look look luk
  1. взгляд
    kind look ― добрый взгляд
    to have (to take, to give) a look at smth. ― посмотреть (взглянуть) на что-л.; (бегло) ознакомиться с чем-л.
    to take a good look at smb., smth. ― внимательно посмотреть на кого-л., что-л.; хорошенько рассмотреть кого-л., что-л.
    to cast (to shoot) a look ― бросить взгляд
    to flash a look at smb. ― метнуть взгляд на кого-л.
    to steal a look ― посмотреть украдкой
    may I have a look at your passport? ― позвольте взглянуть на ваш паспорт?
  2. вид, наружность
    to have a look of smb., smth. ― чем-то (смутно) напоминать кого-л., что-л.; быть похожим на кого-л., что-л.
    I don't like the look of him ― мне не нравится его вид (его внешность)
    he had an odd look about him ― у него был странный вид
    the house had a dismal look ― дом выглядел довольно мрачно
    judging by the look of his rash, he has scarlet fever ― судя по (виду) сыпи, у него скарлатина
    affairs took on an ugly look ― дела приняли дурной оборот
    I don't like the new look in evening wear ― мне не нравится последняя мода вечерних туалетов
    it has given the shop a new look ― от этого магазин совсем преобразился
  3. выражение
    a look of pleasure came to her face ― довольное выражение появилось на ее лице
    there was an ugly look in his eye ― вид у него был угрожающий
  4. обыкн. pl. наружность (человека)
    good looks ― красота, миловидность
    to be in good looks ― хорошо выглядеть
    she has looks and youth ― она молода и красива
    she's beginning to lose her looks ― она начинает дурнеть
  5. поиск
    to have a look for smth. ― искать (разыскивать) что-л.
    to be upon the look (for) ― быть в поисках (чего-л.)
    by the look(s) of it ― с виду; по виду; видимо
    by the look(s) of it we shan't have much rain this year ― похоже, что в этом году будет мало дождей
    I don't like the look(s) of it ― мне это кажется подозрительным; меня это настораживает
    to give smb. the look ― заигрывать с кем-л.
    women still gave him the look ― женщины все еще заглядывались на него (интересовались им)
  6. смотреть, глядеть
    to look but see nothing ― смотреть, но ничего не видеть
    to look at smb., smth. ― смотреть на кого-л., что-л.
    to look at the ceiling ― смотреть в потолок
    don't look at me! ― не смотрите на меня!
    to look on smb. with dislike ― смотреть на кого-л. с отвращением
    to look black at smb. ― смотреть на кого-л. сердито (со злостью)
    to look after the train as it is leaving the station ― провожать глазами отходящий поезд
    to look another way ― смотреть в другую сторону (в другом направлении)
    look! ― смотри!, вот!
    look this way! ― смотри сюда (в эту сторону)!
    to look throug a glass ― смотреть сквозь стекло
    he looked about the room ― он обвел глазами комнату
  7. взглянуть, посмотреть
    to look into the window ― заглянуть в окно
    to look out of ― (ам. out) smth. выглянуть откуда-нибудь
    he looked out of the window to see if she was coming ― он посмотрел (выглянул) в окно, не идет ли она
    to look over smth. ― просмотреть, осмотреть что-л.
    to look over one's manuscript ― просмотреть свою рукопись
    to look over the house ― осмотреть дом
    to look through smth. ― просматривать; виднеться, проглядывать
    to look through smb.'s papers ― просмотреть (проверить) чьи-л. документы (бумаги)
    his greed looked through his eyes ― по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек
    to look about one ― осматриваться
    we hardly had time to look about us before we had to continue our journey ― мы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь
    not much to look at ― некрасивый, непрезентабельный; смотреть не на что
  8. выглядеть, иметь вид, казаться
    to look happy ― выглядеть (казаться) счастливым, иметь счастливый вид
    to look big ― принимать важный вид
    to look small ― иметь жалкий вид
    he made me look small ― он меня унизил
    to look one's age ― выглядеть не старше (или не моложе) своих лет
    not to look oneself ― измениться до неузнаваемости, быть непохожим на самого себя
    to look oneself again ― оправиться, прийти в себя, принять свой обычный вид
    to look one's part ― внешне соответствовать образу (об актере)
    you don't look yourself ― вас узнать нельзя; на вас лица нет
    everybody looked tired ― у всех был усталый вид
    does this hat look well on me? ― мне идет эта шляпа?
