- свободный выход; открытое проявление
to give (a) loose to one's tongue ― дать волю языку; развязать
язык
to give (a) loose to one's feelings ― дать волю (выход)
своим чувствам
on the loose ― в разгуле, в загуле; на свободе, на воле
to be on the loose ― кутить, разгуляться; распуститься,
опуститься
- свободный
to let loose ― выпускать; освобождать; давать волю (воображению,
чувству и т. п.)
children let loose from school ― дети, отпущенные из школы
to let loose one's indignation ― дать волю своему негодованию,
открыто выразить свой гнев
to let loose at smb. ― набрасываться на кого-л. с руганью
to let a dog loose on smb. ― спустить (натравить) на
кого-л. собаку
to get (to break) loose ― вырваться на свободу; сорваться с цепи
he got one hand loose ― он высвободил одну руку
to cut loose ― оторваться; сбежать; разойтись, дать себе волю
to cut loose from one's family ― бросить семью, уйти из семьи
after the first game he cut loose and won the match easily
― после первого гейма он разошелся и легко выиграл встречу
the dog is too dangerous to be left loose ― эту собаку слишком
опасно оставлять непривязанной
- несвязанный; неупакованный
loose goods ― развесные товары
loose flowers ― отдельные цветы (не в букете)
to carry one's small change loose in one's pocket ― носить
медные деньги прямо в кармане (не в кошельке)
to buy sweets loose ― покупать конфеты на вес или поштучно
- несдержанный
loose bowels ― понос
loose tongue ― болтливость
to have a loose tongue ― не уметь держать язык за зубами;
болтать лишнее
- нетугой
loose belt ― свободный (нетугой) пояс
loose collar ― просторный ворот
- неприлегающий, широкий
loose clothes ― широкая (просторная) одежда
loose coat ― свободное пальто без пояса
- незакрепленный; ненатянутый; болтающийся; шатающийся
loose end ― незакрепленный (свободный) конец (каната, троса
и т. п.)
loose tooth ― шатающийся зуб
loose nail ― расшатавшийся гвоздь
loose window ― окно, в которое дует; дребезжащее окно
loose joint ― мед. болтающийся сустав
loose thread ― висящая нитка
loose cheeks ― обвислые щеки
loose knot ― слабый узел
loose masonry ― сухая кладка (без раствора)
loose dye ― непрочная окраска
loose part ― отдельная деталь; запасная часть; незатянутая
деталь
to come loose ― развязаться; открепиться, отделиться
some of the pages have come loose ― некоторые страницы
оторвались
she wears her hair loose ― она не подбирает волосы (ходит с
распущенными волосами)
the button is loose ― пуговица болтается (вот-вот оторвется)
- неопределенный; неточный; расплывчатый
loose translation ― вольный перевод; приблизительный перевод
loose calculations ― неточные (приблизительные) расчеты
loose construction ― расширительное толкование (закона)
loose statement ― расплывчатое заявление
loose meaning of the word ― широкий смысл слова
loose thinker ― слабый мыслитель
loose style ― небрежный стиль; раскованность слога
- распущенный
loose conduct ― распущенность
loose woman ― безнравственная женщина
to lead a loose life ― вести беспутную жизнь
- непорядочный, безответственный
loose talk ― безответственная болтовня
- неплотный; рыхлый; редкий
loose fabric ― неплотная ткань
loose soil ― рыхлая почва
loose rocks ― геол. слабо сцементированные породы
loose handwriting ― размашистый почерк
in loose order ― воен. в расчлененном строю
- нескладный, неуклюжий
loose build (make) ― нескладная фигура
- тех. холостой
loose running ― холостой ход
- хим. свободный, несвязанный
- отбитый (об угле)
loose fish ― беспутный человек; шлюха
at a loose end ― без определенной работы, без занятий, без
дела; нерешенный
at loose hours ― в свободное время, на досуге
to have a screw loose ― слегка тронуться (помешаться); винтика
не хватает
there's a screw loose somewhere ― что-то здесь не в порядке,
что-то не так (неладно)
to ride with a loose rein ― свободно пустить лошадь; отпустить
поводья; давать кому-л. много воли, распускать
he is loose in the bean (in the upper story) ― он не в своем
уме; у него крыша поехала
loose as goose ― нескладный, неуклюжий; как медведь
loose cough ― мокрый кашель
to sit loose to smth. ― не проявлять интереса к чему-л.,
оставаться равнодушным к чему-л.
to hang loose ― сл. быть совершенно невозмутимым
just hang loose! ― не обращай внимания!; плюнь!
loose play ― зонная защита (футбол); учебно-тренировочный бой
(фехтование)
loose cannon ― `пушка, сорвавшаяся с лафета`, источник
повышенной опасности (о человеке); человек, от которого
всего можно ожидать; как с цепи сорвался
- освобождать, выпускать
to loose one's hold ― выпустить из рук, отпустить
- давать волю
his tongue was loosed by drink ― вино развязало ему язык
- освобождать (от обязательства); прощать (долг и т. п.)
- откреплять; отвязывать (лодку, веревку)
- распускать (волосы)
- развязывать; ослаблять (пояс и т. п.)
to loose a knot ― развязать узел; ослабить узел
to loose the fetters ― развязать путы; образ. разбить оковы
- сломать (печать)
- пускать, выпускать (стрелу); выстрелить
- мор. отдавать (снасть)
to loose sails ― отдавать паруса
to loose for sea ― разг. сниматься с якоря