lie lie ̈ɪlaɪ – lay – lain
  1. ложь
    white lie ― невинная ложь; ложь во спасение
    thumping lie ― наглая ложь
    to tell a lie ― солгать
    to tell lies ― лгать, говорить неправду
    to act a lie ― подвести, обмануть (не прийти, не принести и т. п.)
    what a pack of lies! ― выдумка с начала до конца!; здесь нет ни слова правды!
    to live a lie ― вести двойную жизнь
    to give the lie to smb. ― уличить кого-л. во лжи
  2. обман, ложное верование, ошибочное убеждение
    to maintain a lie ― утверждать, (поддерживать) что-л. неверное (ошибочное)
    to give the lie to smth. ― показать ложность чего-л.; опровергнуть что-л.
    one lie makes (calls for) many ― посл. одна ложь тянет за собой другую; раз солгал, навек лгуном стал
    lies have short legs ― посл. у лжи короткие ноги
  3. лгать; солгать; обманывать
    you're lying! ― вы лжете (ты врешь)!
    he lied to his mother ― он обманул мать (сказал матери неправду)
  4. быть обманчивым
    this figures lie ― эти цифры создают ложное впечатление
  5. (часто into, out of) ложью добиться чего-л.
    to lie oneself into smth. ― проникнуть куда-л. с помощью лжи
    to lie oneself out of smth. ― выпутаться (выкарабкаться) из какого-л. положения с помощью лжи; отовраться от чего-л.
    to lie in one's throat (teeth), to lie like a trooper ― нагло (бесстыдно) лгать
    to lie like a gas meter ― врать как сивый мерин
    to lie away smb.'s reputation ― оболгать кого-л., лишить кого-л. доброго имени
  6. положение; расположение; направление
    the lie of the land ― характер местности; положение вещей; мор. направление на берег
    the lie of the ground ― рельеф местности
    the general lie and disposition of the boughs ― общее расположение ветвей
    the lie of matters ― положение дел, обстановка
  7. логово, берлога; нора
  8. лежать
    to lie still ― лежать неподвижно
    to lie about (around) ― валяться, лежать в беспорядке; быть разбросанным (о вещах)
  9. спец. ложиться
    to lie flat ― с-х. полегать (о хлебах)
  10. расположиться, залечь, укрыться
    to lie for the night ― воен. расположиться на ночлег
    to lie in ambush ― воен. находиться в засаде
    to lie under cover ― находиться в укрытии
    to lie in wait for smb. ― поджидать (подстерегать) кого-л.
    to lie low ― притаиться, скрываться, выжидать
  11. покоиться, быть погребенным
    here lies... ― здесь покоится прах...
  12. быть расположенным
    Ireland lies to the west of England ― Ирландия находится (расположена) к западу от Англии
  13. простираться
    to lie along smth. ― простираться вдоль чего-л.
    to lie along the shore ― мор. идти в виду берега
    the valley lay at our feet ― у наших ног простиралась долина
    the world lies all before you ― весь мир перед вами
    life lies in front of you ― у вас еще жизнь впереди
  14. быть, сохраняться или оставаться (в каком-л. положении или состоянии)
    to lie sick ― быть больным; лежать (в постели)
    to lie at anchor ― стоять на якоре
    to lie in prison ― сидеть в тюрьме
    to lie under an obligation ― юр. быть обязанным, иметь обязательство
    to lie under an imputation ― юр. быть обвиненным (в чем-л.)
    the money lay idle in the bank ― деньги лежали в банке без движения
    the book lies open ― книга открыта
    the town lay in ruins after the earthquake ― город лежал в развалинах после землетрясения
    let it lie ― оставьте как есть; не трогайте
  15. заключаться, быть (в чем-л.)
    the trouble lies in the engine ― вся беда в моторе
    it lies with you to decide this question ― этот вопрос должны решать вы
    he knows where his interest lies ― он знает, как ему выгоднее (поступить)
    the choice lies between the two ― выбирать нужно между этими двумя
  16. (in) зависеть
    as far as in me lies ― насколько это от меня зависит
    I will do all that lies in my power ― я сделаю все, что в моих силах
  17. уст. остановиться ненадолго, пробыть некоторое время, переночевать
  18. (with) уст. любить кого-л., спать с кем-л.
