- вещество; материал
radioactive matter ― радиоактивное вещество
colouring matter ― красящее вещество, краситель
grey matter ― серое вещество головного мозга; разг. ум
matter in suspension ― вещество, находящееся во взвешенном
состоянии
- гной
- филос. материя
the indestructibility of matter ― неуничтожимость материи
victory of mind over matter ― победа духа над плотью
- материал (содержащийся в книге, статье и т. п.)
there is not much reading matter in this illustrated weekly
― в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала
для чтения
the book contains much useless matter ― в книге много
бесполезного материала (бесполезных вещей)
- содержание (книги и т. п.)
form and matter ― форма и содержание
the matter in your article is interesting but the style
is deplorable ― содержание вашей статьи интересно, но форма
изложения никуда не годится
- сущность, предмет (обсуждения, дискуссии, судебного
разбирательства)
matter of dispute ― предмет спора
to provide matter for discussion ― дать тему для обсуждения
(разговоров); явиться темой обсуждения (разговоров)
the matter in hand ― вопрос, который обсуждается
- дело, вопрос
business matters ― дела, деловый вопросы
a private matter ― личное дело, личный вопрос
money matters ― денежные дела
small matter ― пустяки
(it is) no laughing matter ― (это) не шуточное дело
that is (quite) another matter, that's another matter
(altogether), that'a a (very) different matter ― это (совсем)
другое дело
an easy matter ― простое дело
it is no easy matter ― это дело не простое, это не просто
a matter of common knowledge ― общеизвестная вещь, общеизвестный
факт
a matter of conscience ― дело совести
a matter of form ― вопрос формы; формальность
a matter of great importance ― очень важное дело, очень
важный вопрос
a matter of law ― вопрос права; тяжба, процесс
a matter of life and death ― вопрос жизни и смерти; жизненно
важный вопрос
a matter of opinion ― спорный вопрос
a matter of taste ― дело вкуса
in matters of religion ― в вопросах религии
in all matters of education ― во всем, что касается образования
it is simply a matter of time ― это просто вопрос времени
that was a matter of 40 years ago ― это дела сорокалетней
давности
we'll deal with this matter tomorrow ― этим делом мы займемся
завтра; мы рассмотрим этот вопрос завтра
as matters stand ― при существующем положении (дел), в
создавшейся обстановке
let's see how matters stand ― посмотрим, как обстоят дела
that will only make matters worse ― это только ухудшит
(усугубит) положение
- (the matter) неприятное дело, неприятность; трудность
what's the matter? ― в чем дело?, что случилось?
what is the matter with him? ― что с ним?
is there anything the matter with him? ― с ним что-нибудь
случилось?
I don't know what is the matter with me ― я не знаю, что со мной
what's the matter with your hand? ― что у тебя с рукой?
nothing's the matter ― ничего не случилось (не произошло)
as if nothing was the matter ― как будто ничего не случилось
there's nothing the matter with me, nothing's the matter
with me ― у меня все в порядке
- (of, for) повод, причина, основание
a matter of congratulation ― повод для поздравления
it is a matter for regret ― об этом приходится сожалеть;
это достойно сожаления
there is no matter for complaint ― нет повода жаловаться
it's a matter of great concern to us ― это нас очень волнует,
это причина глубокого беспокойства для всех нас
- собир. спец. почтовые отправления
first-class matter ― ам. запечатанные письма
second-class matter ― ам. периодические издания, посылаемые
почтой
third-class matter ― ам. печатные издания, посылаемые почтой
- юр. заявление, утверждение. требующее доказательств
a matter in deed ― факт, подтвержденный документально
- спорный вопрос, спорный пункт; предмет спора
- полигр. рукопись, оригинал
- полигр. набор; напечатанный, набранный материал
(it is, it makes) no matter ― (это) не имеет значения
it made no matter to him that his brother lost all his money
― ему было безразлично, что его брат потерял все деньги
no matter! ― ничего!, неважно!, все равно!
(it is) no such matter ― ничего подобного, ничуть не бывало
what matter? ― какое это имеет значение?
in the matter of studies ― что касается занятий
a matter of ― что-нибудь вроде, около
a matter of ten miles ― расстояние примерно в десять миль
a matter of a few days ― дело нескольких дней
a matter of five pounds ― вопрос пяти фунтов или около того
for that matter, for the matter of that ― в сущности,
фактически, собственно говоря, по правде говоря, коли на то
пошло; что касается этого, в этом отношении
no matter what ― несмотря ни на что; что бы то ни было
no matter how ― как бы ни было
to carry matters too far ― зайти слишком далеко
to take matters easy ― не волноваться, не обращать внимания
to make matters worse he was late ― более того (в довершение
всего), он еще и опоздал
not to mince matters ― говорить напрямик (без обиняков)
what is the matter with this? ― чем это не подходит?; какие
это вызывает возражения?
what's the matter with trying to help him? ― что (здесь)
особенного (такого, плохого), если я попробую помочь ему?
- (чаще в отриц. и вопр. предложениях) иметь значение
not to matter ― не иметь значения
not to matter a bit (a hoot, a rap, a straw) ― не иметь ни
малейшего (ровно никакого) значения
it doesn't matter if I miss my train, there's another one
later ― неважно (не имеет значения), если я опоздаю на этот
поезд, позже есть еще один
it matters a good deal to me ― для меня это очень важно
it matters little ― это не имеет большого значения
nothing else matters ― все остальное не имеет значения
it doesn't matter ― это не имеет значения, это несущественно;
ничего, неважно
what does it matter? ― какое это имеет значение?
what does it matter what I say? ― разве мои слова имеют хоть
какое-нибудь значение?
I shouldn't let what he says matter ― я не обращал бы внимания
на то, что он говорит
- гноиться
the cut got dirty and began to matter ― в ранку попала грязь,
и она загноилась