keep along the river ― двигаться вдоль реки
keep her so! ― мор. так держать!
- (to) придерживаться (темы, инструкции)
to keep to the subject ― придерживаться темы, не отклоняться
от темы
to keep to a strict diet ― придерживаться строгой диеты,
ограничивать себя в еде
to keep to the pattern ― точно придерживаться образца
to keep to the truth ― не отступать от истины
to keep to one's native language ― говорить только на родном
языке
to keep to a promise ― выполнять обещание
to keep to the pledge ― строго выполнять взятое на себя
обязательство
to keep to one's determination ― придерживаться принятого
решения
- выполнять, соблюдать, не нарушать (закон); придерживаться
(правил)
to keep the law ― соблюдать закон
to keep within the bounds of truth ― не отклоняться от истины
to keep within the law ― держаться в рамках закона, не
нарушать закон
to keep a treaty ― выполнять договор
to keep the peace ― сохранять мир
- придерживаться (обычая, привычки)
to keep early hours ― рано начинать и кончать работу или
вставать и ложиться спать
schoolboys should keep good hours ― школьники должны рано
ложиться спать и рано вставать
we keep late hours in this office ― эта контора поздно
закрывается
- сдерживать (обещание); держать (слово)
to keep one's word ― сдержать слово
to keep faith ― сохранять верность (кому-л)
to keep an appointment ― прийти в назначенное время или место;
прийти на (деловое) свидание
to keep a date ― разг. прийти на свидание
- соблюдать, хранить (тайну)
to keep a secret ― не разглашать секрет
- соблюдать, отмечать (памятные даты)
to keep one's birthday ― отмечать свой день рождения
to keep Christmas ― праздновать рождество
to keep a fast ― соблюдать пост, поститься
- помнить, хранить (в памяти)
to keep smth. in memory ― хранить что-л в памяти, помнить
о чем-л
- вести (записи, счета)
to keep a diary ― вести дневник
to keep a register ― вести журнал
to keep the official record and score of the game
― спорт. вести счет
- удерживать (прежнее положение)
to keep one's saddle ― удержаться в седле
to keep one's seat ― не вставать (со стула), продолжать сидеть
to keep one's feet ― удержаться на ногах, устоять, не упасть
to keep one's balance ― удерживать равновесие
keep where you are! ― ни с места!; не двигайтесь!
to keep one's head up ― держать голову высоко; не вешать головы,
не падать духом
- сохранять (прежнее состояние)
to keep one's figure ― сохранить стройность, не располнеть
to keep one's looks ― сохранить прежнюю красоту, не подурнеть
to keep contact ― воен. поддерживать соприкосновение (с
противником); поддерживать контакт
to keep one's temper ― сдерживаться, не выходить из себя
to keep (in) one's feelings ― сдерживать свои чувства, не
давать волю чувствам
to keep one's balance ― сдерживаться, владеть собой, не выходить
из себя
- содержать (дом, хозяйство)
to keep the house ― вести домашнее хозйство
to keep open house ― жить на широкую ногу, отличаться широким
гостеприимством
to keep a good table ― иметь хороший стол, хорошо кормить
to keep the house clean ― содержать дом в порядке
well kept room ― опрятная комната; комната, которую тщательно
убирают
badly kept garden ― заброшенный сад
badly kept road ― дорога, которую не ремонтируют
- ам. функционировать (об учебных заведениях)
schools keep today ― сегодня школы работают, сегодня в школах
идут занятия
the skiing school will keep through the winter ― горнолыжная
школа будет работать всю зиму
- поддерживать (компанию); водить (дружбу)
to keep good company ― быть в хорошей компании, дружить с
хорошими людьми
to keep to oneself ― держаться особняком, сторониться людей
to keep company with smb. ― простореч. гулять с кем-л
- спорт. владеть (мячом; футбол)
- посещать (церковь, лекции)
to keep a term ― регулярно посещать занятия
to keep smb., smth. doing smth. ― заставлять кого-л, что-л
продолжать действовать
to keep smb. moving ― заставлять кого-л все время двигаться
he kept us standing two hours ― он заставил нас простоять
два часа
people do not like to be kept waiting ― люди не любят, когда
их заставляют ждать
to keep the fire burning ― поддерживать огонь
to keep smb. at smth. ― заставлять кого-л продолжать делать
что-л
to keep people at their jobs ― заставлять людей продолжать
работу
he kept us at work the whole day ― он заставил нас работать
целый день
to keep smb. to smth. ― заставлять кого-л выполнить что-л
to keep smb. to his promise ― заставить кого-л выполнить
данное обещание
to keep from smth. (from doing smth.) ― удерживаться,
воздерживаться от чего-л
to keep from laughing ― удержаться от смеха
I tried to keep from looking at myself in the mirror ― я
старался не смотреть на себя в зеркало
I couldn't keep from smiling ― я не мог не улыбнуться, я не
мог сдержать улыбку
to keep smb. from smth. (from doing smth.) ― мешать,
препятствовать кому-л делать что-л
to keep smb. from his work ― мешать кому-л работать, отвлекать
кого-л от работы
to keep fruit from spoiling ― не давать фруктам портиться
it kept me from school ― из-за этого я не пошел в школу
we must keep them from knowing our plans ― мы должны сделать
так, чтобы они не узнали о наших планах
the noise keeps me from sleeping ― этот шум не дает мне спать
keep the child from hurting himself ― смотри, чтобы ребенок
не ушибся
to keep out of smth. ― не вмешиваться во что-л, оставаться в
стороне о чего-л; не подвергать себя чему-л, избегать чего-л
to keep out of smb.'s quarrel ― не вмешиваться в чью-л ссору
to keep out of smb.'s way ― стараться не попадаться кому-л на
глаза; держаться подальше от кого-л
to keep out of danger ― не подвергать себя опасности, избегать
опасности
to keep out of trouble ― избегать неприятностей
to keep out of mischief ― не проказничать, не шалить, не
бедокурить; вести себя хорошо
to keep smb. out of smth. ― не пускать кого-л куда-л;
не подвергать кого-л чему-л, оберегать кого-л от чего-л;
лишать кого-л. чего-л
to keep smb. out of the room ― не пускать кого-л в комнату
to keep smb. out of danger ― уберечь кого-л от опасности
to keep the children out of mischief ― не давать детям проказить
to keep the landlord out of his rent ― не уплатить хозяину
деньги за квартиру
to keep smth. away from smb., smth. ― не давать кому-л. что-л;
не допускать, не подпускать кого-л к чему-л
to keep the flies away from smb.'s face ― отгонять мух с
чьего-л лица
keep the matches away from the children! ― прячьте спички
от детей!
