- форма, конструкция; модель, фасон
a new make of automobile ― новая модель автомобиля
dresses of a new make ― платья нового фасона
a coat of first-class make ― пальто отличного покроя
a tool of heavier make ― более тяжелый инструмент
- марка, тип, сорт
cars of all makes ― автомобили всех марок
what make is this? ― что это за модель (марка, система)?
houses after the Swiss make ― дома по швейцарскому образцу
- производство, работа; изготовление
an automobile of English make ― автомобиль английского
производства
knives of Birmingham make ― ножи бирмингемской работы
is this your own make? ― это вы сами производите?; это ваше
изделие?; это вашего собственного изготовления?
- изготовленное или добытое количество; продукция; выработка
- конституция, сложение
a man of slender make ― стройный человек
a man with the make and muscles of a prize-fighter ― человек
со сложением и мускулатурой борца
- склад (характера)
a man of this make ― человек такого склада (рода)
- эл. замыкание цепи
at make ― включенный, замкнутый
- карт. объявление (козыря и игры)
- карт. тасование твоя очередь тасовать
- воен. жарг. повышение в чине; новое назначение
on the make ― стремящийся к наживе; делающий карьеру; ищущий
любовных приключений
make and mend hour ― мор. уст. время, отведенное на пошивку
и починку обмундирования; мор. свободное от нарядов время
- делать; изготовлять, производить
to make tables ― делать столы
to make in duplicate ― выполнять в двух экземплярах
nails are made of iron ― гвозди делают из железа
what is it made of? ― из чего это сделано?
made in the USA ― изготовлено (сделано) в США
this Publishing House makes good books ― это издательство
выпускает (издает, делает) хорошие книги; это издательство
хорошо выпускает (издает) книги
to make a meal ― готовить (приготовить) еду
to make tea ― приготовить (заварить или вскипятить) чай
I don't know how to make this dish ― я не знаю, как готовить
(делать) это блюдо
to make a coat ― сшить (сделать) пальто
a suit made to order ― костюм, сшитый на заказ
to make a bed ― постелить постель
I'll make a bed for you on the sofa ― я вам постелю на диване
to make a nest ― вить (свивать) гнездо
to make a track ― прокладывать путь или лыжню
to make hay ― сушить, ворошить или заготовлять сено
don't stand there as if you were made of stone ― не стой как
истукан, не стой точно каменный
- составлять, делать, подготавливать
to make a list ― составить список
to make a note ― сделать заметку, записать (что-л.)
to make notes ― вести (делать) записи, записывать,
конспектировать
to make a note of smth. ― отметить что-л.; сделать заметку
относительно (по поводу) чего-л.
to make a report ― подготовить доклад (отчет)
to make one's will ― составить (написать) завещание
to make a law ― создавать (устанавливать, вводить) закон
to make a plan ― придумать (разработать) план
let's not make premature plans ― не будем строить планы заранее;
не будем (заранее) загадывать
- создавать, творить
to make a poem ― сочинить (написать) поэму или стихотворение
this author makes good books ― этот писатель пишет (сочиняет)
хорошие книги
he made a sketch ― он сделал рисунок (набросок)
to make a film ― снимать фильм
- совершать, делать
to make a landing ― совершить посадку; высадиться на берег
to make a mistake (a blunder) ― совершить ошибку
to make a fresh start ― начинать сначала
he made an offence against good taste ― он погрешил против
хорошего вкуса
- образовывать; формировать
to make smb.'s character ― формировать чей-л. характер
to make one's own life ― самостоятельно строить свою жизнь
I made him what he is ― я сделал его таким, какой он есть
to make oneself ― сделать карьеру самостоятельно (без протекции)
- редк. тренировать, учить (животных)
he made the dog himself ― он сам обучил собаку
- считать, полагать
what do you make of this film? ― как вы находите этот фильм?,
что вы думаете об этом фильме?
what do you make of him? ― какое у вас мнение о нем?
what distance do you make it from here to the village? ― как
вы считаете, сколько отсюда до деревни?
I make it five miles ― по-моему, пять миль
how large do you make this crowd? ― сколько, по-вашеиу, здесь
народу?, как вы думаете, сколько здесь народу?
what time do you make it? ― сколько, по-вашему, сейчас времени?;
сколько на ваших часах?
I make it half past four ― по-моему, половина пятого; на моих
(часах) половина пятого
what do you make this bird to be? ― что это, по-вашему,
за птица?
- сл. украсть
- сл. сожительствовать с кем-л.
