- груз
load carrier ― авт. грузовой транспортер
load capacity ― тех. грузоподъемность
- ноша, тяжесть
to bear a load on one's back ― нести тяжесть на спине
to take a load off one's feet ― присесть, дать отдых ногам
- бремя
a load of care ― бремя забот
a load off one's mind ― гора с плеч; камень с души свалился
to take a load off smb.'s mind ― снять тяжесть с души у кого-л.
- нагрузка (тж. тех.)
working load ― рабочая (полезная) нагрузка
peak load ― максимальная (пиковая) нагрузка
a teaching load of twelve hours a week ― педагогическая нагрузка
двенадцать часов в неделю
load diagram ― спец. эпюра нагрузок, график нагрузки
load limit ― предельная нагрузка
load factor ― тех. коэффициент нагрузки
- загрузка, садка, шахта, колоша
- обыкн. pl. разг. множество; обилие, избыток
loads of friends ― толпа (масса) друзей
they have a load of money ― у них куча денег
- воен. заряд; патрон; артиллерийский выстрел
- партия груза на вагон
- лоуд (мера веса)
- биол. снижение способности к выживанию средней особи в
популяции из-за повреждения генома
- сл. `товар`, запас нелегально приобретенных наркотиков
- (-load) как компонент сложных слов: целый, полный
vanload ― полный фургон (чего-л.)
two lorryloads of sand ― два грузовика песку
a boatload of tourists ― целый пароход туристов
dead load ― тех. собственный вес; вес конструкции; постоянная,
статическая нагрузка; неспущенные заказы
to have a load on ― сл. `нагрузиться`, здорово выпить
to get a load of smth. ― ам. сл. наблюдать что-л.; замечать
(подмечать) что-л.; брать (чьи-л. слова) на заметку
get a load of that car ― обрати внимание на этот автомобиль
did you get a load of what she said? ― вы усекли, что она
сказала?
- грузить, нагружать (тж. load up)
to load a cart ― нагружать телегу
to load a ship ― грузить корабль
to load smb. with parcels ― нагружать кого-л. свертками
to load furniture into a van ― погрузить мебель в фургон
to load one's stomach with food ― перегружать желудок,
объедаться
hands loaded with diamonds ― руки, унизанные бриллиантами
- грузиться (о корабле и т. п.)
have you loaded up yet? ― вы уже погрузились?
- производить посадку (на самолет, автобус и т. п.)
flight 709 to Rome now loading at gate 49 ― у выхода 49
производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима
- обременять
to load with care ― обременять заботами
to load a lot of work on one's staff ― наваливать (взваливать)
массу работы на своих сотрудников; перегружать сотрудников
работой
a heart loaded with sorrow ― сердце, переполненное горем
- осыпать
to load smb. with favours ― осыпать кого-л. милостями
to load smb. with gifts ― засыпать кого-л. подарками
- заряжать (оружие)
load quickly! ― заряжай!
are you loaded? ― у вас заряжено (ружье)?
- заряжаться
mortars load at the muzzle ― минометы заряжаются с дула
- заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.)
to load the camera with film ― зарядить аппарат пленкой
- (into) вставлять (пленку, ленту и т. п.)
to load a tape into a recorder ― вставить пленку (ленту)
в магнитофон
to load film into a camera ― зарядить кинокамеру
- наливать свинцом, утяжелять
to load the dice ― наливать свинцом (игральные) кости (шулерский
прием); предрешать исход (игры и т. п.); представлять
необъективно; настраивать в пользу (кого-л.) или против
(кого-л.)
- передергивать; извращать (вопросы)
he always loads his questions ― он всегда так формулирует
вопросы, чтобы получить нужный ему ответ
- (о вине) разбавлять (водой, более дешевым вином); крепить;
подбавлять наркотик
- насыщать
air loaded with carbon ― воздух, насыщенный углеродом
air loaded with fragrance ― напоенный ароматом воздух
- густо класть краску
- ком. делать наценку
to load prices ― вздувать цены