to keep the puck away (from the opponent) ― спорт. закрыть
шайбу (от противника)
to keep smth. (back) from smb. ― скрывать, утаивать что-л
от кого-л
you are keeping something from me ― вы что-то от меня скрываете,
вы что-то не договариваете
he kept nothing from me ― он ничего от меня не утаил, он
рассказал мне все без утайки
he kept the money from her ― он утаил эти деньги от нее
to keep smth. to oneself ― не делиться чем-л;
(у)молчать о чем-л
to keep one's sorrow to oneself ― затаить горе
I kept my impressions to myself ― я никому не рассказал о
своих впечатлениях
you may keep your remarks to yourself ― можете оставить свои
замечания при себе
to keep at smb. with smth. ― приставать к кому-л с чем-л;
надоедать кому-л чем-л
they kept at him with appeals for payment ― они мучили его
беспрестанными просьбами об уплате
to keep smb., smth. in some state ― держать кого-л, что-л в
каком-л состоянии
to keep smb. awake ― не давать кому-л спать
to keep oneself clean ― быть чистым
to keep smth. clean ― содержать что-л в чистоте
to keep smth. intact ― хранить что-л в неприкосновенности
to keep smb. quiet ― не давать кому-л шуметь, протестовать,
двигаться
to keep the children quiet ― не позволять детям шуметь
the book kept me in suspense ― книга держала меня в напряжении
to keep smb. covered ― воен. держать кого-л на прицеле
to keep smth. in readiness ― держать что-л в готовности
to keep smb. (a) prisoner ― держать кого-л в плену
to keep smth. going ― поддерживать нормальную деятельность,
бесперебойную работу чего-л
to keep smb. going ― поддерживать жизнь в ком-л; поддерживать
кого-л материально, помогать кому-л деньгами
- в сочетании с последующим причастием настоящего времени
означает продолжение действия, выраженного причастием
to keep reading ― продолжать читать
to keep asking ― все время задавать вопросы
the position keeps getting worse ― положение все ухудшается
he kept bothering us ― он все время к нам приставал
to keep thinking about smth. ― непрерывно думать о чем-л
he kept laughing ― он без умолку смеялся
he keeps changing his plans ― он то и дело меняет свои планы
he kept standing the whole evening ― он так и не присел за
весь вечер
- как глагол-связка в составном именном сказуемом пребывать,
оставаться в каком-л состоянии
to keep alert ― быть наготове
to keep alive ― оставаться живым
to keep awake ― не спать, бодрствовать
to keep cheerful ― быть неизменно бодрым
to keep cool ― оставаться холодным, не теплеть; сохранять
хладнокровие, не волноваться
to keep quiet ― молчать; оставаться спокойным или неподвижным;
не шевелиться
to keep silent ― молчать, хранить молчание
to keep still ― не шуметь; не двигаться, не шевелиться
to keep aloof ― держаться особняком (в стороне)
the weather keeps fine ― погода не портится, стоит хорошая
погода
to keep fit ― быть в форме, быть в хорошем физическом состоянии
to keep together ― держаться вместе; не разлучаться
to keep well ― чувствовать себя хорошо; не болеть
to keep time ― отбивать такт, выдерживать ритм; идти верно
(о часах)
to keep pace ― спорт. держать скорость шага, бежать в темпе
to keep on ice ― ам. откладывать в долгий ящик
to keep one's hand in ― тренироваться, практиковаться (в чем-л)
to keep one's hair on ― не выходить из себя, не волноваться
keep your shirt on! ― не кипятись!
to keep smb. on tap ― воен. профес. держать кого-л. в
состоянии готовности
keep at it! ― не сдавайся!, продолжай!; держись!
to keep watch, to keep one's head above water, to keep the
wolf from the door ― и др. см. в статьях соответствующих слов