- зарабатывать, наживать (деньги, состояние)
to make money ― зарабатывать деньги, наживать деньги
to make money on the side ― зарабатывать халтурой (левой
работой), работать налево
how much (money) do you make a week? ― сколько (денег) вы
зарабатываете (получаете) в неделЮ?
I make a good salary ― я получаю хорошую зарплату, мне много
(хорошо) платят
I made very little (money) on this ― я на этом заработал
(нажил) очень мало (денег)
to make a good thing of smth. ― хорошо заработать (нажиться,
нагреть руки) на чем-л.
he makes a $2000 a year (out) of his lands ― он получает со
своих имений 2000 долларов в год
to make profit ― получать прибыль
to make a livelihood ― зарабатывать средства к существованию
to make a (one's) living ― зарабатывать на жизнь
to make a (one's) living with one's pen ― зарабатывать на
жизнь пером (литературным трудом)
to make a living (by) teaching music ― зарабатывать на жизнь
уроками музыки
to make one's bread ― зарабатывать на существование (на хлеб)
- приобретать (друзей, врагов)
to make friends ― завести (приобрести) друзей; подружиться
we made friends with him very quickly ― мы быстро подружились
с ним
to make enemies ― нажить врагов
to make an ally of smb. ― сделать кого-л. своим союзником;
завоевать кого-л. на свою сторону
- заключать (соглашение, сделку)
to make an agreement ― прийти к соглашению, договориться
to make a treaty ― заключить договор
to make a bargain ― заключить сделку, договориться
to make terms ― прийти к соглашению
- назначать (свидание)
to make a date ― назначить свидание
to make an appointment ― условиться о встрече; записаться
на прием
- договориться, условиться (о времени, месте и т. п.)
when shall I see you, Monday of Tuesday? - Make it Tuesday
― когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? - Договоримся
на вторник
I shall make it for three o'clock ― я условлюсь (договорюсь)
на 3 часа
- назначать (на должность); производить (в чин)
to make smb. a judge ― назначить кого-л. судьей
to make smb. a general ― произвести кого-л. в генералы
he was made commander-in-chief ― его сделали (назначили)
главнокомандующим
to make smb. a knight ― посвящать кого-л. в рыцари
- убирать (помещение); приводить в порядок (комнату,
постель); наводить (порядок)
to make a room ― убрать комнату
to make a bed ― застилать (заправлять) постель; убирать кровать
I want to make order in (among) my books ― я хочу привести в
порядок свои книги
- выступать (с докладом)
to make a speech ― произносить речь
- издавать (звуки); производить (шум); звенеть, стучать,
шуметь
to make a noise ― шуметь, поднимать шум
the creature made no sound ― животное не издало ни звука
- устраивать (скандал)
to make a row ― разг. скандалить, затеять драку или ссору;
бурно протестовать
to make a scene ― устроить (закатить) сцену
to make a fuss ― устраивать переполох (шум); волноваться,
суетиться
to make a fuss of smb. ― носиться с кем-л.
- устраивать (шумиху); производить (сенсацию)
to make a commotion ― устроить шум (переполох)
to make a splash (a stir) ― разг. производить (вызывать)
сенсацию; поднимать шум (шумиху), вызывать (возбуждать)
всеобщий интерес
this film made a stir ― этот фильм возбудил большой интерес
(произвел сенсацию)
he made the front page ― (он вызвал такой интерес, что) о нем
стали писать газеты (его имя попало на первые полосы)
to make (much) ado ― уст. поднять (большой) шум
the novel made the bestseller list ― роман попал в список
бестселлеров
- делать (снимок); фотографировать
I want to make a few pictures of this building ― я хочу сделать
несколько снимков этого здания
- совершать (поездку)
to make a tour ― совершить турне
he made a tour of the whole country ― он объездил всю страну
he made a long voyage ― он совершил длительное морское
путешествие
- проходить, проезжать (какое-л. расстояние)
to make ten miles a day ― делать десять миль в день
we made only three miles that day ― мы прошли в тот день только
три мили
this car makes 120 kilometres an hour ― скорость этой машины
120 километров в час; эта машина делает (дает) 120 километров
в час
- достигать (какого-л. места); прийти, войти (в гавань и
т. п.)
