Land Land lænd
    нем. земля (территориально-административная область в Германии)
land land lænd
  1. земля, суша
    on land ― на суше
    by land ― по суше
    carriage by land ― сухопутные войска
    land plants ― наземные растения
    land form ― форма земной поверхности; топ. род местности
    land return ― рад. сигнал, отраженный от земной поверхности
    to travel by land ― путешествовать по суше, ехать поездом, автомобилем; пользоваться наземным транспортом
    to come in sight of land, to spy land ― увидеть землю
    the land came in sight ― показалась земля
    to reach land ― пристать к берегу; выйти на сушу; закончить морское путешествие
    to come to land ― войти в гавань
    to make the land ― мор. подходить к берегу; открыть берег
  2. страна; территория
    (one's) native land ― родина, отчизна
    to visit distant lands ― побывать в дальних странах
  3. царство; предел(ы)
    land of dreams ― царство грез
    in the land of the living ― на этом свете, в живых
    land of the dead ― загробные пределы, тот свет
  4. почва, земля
    rich land ― плодородная почва
    cultivated land ― обрабатываемая земля
    arable land ― пахотная земля
    stony land ― каменистая почва
    good wheat land ― хорошая почва для пшеницы
    land in crop, cropped land ― земля под культурой
    land out of crop ― незасеваемая земля
    land under cultivation ― посевные площади
    to work the land ― обрабатывать землю
    to go of the land ― стать фермером или сельскохозяйственным рабочим
  5. земельный участок; землевладение, земельная собственность
    the common land ― общинная земля
    land rent ― земельная рента
    land credit ― земельный кредит, ссуда под залог земли
    a house with some land ― дом с земельным участком
  6. поместье, земельные владения
    to own lands ― иметь поместье, быть помещиком; быть крупным землевладельцем
    his lands extend for several miles ― его владения простираются на несколько миль
  7. шотл. доходный дом
  8. тех. узкая фаска
  9. воен. поле нареза
    land of cakes ― страна лепешек (Шотландия)
    land of the Thistle ― страна чертополоха (Шотландия)
    the land of the Rose ― страна розы (Англия)
    the land of the midnight sun ― страна полуночного солнца (Норвегия)
    the land of the rising sun ― страна восходящего солнца (Япония)
    debatable land ― предмет спора
    how the land lies ― как обстоят дела, каково положение дел?
    to see land ― увидеть, к чему клонится дело; быть у цели
    the land knows! ― ам. эвф. Бог его знает!
    good land!, my land! ― ам. эвф. боже мой!
    no man's land ― `ничейная` полоса, нейтральная зона; воен. предполье; ист. безхозная земля
  10. высаживать, выгружать (на берег)
    to land troops in France ― высадить войска во Франции
    he was landed on a lonely island ― его высадили на уединенном острове
    the goods were quickly landed ― товары были быстро выгружены на берег
  11. высаживаться (на берег), приставать к берегу, причаливать
    to land at Dover ― высадиться на Дувре, прибыть в Дувр
  12. ав. косм. приземляться, делать посадку
    to land at the Croydon aerodrome ― приземляться на Кройдонском аэродроме, прибыть на Кройдонский аэродром
    to land on the Moon ― осуществить посадку на Луне, прилуниться
    the airliner landed safely ― воздушный лайнер благополучно приземлился
  13. ав. косм. посадить (летательный аппарат)
    the pilot landed the plane safely ― пилот благополучно посадил самолет
  14. спорт. приземляться после прыжка
  15. прибывать (куда-л); достигать (места назначения)
    he landed at Bombay at midnight ― он прибыл в Бомбей в полночь
    they landed at a roadside station ― они сошли на полустанке
    Tom has been away for months but he'll land up one of these days ― Тома долго не было, но на днях он появится
  16. приводить, помещать (куда-л)
    to land the ball in the middle of the field ― послать мяч в центр поля
  17. доводить (до чего-л.); приводить (к чему-л.)
