limp limp ̈ɪlɪmp
  1. хромота, прихрамывание
    to walk with a limp ― хромать, прихрамывать
    to have a bad limp ― сильно хромать
  2. хромать, прихрамывать
    he limped away ― он ушел, волоча ногу
    the wounded soldier limped off the battlefield ― раненый (солдат) захромал с поля боя
  3. тащиться; плестись; двигаться медленно, с трудом (о подбитом самолете и т. п.)
    the damaged ship limped back to port ― поврежденное судно кое-как (едва, еле-еле) дотянулось (дотащилось) до порта
  4. `хромать`, быть неритмичным (о стихе)
  5. мягкий; нежесткий
    limp binding ― мягкий переплет
    to get limp ― размякнуть; потерять форму
  6. слабый, вялый; нетвердый
    a limp handshake ― слабое (вялое) рукопожатие
    flowers often look limp in hot weather ― в жаркую погоду цветы часто никнут
    his character is rather limp ― он довольно слабовольный человек
  7. полигр. в мягком переплете
    a limp edition of a book ― книга, вышедшая в мягкой обложке
  8. ам. сл. пьяный
    he is limp ― он на ногах не стоит
    limp sack ― ам. сл. зануда; личность, наводящая на всех скуку
limpen limpen
  1. обмякнуть; размякнуть
  2. обессилеть, ослабеть
limpet limpet ˈlɪmpɪt
  1. зоол. блюдечко (Acmaea spp.)
  2. приставака; неотвязная личность
  3. бюрократ, крепко держащийся за свое кресло
  4. воен. разг. магнитная мина
    to stick like a limpet ― пристать как банный лист; присосаться, как пиявка
limpet mine limpet mine ˈlɪmpɪt ̈ɪmaɪn
    воен. разг. магнитная мина
limph-gland limph-gland
    анат. лимфатическая железа
limpid limpid ˈlɪmpɪd
    ясный, прозрачный (тж. о стиле языка)
    limpid waters ― прозрачные воды
    limpid air ― прозрачный (чистый) воздух
    limpid soprano ― чистое сопрано
limpidity limpidity lɪmˈpɪdɪtɪ
    ясность, прозрачность
limping limping
    хромой, прихрамывающий
    limping verse ― хромающий стих
limpness limpness
  1. слабость, вялость
  2. безволие, расхлябанность