to make (it to) the village before dark ― дойти до деревни
засветло
to make the station in time ― вовремя прийти на станцию
we just made the train ― мы еле поспели на поезд
to make port ― войти в порт
the ship will never make port in such a storm ― корабль не
сможет войти в порт в такую бурю
to make it into history ― войти в историю
to make it into Parliament ― пробиться в парламент
- (for) направляться, следовать (куда-л.); двигаться (в
каком-л. направлении)
to make for home ― направляться домой
to make for the open sea ― отправиться в открытое море
he made for the door ― он направился к двери; он кинулся
(бросился) к двери
- (for) набрасываться, нападать (на кого-л.)
the bull made for him ― бык бросился на него
- спорт. достичь (цели)
to make the finish ― добраться до финиша, финишировать
- спорт. забить (мяч и т. п.)
to make the basket ― забросить мяч (баскетбол)
he always makes a goal ― он всегда забивает мяч в ворота
he made two tens ― он выбил две десятки (стрельба)
- преодолевать (препятствие)
to make a hurdle ― взять препятствие (барьер)
to make a (the) riffle ― ам. успешно преодолеть пороги (реки);
преодолеть трудности, пресупеть
- карт. брать (взятку); бить
I made the trick ― я взял эту взятку
the ace makes ― туз берет
he made the queen ― он побил карту дамой
- карт. объявлять (козырь или игру)
- карт. тасовать (колоду); сдавать (карты)
whose turn is it to make? ― чья очередь сдавать?
- мор. указывать (время); бить склянки
noon was made ― пробило полдень
- есть (завтрак, обед, ужин)
to make a good meal ― хорошо поесть
to make a good breakfast ― хорошо позавтракать
to make a meal on (of) smth. ― съесть что-л.
he made a meal on (of) nuts ― он поел орехов, его еда состояла
из орехов
- подниматься (о воде)
the tide is making fast ― приливная волна быстро поднимается
the water is making fast ― вода быстро прибывает; уровень воды
быстро поднимается
- как глагол-связка в составном именном сказуемом составлять,
равняться
twenty shillings make a pound ― двадцать шиллингов составляют
фунт; в фунте двадцать шиллингов
two and two make four ― два и два равняется четырем
twice six makes twelve ― дважды шесть будет двенадцать
- как глагол-связка в составном именном сказуемом быть,
являться
to make one of ― быть одним из; быть участником; быть в числе
will you make one of the party? ― не составишь ли ты нам
компанию?
I made one of their group ― я был одним из них
to make a fourth ― быть четвертым (партнером в карточной игре)
you make the tenth here ― ты здесь десятый
this makes your tenth offence ― это ваше десятое нарушение
this makes the third time I've rung him ― я звоню ему уже в
третий раз
this colour makes a perfect camouflage ― этот цвет служит
отличной маскировкой
cold tea makes an excellent drink in summer ― холодный чай -
прекрасный напиток летом
that makes a good answer ― это хороший ответ; это вы удачно
ответили
this book makes good (interesting), reading ― это интересная
книга; эта книга легко читается
- как глагол-связка в составном именном сказуемом
оказываться, становиться
she could make a good mother for them ― она могла бы стать им
хорошей матерью
he will make her an excellent husband ― он будет ей прекрасным
мужем
he will make a good musician ― из него выйдет хороший музыкант
the carpet will make your bed ― ковер будет служить вам постелью
this room will make a good study ― из этой комнаты выйдет
хороший кабинет
- как глагол-связка в составном именном сказуемом
образовывать, составлять
to make quorum ― составлять кворум
to make a House ― составлять кворум в палате
these books make a set ― эти книги составляют серию
- в сочетании с последующим существительным выражает
действие, соответствующее значению существительного
to make a jump ― прыгнуть
to make a bow ― поклониться
to make a move ― сделать движение; двинуться; сделать ход
to make a start ― начинать; отправиться
to make a good start ― положить хорошее начало
he made an early start ― он рано отправился (в путь)
to make a stop ― останавливаться, сделать остановку
to make inquiries ― справиться, наводить справки
to make a call ― посетить, нанести (непродолжительный) визит;
позвонить (по телефону)
I had to make a few calls that's why I was late ― я должен
был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал
let me make a call first ― разрешите я сначала позвоню
to make use of smth., smb. ― использовать что-л., кого-л.
in his book he has made extensive use of quotations ― в его
книге много цитат
- в сочетании с последующим прилагательным выражает действие,
соответствующее значению прилагательного
to make fast ― закрепить; привязать
to make merry ― веселиться
to make public ― обнародовать, сделать общеизвестным; сделать
общественным, общим, общедоступным
to make good ― добиться успеха, достичь цели; компенсировать,
восполнять; выполнять (обещанное)
he has talent and he'll make good ― он талантлив и добьется
успеха
we'll make good your losses ― мы возместим вам ваши убытки
I promised you a present, I'll make good next time ― я обещал
тебе подарок, в следующий раз я не забуду
make sure that the doors are locked ― проверь, заперты ли двери
to make for smth. ― способствовать, содействовать чему-л.
