- спичка
safety match ― обыкновенная спичка
paraffin match ― парафиновая спичка
to strike (to light) a match ― зажечь спичку
have you got a match? ― у вас есть спички (огонек)?, не дадите
ли прикурить?
to put (to set) a match to smth. ― зажечь что-л., поджечь что-л.
- воен. запальный фитиль; огнепровод
- окуривать (в виноделии)
- человек, подходящий под пару; ровня; пара
he's no match for her ― он ей не пара
they are a good match ― они подходят друг другу
- равный по силам противник, соперник
to be a match for smb. ― быть достойным противником кого-л.
he has no match ― ему нет равного
he's a match for anybody ― он с кем угодно справится
you are no match for him ― ты с ним не справишься; нечего тебе
с ним тягаться
to find one's match ― найти достойного противника (соперника)
he has met his match ― он встретил равного себе противника;
нашла коса на камень
- вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.)
a perfect match of colours ― отлично (прекрасно) подобранные
цвета; прекрасное сочетание цветов
to be a good match ― подходить, сочетаться, гармонировать
two pictures which are a match ― парные картины
I am looking for a match for these curtains ― я ищу что-нибудь
подходящее к этим занавесям
I can't find a match for this glove ― я не могу подобрать пару
к этой перчатке
her purse and shoes were a good match ― ее сумка и туфли
подходили друг к другу (гармонировали друг с другом)
the horses are a good match ― эти лошади хорошо подобраны
- матч, состязание, соревнование
football match ― футбольный матч
wrestling match ― соревнование по борьбе
chess match ― шахматный турнир
international match ― международная встреча
a singles match ― одиночная игра (теннис)
a doubles match ― парная игра (теннис)
to play a match against the French team ― выступать в
соревнованиях против французской команды, играть матч с
французской командой
to win the match ― выиграть состязание (встречу)
we lost all our away matches ― мы проиграли все игры (матчи)
на чужом поле
the match was drawn ― игра кончилась вничью
- брак
to make a match ― жениться; выйти змуж; вступить в брак;
сосватать, поженить, устроить брак
they decided to make a match of it ― они решили пожениться
she made a good match ― она хорошо вышла замуж; она сделала
хорошую партию
by match ― уст. в результате женитьбы
- партия
he is a good match ― он хорошая партия
- уст. сговор
- уст. пари
to make a match ― держать пари, биться об заклад
(it is) a match! ― идет!, по рукам!
- (тж. match up) подходить под пару, под стать;
соответствовать
to match well ― точно соответствовать; гармонировать
his books match his character ― его внешность (облик)
соответствует его характеру
the carpets and wall-paper match well ― ковры и обои хорошо
гармонируют
these colours don't match ― эти цвета плохо сочетаются
(не гармонируют)
a brown dress with hat and gloves to match ― коричневое платье
с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками
the weather didn't match (up) to our hopes ― погода не оправдала
наших надежд
the poet's power lies in matching a mood ― талант поэта
заключается в умении выразить настроение
- подбирать под пару, под стать; сочетать
to match colours ― подбирать цвета
I want smth. to match this cloth ― мне нужно что-л. подходящее
к этому материалу
can you match this button? ― можете ли вы подобрать такую
же пуговицу?
the contestants were well matched ― участники соревнования
(состязания) были удачно подобраны
- согласовывать, приводить в соответствие
we try to match the jobs with the applicants ― мы стараемся
подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление
- тех. подгонять, пригонять, выравнивать
- противостоять; состязаться; быть равным по силе, ловкости
и т. п.
no one can match him in archery ― никто не может состязаться
(соперничать) с ним в стрельбе из лука
no one can match him for speed ― никто не может сравниться с
ним в скорости
- противопоставлять
to match smb. against smb. ― противопоставлять кого-л. кому-л.
to match strength with (against) smb. ― помериться с
кем-л. силами
she matched her wits against his strength ― его силе она
противопоставила свою хитрость
no one was willing to match themselves against him ― никто не
хотел вступать с ним в единоборство
he matched his dog against his neighbours' in a race ― он
выставил своего пса против соседского на собачьих бегах
- женить; выдавать замуж;
(со)сватать
- уст. жениться; выйти замуж
- подбрасывать монету (для решения спора и т. п.); играть
в орлянку
- стр. шпунтовать
- редк. спаривать, случать