kick ̈ɪkɪk - удар, толчок (ногой, копытом); пинок
kicks and punches ― пинки и удары кулаком
a kick of a horse ― удар копытом (лошади)
a kick on the shin ― удар ногой по голени
to give a kick at the door ― пнуть ногой дверь
to give smb. a kick in the arse ― дать кому-л. под зад
- удар мячом (футбол)
corner kick ― уголовой удар
direct free kick ― штрафной удар
drop kick ― удар
half-volley kick ― удар с полулета
penalty kick ― одиннадцатиметровый удар
kick at the goal ― удар в ворота
kick with run up ― удар без обработки (мяча)
- разг. футоболист
- разг. удовольствие, наслаждение; приятное возбуждение
to get a big kick out of smth. ― приходить в возбуждение
от чего-л
to get a great deal of kick out of smth. ― получать огромное
удовольствие от чего-л
to do smth. for kicks ― сделать что-л из озорства
- разг. жизненная сила, энергия
to have no kick left ― не иметь больше сил сопротивляться;
выдохнуться
- ам. разг. активный протест; возражение или претензия
(в резкой форме)
all sorts of kicks against the administration ― всякого рода
претензии к администрации
- разг. увлечение
he went on a mystery-reading kick ― он вдруг увлекся чтением
детективнфх романов
she is on a health-food kick at the moment ― сейчас она просто
помешалась на диетическом питании
- разг. неожиданный поворот событий; непредвиденное
изменение, известие
- разг. крепость (вина); острота, пикантность (кушанья)
a cocktail with not much kick in it ― слабый коктейль
- ам. сл. впрыскивание наркотика
- воен. разг. отдача (ружья, пружины)
- воен. разг. откат
- тех. толчок, отскок
- тех. отбрасыание
- сл. карман
- сл. шесть пенсова
two and a kick ― два шиллинга и шесть пенсов
to get the kick ― быть уволенным; воен. жарг. быть уволенным
из армии за недостойное поведение
a kick in the pants ― сл. головомойка, нагоняй, разнос
more kicks than halfpence ― больше тумаков, чем пятаков
- ударять ногой, давать пинок; лягать
to kick smb. ― дать кому-л пинка
to kick a dog ― ударить ногой собаку
to kick smth. ― отшвыривать ногой что-л
to kick smb.'s shins ― ударить по ногам
to kick smb. in the arse ― дать кому-л пинком под зад
to kick smth. aside ― отшвырнуть что-л. ногой; отбросить в
сторону пинком
to kick a hole in smth. ― пробить в чем-л дыру (ударом ноги)
the horse kicked him ― лошадь лягнула его
- спорт. бить (по мячу)
to kick the ball ― бить по мячу (футбол)
to kick goalwards ― бить по воротам
to kick the ball into play ― ввести мяч в игру (о вратаре)
to kick a goal ― забить гол
- лягаться, брыкаться
the child was screaming and kicking ― ребенок кричал и бил
ножками
this horse kicks ― эта лошадь лягается
- разг. проявлять строптивость; скандалить, бузить, шуметь
- ам. активно протестовать, восставать (против чего-л)
to kick against cruel treatment ― протестовать против жестокого
обращения
he kicked at the treatment he was receiving ― он возмущался тем,
как с ним обращаются
- выгнать, выставить
to kick smb. downstairs ― спустить кого-л. с лестницы
to kick smb. out of the house ― выгнать кого-л из дому
- высоко подпрыгивать (о мяче)
- разг. отдавать (о ружье)
the modern gun hardly kicks at all ― современные ружья почти
не имеют отдачи
- откатываться (об орудии)
- сл. перестать принимать наркотики
he could have kicked himself for saying it ― он готов был
рвать на себе волосы за то, что сказал это
to kick a man when he is down ― бить лежачего
to kick the goal ― попадать в цель
to kick the heam ― опуститься (о чаше весов); потерпеть
поражение
to kick the bucket ― умереть сыграть в ящик
to kick (up) one's heels ― тратить время на ожидание; томиться
в ожидании
to kick smb. upstairs ― выдвинуть кого-л на почетный пост,
не дающий реальной власти; дать кому-л почетную отставку
to kick against the prickes ― лезть на рожон
to kick over the traces ― закусить удила, выйти из повиновения
alive and kicking! ― жив курилка!