    things look promising ― положение обнадеживающее (благоприятное), дела принимают хороший оборот
    things look black ― дела плохи, дела принимают плохой оборот
    that looks heavy ― на вид (по виду) это тяжело
    I never saw her look better ― она никогда не выглядела лучше
    she looks her best in blue ― синий цвет ей больше всего к лицу
    he made me look a fool ― он поставил меня в дурацкое положение
    that looks suspicious ― это подозрительно
  9. (like, as of) быть похожим; напоминать; производить то или иное впечатление
    she looks like her father ― она похожа на своего отца
    he looks like an honest man ― он производит впечатление порядочного человека
    it looks like rain (like raining) ― похоже на (то, что будет) дождь
    you look as if something has happened ― у тебя такой вид, будто что-то случилось
    it looks as if (as though) we are going to have trouble ― похоже на то, что (видимо), у нас будут неприятности
    you look as if you slept badly ― ты выглядишь, как будто ты не выспался
    it would look as if you are afraid ― можно подумать, что вы боитесь
  10. проверить, посмотреть, в чем дело
    to look into a matter ― разбираться в деле, рассматривать проблему
    to look into a question ― изучать вопрос
    will you look at this sentence, please? ― проверьте (взгляните, пожалуйста, на) это предложение
    the plumber has come to look at the pipes ― водопроводчик пришел, чтобы проверить трубы
    I must get my car looked at ― надо, чтобы посмотрели (проверили) мою машину
    when one looks more closely ― если вдуматься (хорошенько)
    it is something that needs looking ― это требует расследования
  11. (to) заботиться о (ком-л., чем-л.); следить за (кем-л., чем-л.)
    just look to it that this doesn't happen again ― проследите за тем, чтобы это не повторилось
    the country must look to its defences ― страна должна обеспечивать свою оборону
    look to your manners, boy! ― веди себя как полагается, мальчик!
  12. (towards, on to, into, down) выходить (тж, look out); быть обращенным (куда-л., в какую-л. сторону)
    the room looks south ― комната выходит на юг
    the windows look (out) on the garden ― окна выходят в сад
  13. выражать (взглядом, видом)
    to look one's consent ― выражать свое согласие взглядом
    he looked his thanks ― весь его вид выражал благодарность
    she has looked `yes` ― ее глаза сказали `да`
  14. (с инфинитивом) ам. ожидать с уверенностью; надеяться
    he looked to hear from her ― он ждал, что она даст о себе знать
    we looked to have immediate success ― мы надеялись (рассчитывали) сразу добиться успеха
  15. в грам. знач. междометия: послушайте!, эй! (тж. look here!; привлекает внимание собеседника)
    look, old boy - go easy with her! ― послушай, старина, поосторожнее с ней!
    look who's here! ― кого я вижу!
    now look what you've done! ― смотрите, что вы наделали!
    look who's talking! ― не вам бы говорить
    to look on (upon) smb. as smb. ― считать кого-л. кем-л.
    to look on (upon) smb. as an authority ― считать кого-л. авторитетом
    to look on (upon) smth. as smth. ― рассматривать что-л. в качестве чего-л. или как что-л.
    I look on (upon) it as an ill omen ― я считаю это дурным предзнаменованием
    to look to smb. for smth. ― обращаться к кому-л. за чем-л., рассчитывать, надеяться на кого-л.
    to look to smb. for help ― рассчитывать на чью-л. помощь
    I look to you for protection ― я ищу у вас защиты
    to look after smb., smth. ― присматривать, ухаживать за кем-л., чем-л.; заботиться о ком-л., чем-л.
    to look after one's health ― заботиться о своем здоровье
    to look after flowers ― ухаживать за цветами
    to give one's valuables to the bank to look after ― сдать свои ценности в банк на хранение
    who will look after the children? ― кто посмотрит за детьми?, кто позаботится о детях?
    he's well able to look after himself ― он не нуждается в посторонней помощи, он все умеет делать сам; он отлично умеет защищать свои интересы
    to look for smb., smth. ― искать кого-л., что-л.