  19. юр. быть или признаваться допустимым, законным
    the appeal will not lie ― апелляция не может быть принята
    an appeal lies in this case ― по этому делу может быть подана апелляция
    no appeal lies against the decision ― постановление суда обжалованию не подлежит
    the blame lies at your door ― это ваша вина
    to find out how the land lies ― выяснить (узнать), как обстоят дела
    to lie low ― припасть к земле; лежать распростертым; быть мертвым; лежать во прахе; быть униженным; притаиться; выжидать
    to lie out of one's money ― не получить (не дождаться) причитающихся денег
    to lie on the bed one has made ― посл. что посеешь, то и пожнешь
Lie algebra Lie algebra
    мат. алгебра Ли
lie along lie along ̈ɪlaɪ əˈlɔŋ
    мор. крениться от ветра
lie back lie back ̈ɪlaɪ bæk
  1. откинуться (на подушку, спинку стула и т. п.)
    to lie back in an armchair ― раскинуться в кресле
  2. спорт. двигать или наклоняться назад
lie by lie by ̈ɪlaɪ weak /bɪ, bə
  1. оставаться без употребления; бездействовать
  2. отдыхать
  3. мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie detector lie detector ̈ɪlaɪ dɪˈtektə
    полиграф, детектор лжи (прибор для проверки правильности показаний допрашиваемого)
lie down lie down ̈ɪlaɪ daʊn
  1. лечь, прилечь
  2. разг. проявлять покорность, безропотно подчиняться
    to lie down under an insult ― проглотить оскорбление
    to take punishment lying down ― покорно (безропотно) принимать наказание
lie in lie in ̈ɪlaɪ ɪn
  1. оставаться в постели (позже обычного)
  2. уст. лежать в родах
    the time had come for her to lie in ― ей пришло время рожать
lie off lie off ̈ɪlaɪ ɒf
  1. мор. стоять на некотором расстоянии от берега или другого судна
  2. временно прекратить работу
lie over lie over ̈ɪlaɪ ˈəʊvə
  1. откладываться, переноситься (на будущее)
    let the matter lie over until the next meeting ― пусть вопрос останется открытым до следующего заседания
  2. быть просроченным (о платеже)
lie to lie to ̈ɪlaɪ tu:
    мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie up lie up ̈ɪlaɪ ʌp
  1. лежать в постели, не выходить из комнаты (из-за нездоровья и т. п.)
  2. стоять в доке, на приколе (о корабле)
  3. стоять в стороне, отстраниться (от дел и т. п.)
  4. прятаться, скрываться; притаиться, затаиться
lie-abed lie-abed ˈlaɪəbed
    лежебока, соня
lie-down lie-down ̈ɪlaɪ - daʊn
  1. разг. короткий отдых (лежа)
    to take a lie-down ― вздремнуть немного
  2. ам. лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение)
lie-in lie-in ˈlaɪˈɪn
  1. валяние в постели утром; позднее вставание
  2. ам. лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение)
Lied Lied liːd
    (pl. Lieder) нем. лирическая песня, романс (особ. XIV в.)
Lieder Lieder
    pl. от Lied
liederkranz liederkranz
  1. лидеркранц (сорт сыра)
  2. (L.) (мужской) хоровой кружок (в Германии)
lief lief liːf
  1. уст. дорогой, любимый
  2. редк. охотно, с радостью
    I would as lief go there as anywhere else ― я так же охотно пойду туда, как в любое другое место
    I would liefer die than live dishonoured ― бесчестью я предпочел бы смерть
liege liege li:dʒ
  1. ист. сеньор
  2. ист. вассал, ленник
  3. ист. сеньориальный
    liege lord ― сеньор
  4. ист. вассальный, ленный
    liege man (subject) ― вассал
liegeman liegeman ˈliːdʒmən
  1. ист. вассал
  2. преданный сторонник; послушный исполнитель
lien lien lɪən
    юр. правило удержания имущества до уплаты долга; право ареста имущества (за долги); залоговое удержание
    lien on revenue ― право удержания дохода
    general lien ― право ареста всего имущества (должника)
lienal lienal
    анат. селезеночный
lientery lientery ˈlʌɪənt(ə)ri
    мед. лиэнтерия (вид поноса)
lierne lierne lɪˈəːn
    архит. ребро готического свода