this did not make for happiness ― это не сулило счастья
to make do ― обходиться тем, что имеется; справляться
we must make do on our pension ― мы должны обойтись одной
пенсией
I am happy to make your acquaintance ― рад с вами познакомиться
to make oneself at home ― быть как дома; хозяйничать
to make long hours ― очень много (усиленно) работать
to make up one's mind ― решить, принять решение; решиться
to make no sign ― и виду не показывать; не протестовать
to make a face (faces) (at smb.) ― гримасничать, строить
гримасы, корчить (строить) рожи (кому-л.)
to make a wry face ― сделать недовольную гримасу (кислую
физиономию)
to make eyes at smb. ― делать (строить) глазки кому-л.
to make a long nose ― (школ. жарг. a snook) at smb. показать
`нос` кому-л.
to make a long neck ― вытянуть шею
to make a long arm for smth. ― протянуть руку (протянуться)
за чем-л.
to make a little figure ― играть незначительную роль
to make a poor month ― прибедняться
to make hay ― нажиться; нагреть руки
to make a hand ― преуспеть (в чем-л.); добиться успеха
to make no hand of smth. ― сделать что-л. скверно, провалиться
to make one's jack ― сл. добиться успеха
to make one's pile ― нажить (сколотить) состояние
to make a strike ― ам. напасть на золотую жилу
I made a strike ― мне здорово повезло
to make one's mark ― отличиться, добиться успеха; ам. успеть,
поспеть
to make time ― прийти вовремя (по расписанию)
to make the train ― успеть на поезд
to make it ― добиться своей цели; успеть, поспеть;
сл. сожительствовать
I knew that he would make it ― я знал, что он добьется своего
he'll make it through college ― он закончит колледж
do you think he will make it? ― как ты думаешь, он успеет?
to make it to the train ― успеть (не опоздать) к поезду
to make a go of it ― ам. добиться успеха, преуспеть
to make short work of smth. ― быстро справиться (разделаться)
с чем-л.
to make oneself scarce ― исчезнуть, сгинуть, испариться
to make a run of it ― убежать, удрать
to make a fight of it ― оказывать сопротивление
to make a poor fight of it ― оказывать слабое сопротивление
to make an example of smb. ― наказать кого-л. в назидание другим
to make a cat's paw of smb. ― сделать кого-л. своим орудием
to make a bee-line for smth. ― пойти напрямик (кратчайшим
путем) куда-л.
to make a score off one's own bat ― сделать (что-л.) без
посторонней помощи
to make a save ― спасти ворота (о вратаре)
to make a stab at smth. ― попытаться сделать что-л.
to make a shot ― попытаться угадать
his words made my blood boil ― у меня от его слов закипела кровь
to make smb.'s brain reel ― поразить (изумить, ошеломить)
кого-л.
to make smb.'s ears burn ― говорить о ком-л. за его спиной
to make the ears tingle ― оглушать; резать слух
to make a song and dance about smth. ― поднимать шум из-за
чего-л.
I shall make it hot for him! ― я ему задам!
to make a time (a day) of it ― хорошо провести время,
повеселиться
to make good cheer ― пировать, веселиться
to make whoopee ― ам. кутить, шумно веселиться
to make the welkin ring ― поднимать неимоверный шум
to make a long story short, to make short of long ― короче
говоря
to make odds even ― устранить различия, сгладить разницу
to make a purse ― собирать деньги (особ. по подписке);
откладывать деньги
to make a bag ― охот. убить немного дичи
to make book ― принимать ставки на лошадей
as they make them ('em) ― чрезвычайно, исключительно, ужасно,
чертовски
he is as stupid as they make them ― он набитый дурак
to make a hole in smb. ― всадить пулю в кого-л., застрелить
кого-л.
to make a hole in the water ― утопиться
to make water ― мочиться; дать течь (о корабле)
to make a pint measure hold a quart ― пытаться сделать явно
невозможное
to make a virtue of necessity ― делать вид, что действуешь
добровольно
to make old bones ― дожить до глубокой старости
make it snappy! ― покороче!; поскорее!; живо!
nine tailors make one man ― из девяти хилых не сделаешь и
одного здорового
one fool makes many ― дураку всегда компания найдется
make haste slowly ― тише едешь, дальше будешь