    he is looking for his son ― он разыскивает своего сына
    she is looking for her keys ― она ищет ключи
  16. подыскивать, присматривать
    to look for an apartment ― подыскивать (присматривать) себе квартиру
    he is looking for a wife ― он ищет себе жену
    to look for trouble ― напрашиваться на неприятность
  17. надеяться, ожидать
    rain may be looked for ― можно ждать дождя
    to look + ― пассивный инфинитив: ожидать
    to look to be helped ― ждать помощи
    look and see ― смотрите во все глаза
    look after your own business ― не суй свой нос в чужие дела
    to look through smb. ― пронизывать кого-л. взглядом; не замечать, смотреть как на пустое место
    to look throug rose-coloured glasses ― смотреть (на все) сквозь розовые очки, видеть все в привлекательном свете
    to look through blue-coloured glasses ― смотреть (на все) пессимистически, видеть все в непривлекательном свете
    to look at him... ― если судить по его виду...
    to look at it... ― с внешней стороны..., если посмотреть снаружи...
    not to look at smth. ― больше не прикасаться к чему-л., отказываться вмешиваться во что-л.
    he wouldn't look at the proposal ― он и думать (слышать) не хотел об этом предложении
    look sharp! ― не зевай!, не мешкай!
    look alive (lively)! ― живей!, пошевеливайся!
    to look down one's nose at smb. ― смотреть сверху вниз (свысока, с едва скрываемым презрением или неудовольствием) на кого-л.
    to look up and down ― искать везде, перерыть все; смерить взглядом
    to look smb. in the face ― смотреть смело (прямо) в лицо кому-л.
    to look danger in the face ― смотреть опасности в глаза
    to look like a million dollars ― ам. прекрасно выглядеть
    he never looked behind him ― всю жизнь ему сопутствовал успех; он неуклонно шел вверх по служебной лестнице
    look before you leap ― сначала посмотри, потом прыгай
look about look about luk ̈ɪəˈbaut
  1. оглядываться вокруг; озираться
  2. насторожиться
  3. (for) подыскивать, присматривать
    are you still looking about for a job? ― вы все еще подыскиваете себе работу?
look ahead look ahead luk əˈhed
  1. смотреть вперед; проявлять предусмотрительность
  2. (to) предвидеть; предусамтривать; предвкушать
look away look away luk əˈweɪ
  1. отводить взгляд, смотреть (куда-то) в сторону
  2. (from) отворачиваться от чего-л.
look back look back luk bæk
  1. оглядываться
  2. (on, upon, to) обращаться к прошлому (мысленно), вспоминать
  3. отставать; стоять на одном месте, не идти вперед
    never look back! ― всегда вперед!
    from that time he never looked back ― с того времени он неуклонно шел вперед (он всегда был впереди)
look down look down luk daʊn
  1. потупить взор
  2. (on, upon) смотреть свысока; смотреть с презрением, презирать
  3. ком. иметь тенденцию к понижению, слабеть (о ценах)
look downward look downward luk ˈdaunwəd
  1. потупить взор
  2. (on, upon) смотреть свысока; смотреть с презрением, презирать
look forward look forward luk ˈfɔ:wəd
    (to) предвкушать (что-л.); ожидать (чего-л.) с удовольствием
    I am looking forward to it so much! ― я так жду этого!
look in look in luk ɪn
  1. (часто on) зайти, заглянуть
    the doctor will look in again this evening ― врач зайдет еще раз сегодня вечером
    won't you look in on me when you're in town? ― не заглянете ли ко мне, когда будете в городе?
  2. смотреть телевизор
look on look on luk ɒn
  1. наблюдать
    he merely looked on and did nothing ― он просто смотрел и ничего не предпринимал
  2. читать через чье-л. плечо; читать вместе (книгу, журнал и т. п.)
look out look out luk aʊt
  1. выглядывать
    he stood at the window and looked out at the view ― он стоял у окна и обозревал вид
  2. (for) высматривать
    she stood at the door looking out for the postman ― она стояла в дверях, высматривая почтальона
  3. быть настороже
    look out! ― осторожно!, берегись!