- вдавленное дно бутылки
- редк. выступ у основания лезвия складного ножа
|
kick about ̈ɪkɪk ̈ɪəˈbaut - разг. перебрасывать
to kick a ball about ― перебрасывать мяч; перебрасываться мячом
- разг. плохо обращаться с кем-л
to kick about a dog ― обижать собаку
- разг. подробно обсуждать что-л; пережевывать, мусолить
(какую-л. тему)
to lie kicking about ― валяться в беспорядке
to leave one's clothes kicking about ― раскидать свои вещи
где попало
|
kick around ̈ɪkɪk əˈraund - разг. перебрасывать
to kick a ball about ― перебрасывать мяч; перебрасываться мячом
- разг. плохо обращаться с кем-л
to kick around a dog ― обижать собаку
- разг. подробно обсуждать что-л; пережевывать, мусолить
(какую-л. тему)
to lie kicking about ― валяться в беспорядке
to leave one's clothes kicking about ― раскидать свои вещи
где попало
|
kick away ̈ɪkɪk əˈweɪ - разг. отшвырнуть ногой
- разг. прогнать пинками
- разг. выгнать с позором
|
kick back ̈ɪkɪk bæk - отвечать ударом на удар
- платить той же монетой
do him an unjury and he'll kick back ― только попробуй тронь
его. он в долгу не останется
- ам. сл. отдавать процент от зарплаты, гонорара
работодателю, лицу, предоставившему заказ
- ам. сл. возвращать украденное (владельцу)
|
kick down ̈ɪkɪk daʊn - разг. швырнуть, сбросить вниз ударом ноги, пнком
- разг. повалить
- авт. профес. переходить или переводить на низшую передачу
|
kick in ̈ɪkɪk ɪn - разг. втолкнуть, загнать пинками
- ам. сл. делать взнос, внести пожертвование
- ам. сл. по сговору отдавать часть заработка (лицу,
предоставившему возможность заработать)
- сл. протянуть ноги, умереть
|
kick off ̈ɪkɪk ɒf - сбрасывать (движением ноги)
to kick off one's shoes ― сбрысывать туфли
- спорт. начинать или возобновлять игру с центра поля
- начинать, делать первый шаг (в каком-л мероприятии)
- ам. сл. отдать концы, умереть
|
kick out ̈ɪkɪk aʊt - разг. выгнать пинками, вышвырнуть
- прогнать с позором; выгнать, уволить
- спорт. вывести из игры (мяч)
|
kick over ̈ɪkɪk ˈəʊvə опрокинуть ударом ноги, пинком
|
kick pleat ̈ɪkɪk pli:t разг. всречная складка на юбке (сзади)
|
kick stand ̈ɪkɪk stænd стойка для велосипедов
|
kick up ̈ɪkɪk ʌp - разг. поднимать, швырять вверх
to kick up dust ― поднимать пыль
to kick up one's feet ― болтать ногами в воздухе
- разг. затевать, начинать
to kick up a fuss ― поднимать шум; шуметь, бузить
- разг. повысить по службе, чтобы избавиться
to kick up one's heels ― резвиться, радоваться, быть в телячьем
восторге; протянуть ноги, умереть
- разг. шум, скандал, ссора; потасовка
- разг. вечеринка, пирушка, пьянка, гулянка
- разг. вспышка
a pneumonjia virus kick up ― вспышка вирусной пневмонии
- редк. брыкание
- тех. отдача; отбрасывание (обрабатываемого изделия)
- тех. опрокидывание лобовым опрокидывателем
- вдавленное дно бутылки
|
kick-off ˈkɪkˈɔf - спорт. введение мяча в игру (с центра поля)
kick-off circle ― центральный круг, круг в центре поля (футбол)
- старт, начало
kick-off line ― ам. воен. исходный рубеж атаки
|
kick-sortor эл. амплитудный анализатор (импульсов)
|
kick-start ̈ɪkɪk - stɑ:t - ножной стартер (мотоцикла, двигателя)
- заводить ножным стартером (мотоцикл)
|
kick-starter ˈkɪkˈstɑ:tə ножной стартер (мотоцикла, двигателя)
|
kick-turn ̈ɪkɪk - tə:n спорт. поворот через лыжу кругом
|
kickboxing ˈkɪkˌbɒksɪŋ кикбоксинг (вид бокса, в котором разрешается наносить
удары противнику босыми ногами)
|
kicker ˈkɪkə - спорт. игрок, бьющий по мячу
- брыкливая лошадь
- ам. сл. критикан; бузотер
- тех. эжектор; выталкиватель, сбрасыватель
- ам. подвесной лодочный мотор
- ам. сл. невыгодная статья (в контракте, соглашении)
- сл. алкоголь (в составе коктейля)
|
kickless воен. разг. безоткатный (об орудии)
|
kicks ам. сл. обувь
|
kickshaw, kickshaws - обрыкн. пренебр. лакомое блюдо
- изящный пустячок; причудливая бездулушка
|
kicky kɪki - ам. разг. волнующий, возбуждающий; пикантный
kicky scenes ― захватывающие сцены
- ам. разг. привлекательный, приятный
kicky clothes ― эффектная одежда
- ам. разг. резвый, живой, энергичный
|