mess ̈ɪmes - беспорядок, кутерьма, путаница
in a mess ― в беспорядке, вверх дном
everything was in a mess ― все было в беспорядке, все было
перепутано
the room was in a mess ― комната была в беспорядке
to make a mess of things (of a job) ― напутать, напороть;
испортить (провалить) все дело
you made a fine mess of my watch ― ну и починил же ты (во что
ты превратил) мои часы!
this illness makes a mess of my holiday ― эта болезнь портит
(губит) мои планы на отпуск (отдых)
you look a mess! ― у тебя ужасный вид! ну и вид у тебя!
- грязь
your shirt is in a mess ― ваша рубашка в грязи, вы испачкали
рубашку
to make a mess of the tablecloth ― запачкать скатерть
to clear up the mess ― убирать грязь; приводить дела в порядок
I've never seen such a mess ― я такой грязи (такого беспорядка)
еще никогда не видел
what a mess! ― что за беспорядок!, какая грязь
- неприятность
to be in a mess ― быть в беде, иметь неприятности
to get (oneself) into a mess ― попасть в неприятное положение
(в беду)
I got myself into a mess ― я влип
he has made a mess of his life ― он загубил свою жизнь
to get out of a mess ― выпутаться из неприятного положения
(из беды)
to clear up the mess ― выяснить недоразумение; расхлебывать кашу
what a mess! ― ну и дела!; какая неприятность!
- производить беспорядок
to mess a dress ― помять платье
- пачкать, грязнить
Jonny's messed his pants ― Джонни замарал штанишки
- портить (часто mess up)
to mess (up) a business ― испортить дело
to mess up the car ― испортить машину
it messed up all our plans ― это нарушило все наши планы
- группа людей, питающихся за общим столом; артель
to be introduced to the mess ― быть представленным товарищам
по столу
- (без артикля) питание за общим столом; общий стол,
общее питание
to be at mess ― находиться за столом (за едой); обедать
it's time to go to mess ― пора идти обедать (в столовую)
- пища, обед, подаваемые за общим столом
- мор. стол, бачок (рядового состава)
- столовая (в учебном заведении)
- мор. старшинская кают-компания
- воен. столовая, кухня-столовая; клуб-столовая
- жидкая пища, похлебка
mess of pottage ― библ. чечевичная похлебка
- болтушка, месиво (для животных)
- варево, неаппетитная еда
- уст. блюдо, кушанье
to lose the number of one's mess ― быть убитым, погибнуть в бою
out of mess ― убитый
- обедать совместно за общим столом, артелью
we decided to mess together ― мы решили столоваться вместе
- воен. состоять на котловом довольствии
- кормить общим столом; обеспечивать питанием
to mess a regiment ― снабжать (обеспечивать питанием) полк
|
mess about ̈ɪmes ̈ɪəˈbaut - разг. лодырничать, бездельничать
he spent all day Sunday just messing about ― все воскресенье
он проболтался без дела
what were you doing? - Just messing about ― ты что делал? -
Ничего (особенного)
stop messing about ― перестань канителиться
- возиться
I love messing about in boats ― я люблю заниматься лодками
(повозиться с лодками)
the children were messing about in the mud ― дети копошились
в грязи
- валять дурака
stop messing about with him and tell him the truth ― перестань
дразнить его и скажи ему всю правду
|
mess allowance ̈ɪmes əˈlauəns воен. столовые деньги
|
mess around ̈ɪmes əˈraund - разг. лодырничать, бездельничать
he spent all day Sunday just messing around ― все воскресенье
он проболтался без дела
what were you doing? - Just messing around ― ты что делал? -
Ничего (особенного)
stop messing around ― перестань канителиться
- возиться
I love messing around in boats ― я люблю заниматься лодками
(повозиться с лодками)
the children were messing around in the mud ― дети копошились
в грязи
- валять дурака
stop messing around with him and tell him the truth ― перестань
дразнить его и скажи ему всю правду
|
mess bag ̈ɪmes ̈ɪbæɡ вымпел для сбрасывания донесений
|
mess book ̈ɪmes buk воен. полевая книжка
|
mess bowl ̈ɪmes ̈ɪbəul бачок
|
mess call ̈ɪmes kɔ:l воен. сигнал приема пищи
|
mess dress ̈ɪmes dres - клубная, вечерняя форма
- мор. парадная обеденная форма
|
mess duty ̈ɪmes ˈdju:tɪ воен. несение суточного наряда по кухне-столовой
|
mess hall ̈ɪmes hɔ:l - столовая (в учебном заведении)
- мор. старшинская кают-компания
- воен. столовая, кухня-столовая; клуб-столовая
|
mess jacket ̈ɪmes ˈdʒækɪt обеденный китель
|
mess kettle ̈ɪmes ˈketl бачок
|
mess kit ̈ɪmes ̈ɪkɪt ам. воен. комплект столовых принадлежностей (котелок,
ложка и т. п.)