  4. подыскивать, присматривать, подбирать (подходящее)
    to look out a suitable design for a dress ― выбрать подходящий фасон платья
    to look out a dress for a party ― присмотреть выходное платье
    he looked out some examples ― он подобрал несколько примеров
    look out afore!, look out forward! ― мор. вперед смотреть! (команда)
    to look out for oneself ― блюсти свои интересы; (никогда) не забывать о себе
look round look round luk raund
  1. оглядываться кругом
    when I looked round for her she was leaving the hall ― когда я нашел ее взглядом, она уже выходила из зала
  2. осматриваться; обдумывать, взвешивать возможности
    don't make a hurried decision, look round well first ― не принимай поспешных решений, сначала все взвесь хорошенько
look up look up luk ʌp
  1. поднимать глаза
    when I came in she didn't even look up ― она даже головы не подняла, когда я вошел
  2. (to) уважать
    to look up to smb. ― смотреть почтительно на кого-л., уважать кого-л.
    he is looked up to by everybody ― он пользуется всеобщим уважением
  3. обращать взоры (к кому-л.); прибегать к помощи
    we all look up to you for guidance ― мы все рассчитываем на ваше руководство
  4. искать (в словаре, справочнике и т. п.); наводить (справку)
    please look up a fast train to Leeds ― пожалуйста, посмотрите расписание скорого поезда в Лидс
  5. разг. навестить (кого-л.)
    look me up next time you're in London ― зайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне
  6. разг. улучшаться (о делах, деловой конъюнктуре)
    business conditions are beginning to look up ― деловая конъюнктура начинает улучшаться
  7. ком. разг. повышаться (о ценах)
look-ahead look-ahead luk - əˈhed
    комп. "предвидение", прогностические способности компьютера
look-alike look-alike luk - əˈlaɪk
    подобие, копия, слепок, двойник
    the child is his look-alike ― ребенок - просто его копия
look-in look-in ˈlukˈɪn
  1. быстрый взгляд
  2. короткий визит, короткое посещение
    to give smb. a look-in ― заглянуть (зайти) к кому-л. мимоходом
  3. разг. шанс; возможность; лазейка
    to have a look-in ― иметь шансы на успех
    you won't have a look-in with such strong competition ― при таких сильных противниках вы вряд ли победите
look-out look-out ˈlukˈaut
  1. бдительность, настороженность
    to be on the look-out ― быть настороже
  2. (for) наблюдение
    to keep a good look-outfor smb., smth. ― тщательно наблюдать (следить) за кем-л., чем-л.
  3. поиск
    on the look-out for smth. ― в поисках чего-л.
  4. наблюдательный пост, пункт (тж. look-out station)
  5. наблюдатель
  6. мор. впередсмотрящий
  7. вид (на город, море и т. п.); перспектива
    a wonderful look-out over the sea ― чудесный вид на море
  8. виды на будущее, перспективы
    it's not a good look-out for his family if he loses his job ― если он потеряет работу, перед его семьей откроется печальная перспектива
  9. забота, дело (чье-л.)
    that's his own look-out ― это его забота
  10. смотровая щель, смотровой люк (бронемашины)
look-over look-over luk - ˈəʊvə
    осмотр
    to give smth. a look-over ― осмотреть что-л.
look-see look-see ˈlukˈsi:
  1. разг. беглый просмотр, быстрый взгляд
    to take (to have) a look-see round the place ― быстро осмотреться; бегло ознакомиться с окружающей обстановкой
  2. бинокль; оптическая труба
looker looker ˈlukə
  1. зритель, свидетель, наблюдатель (происшествия и т. п.)
  2. телезритель
  3. сл. красотка
    she's a looker! ― какая красотка!
looker-in looker-in ˈlukə - ɪn
    телезритель
looker-on looker-on ˈlukərˈɔn
    зритель, наблюдатель
    lookers-on see more than players, lookers-on see most of the game ― со стороны виднее
looking looking
  1. редк. смотрящий
  2. (-looking) как компонент сложных слов:
    good-looking ― привлекательный
    ill-looking ― некрасивый
looking glass looking glass
  1. зеркало
    `Through the L.G.` ― `В Зазеркалье` (книга Л.Кэррола)
  2. зеркальный
    looking glass writing ― зеркальное письмо
  3. обратный, перевернутый, беспорядочный, хаотичный
    looking glass world ― мир, где все наоборот, странный мир
    looking glass politics ― путаная (парадоксальная) политика
looking-for looking-for ˈlukɪŋfɔ:
  1. поиски
  2. ожидания, надежды