    this lands me in great difficulties ― это ставит меня в затруднительное положение
    his carelessness landed him in trouble ― неосторожность довела его до беды
    that would land him in prison ― это доведет его до тюрьмы
  18. очутиться, оказаться
    she landed (up) in a strange city without money ― она оказалась в чужом городе без денег
    if you go on behaving like that you'll land in prison one day ― если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решеткой
  19. вытаскивать на берег (рыбу)
    to land a fish ― поймать рыбу
    to land a net ― вытащить сеть
  20. разг. поймать
    to land a prisoner ― захватить в плен
    she has managed to land that rich man ― она сумела-таки подцепить этого богача
    he landed himself a good job ― он пристроился на хорошую работу
    he landed a valuable prize ― ему удалось завоевать ценный приз
  21. спорт. жарг. победить (на скачках)
  22. разг. нанести (удар), попасть, угодить
    to land smb. a blow int the eye ― заехать кому-л. прямо в глаз
    he never landed a punch ― он никогда не достает противника; он попадает в пустоту (о боксере)
  23. оказаться (где-л. после падения)
    to fall out of a window and land on one's head ― выпасть из окна и удариться головой
  24. разг. навязывать
    to be landed with smth. ― получить что-л. нежелательное (на хранение, в подарок)
    I'm landed with my nephew for the next week ― мне на неделю посадили на шею племянника
    to land on one's feet ― удачно приземлиться (после прыжка, падения); оказаться в выигрыше; удачно выпутаться из беды, неприятности
land agent land agent lænd ˈeɪdʒənt
  1. управляющий имением
  2. агент по продаже земельных участков
Land Army Land Army
    "Земледельческая армия" (женская организация времен второй мировой войны)
land bank land bank lænd ̈ɪbæŋk
    земельный банк
land breeze land breeze lænd ̈ɪbri:z
    береговой ветер, бриз
land crab land crab lænd ̈ɪkræb
  1. зоол. сухопутный краб (Gecarcinus)
  2. сл. военный полицейский
land cruiser land cruiser lænd ˈkru:zə
    междугородный автобус
land freeze land freeze lænd fri:z
    правительственные ограничения на продажу или передачу земельных участков
land girl land girl lænd ɡə:l
    ист. разг. дружинница "Земледельческой армии" (заменявшая на с-х. работах мужчину во время войны)
land grant land grant ˈlændɡrɑ:nt
    безвозмездная передача государсвенной земли (для прокладки шоссе, ж-д. линий и т.п., а также для нужд с-х. колледжей)
land measure land measure lænd ˈmeʒə
    система мер поверхности (для измерения земельных участков)
land office land office ˈlændˌɔfɪs
    ам. государственная контора, регистрирующая земельные сделки
    land office business ― разг. обыкн. ирон. доходное, процветающее дело
land patent land patent lænd ˈpeɪtənt
    ам. юр. документ, подтверждающий право собственности на землю
land power land power ˈlændˌpauə
  1. воен. сухопутные войска
  2. воен. сухопутная держава
land reclamation land reclamation lænd ˌrekləˈmeɪʃən
  1. с-х. освоение земли
  2. с-х. мелиорирование, улучшение почвы
land reform land reform lænd ̈ɪrɪˈfɔ:m
    земельная реформа (с сопутствующим перераспределением земель)
land register land register lænd ˈredʒɪstə
    поземельный кадастр, опись земельных владений
land retirement land retirement lænd rɪˈtaɪəmənt
    геол. выдувание почвы, ветровая эрозия почвы
land survey land survey lænd səˈveɪ
    триангуляционная съемка, топографическое измерение; межевание
land tenure land tenure lænd ˈtenjuə
    землевладение
land waiter land waiter ˈlændˌweɪtə
    уст. таможенный досмотрщик
land warfare land warfare lænd ˈwɔ:fɛə
    война на суше
land wind land wind lænd ̈ɪwɪnd
    береговой ветер, бриз
land-based missile land-based missile
    воен. ракета наземного базирования