|
mess officer ̈ɪmes ˈɔfɪsə воен. начальник кухни-столовой
|
mess steward ̈ɪmes stjuəd - заведующий столовой (рядового и сержантского состава)
- официант (офицерской столовой)
- буфетчик (клуба-столовой)
- мор. буфетчик
|
mess tin ̈ɪmes tɪn котелок
|
mess up ̈ɪmes ʌp пачкать
you mess up your shirt ― вы испачкали рубашку
|
mess whistle ̈ɪmes ˈwɪsl мор. "дудка" к обеду
|
mess-up ̈ɪmes - ʌp неразбериха, путаница
what a mess-up! ― ну и кавардак!
|
message ˈmesɪdʒ - сообщение, донесение; письмо, послание
his terse message ― его скупое (немногословное) донесение
a telephone(d) message ― телефонограмма
telegraph message ― телеграмма
wireless message ― радиограмма
plain-text message ― воен. донесение, передаваемое открытым
текстом
message form ― воен. бланк донесения
message reference number ― воен. исходящий номер (приказа)
to send a message ― посылать сообщение (донесение, письмо,
записку); извещать
to send a message in clear ― воен. посылать донесение открытым
текстом
to code a message ― воен. шифровать донесение
to deliver a message ― доставить сообщение (донесение, письмо,
записку); передать сообщение; передать то, что поручили
I delivered to him your message yesterday ― я вчера передал
ему то, что вы просили
I received a message by telephone ― мне передали по телефону
to leave a message ― просить (поручить) передать
did he leave any message? ― он просил что-л. передать
did you get my message? ― вам передали то, что я просил
(сказать)?
would you give him this message? ― будьте любезны, передайте
ему следующее (вот что)
- официальное правительственное послание
a message to Parliament ― послание парламенту
the message of the Sovereign ― королевское послание
the President's message to Congress ― послание президента
конгрессу
State of the Union Message ― ам. послание `О положении страны`
(которое президент ежегодно делает конгрессу)
final message ― ам. прощальное послание президента конгрессу
(по истечении срока его полномочий)
- поручение, миссия
to go on a message (for smb.) ― идти (отправиться) с
чьим-л. поручением
to run messages ― исполнять поручения, быть на посылках
- проповедь; предсказание; откровение
- идея (книги); идейное содержание; мысли, взгляды (писателя)
the message of the book ― идея (идейное содержание) книги
the book without a message ― несерьезная книга
the writer's message to his age ― идеи, которые писатель
проповедует (передает) своим современникам
- посылать сообщение, донесение
- передавать сигналами, сигнализировать
- телеграфировать
- биол. единица генетического кода
|
message centre ˈmesɪdʒ ˈsentə пункт сбора (и отправки) донесений
|
message dropping воен. сбрасывание донесений (с самолета)
|
message register ˈmesɪdʒ ˈredʒɪstə физ. механический регистратор, нумератор
|
message tube ˈmesɪdʒ tju:b труба пневматической почты
|