- воен. марш, походное движение
quick march ― быстрый марш
march capacity ― воен. способность войск к передвижению;
подвижность; скорость передвижения
march column ― походная колонна
march depth ― глубина (походной) колонны
march formation ― походный строй
march in review ― торжественный (церемониальный) марш
march home ― отход, отступление
march on Rome ― поход на Рим
on the march ― на марше
the army was on the march at six o'clock ― в шесть часов утра
армия уже двигалась вперед
at the march ― походным шагом, маршируя
the soldiers went past at the march ― солдаты промаршировали
мимо
in march time ― в ритме марша
- воен. переход; суточный переход (тж. a day's march)
short march ― короткий переход
line of march ― направление движения колонны
it was a long march ― это был долгий переход
a march of ten miles ― десятимильный переход
to do a day's march ― совершить суточный переход
the army is within two marches of the Ebro ― армия находится
на расстоянии двух (суточных) переходов от Эбро
- (обыкн. the march) ход, развитие (событий и т. п.)
the march of time ― ход времени
the march of history ― ход (развитие) истории
- (обыкн. the march) прогресс, развитие (науки и т. п.)
the march of science ― прогресс (успехи) науки
the march of mind ― развитие человеческого ума
- марш, демонстрация
a May-day march ― первомайская демонстрация
peace march ― марш мира
antinuclear march ― демонстрация против ядерной угрозы
hunger march ― марш безработных
- спорт. маршировка
- муз. марш
dead (funeral) march ― похоронный марш
- воен. барабанный бой (на марше)
- шахм. ход (фигурой)
to steal a march on smb. ― воен. опередить (противника);
совершить марш скрытно (от противника); незаметно опередить
кого-л.; обмануть чью-л. бдительность; получить преимущество
над кем-л.
- воен. маршировать, двигаться походным порядком
to march ahead ― идти (двигаться) вперед
to march out (forth, off) ― выходить, выступать (в поход);
начинать марш (походное движение)
to march past ― проходить мимо; воен. проходить торжественным
маршем
to march on ― продвигаться вперед, продолжать движение вперед
the soldiers marched on ― солдаты все шли вперед, продолжали
идти вперед
time marches on ― время идет не останавливаясь
to march in cadence ― идти в ногу
to march in single file ― идти гуськом; идти в затылок
to march in step with the music ― маршировать под музыку
to march in review ― проходить торжественным маршем
to march four abreast ― идти (маршировать) по четыре в ряд,
маршировать шеренгами по четыре
the troops marched into the town ― войска вошли (вступили)
в город (походным порядком)
when the soldiers marched in ― когда солдаты вошли (вступили)
(в город, деревню и т. п.)
forward march! ― шагом марш!; прямо!
quick march! ― строевым (походным) шагом марш!
- совершить марш, переход
to march forty miles ― сделать сорокамильный переход
- маршировать, ходить размеренным шагом
he marched up and down the station platform ― он ходил взад
и вперед по платформе
- резко, демонстративно вышагивать (тж. march off, march up)
she marched off in disgust ― ей стало противно, она повернулась
и ушла
with these words he marched out of the room ― с этими словами
он демонстративно вышел из комнаты
he marched up to her ― он решительно подошел к ней
- воен. вести строем
to march the troops ― вывести войска в поход
to march one's army into a country ― ввести свою армию в
какую-л. страну
he marched them up to the top of the hill ― он повел их строем
на вершину холма
- уводить; заставлять уйти
to march smb. to the door ― заставить кого-л. идти к двери
to march smb. out ― выводить, выпроваживать кого-л.
to march the prisoner away (off) ― увести заключенного или
пленного
two policemen promptly marched the burglar to prison ― двое
полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму
I caught him running off and marched him back ― я поймал его,
когда он убегал, и препроводил обратно
she marched the child up to bed ― она увела ребенка (наверх)
в спальню
- ист. марка, пограничная или спорная полоса; граница
the Marches ― пограничная полоса между Англией и Шотландией
или Англией и Уэльсом
- редк. граничить
our territory marches with theirs ― наша территория граничит
с их (территорией)